KnigkinDom.org» » »📕 Искусство речи на суде - Петр Сергеевич Пороховщиков

Искусство речи на суде - Петр Сергеевич Пороховщиков

Книгу Искусство речи на суде - Петр Сергеевич Пороховщиков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
желание противоречить (лат.).

*(122) Неясный, двусмысленный аргумент (лат.).

*(123) Золотов был оправдан в приписываемом ему преступлении, и в моих замечаниях по поводу этого процесса нет и никто не должен видеть попыток доказывать его виновность. Это только диалектические упражнения по поводу обстоятельств, бывших предметом гласного судебного разбирательства и составляющих теперь достояние каждого, ни на йоту больше. (Примеч. авт.).

*(124) Philosophy of Rhetoric. (Примеч. авт.).

*(125) Удар из милости; смертельный удар, кладущий конец мучениям (фр.).

*(126) Произнесена по т. н. делу о Ктесифонте. Относится к числу лучших произведений ораторского искусства Греции.

*(127) Опровержение (лат.).

*(128) Пниксхолм – в Древних Афинах, где проводились народные собрания, на которых решались важнейшие политические вопросы.

*(129) Дежурные члены афинского совета.

*(130) Это предложение было сделано им в форме альтернативы: если мы теперь предпочтем помнить старые обиды, полученные от фиванцев, мы сделаем именно то, о чем мечтает Филипп; а если вы послушаетесь меня, я рассею опасность, угрожающую государству. (Примеч. авт.).

*(131) (Зд.) Бесплодная мысль, лишенная всякого основания (лат.).

*(132) Ср. Arist. Rhet., I, 2, II, 24. «Риторика» Аристотеля была переведена на русский язык Н. Платоновой, но книги в продаже нет; нельзя не пожелать второго издания. (Примеч. авт.).

*(133) «Одиссея», IV, 204. (Примеч. авт.).

*(134) Fritz Friedmann. Was ich eriebte. Berlin, 1908. B. I. (Примеч. авт.).

*(135) Заискивание, снискание расположения судей (лат.).

*(136) Sir. G. Stephen. The Juryman’s Guide. London, 1867. (Примеч. авт.).

*(137) Сочинения, 1894, т. VI, с. 179. (Примеч. авт.).

*(138) De oratore, II, 42. (Примеч. авт.).

*(139) Чем сильнее огонь вдохновения у судьи, тем большего успеха он достигает (лат.).

*(140) Н. Н. О. – Заметки присяжного заседателя, «Исторический вестник» 1898 г., октябрь, с. 191, 206, 207. Слова автора приведены сокращенно, но мысль передана его выражениями. (Примеч. авт.).

*(141) Гелиасты – члены гелиэи, одного из высших органов власти в Древних Афинах.

*(142) Германские племена.

*(143) Закон об оскорблении величества (лат.).

*(144) Мятежники (лат.).

*(145) Не судебное дело, но пламя, взрыв негодования (лат.).

*(146) Площадь в городах Древнего Рима, на которой происходили собрания.

*(147) Площадка, помост для выступления ораторов.

*(148) В римском праве – обращение по уголовным делам, рассмотренным магистратом, к народному собранию.

*(149) De oratore, II, 48. (Примеч. авт.).

*(150) De institutione oratoria, VI, 2. (Примеч. авт.).

*(151) Имеется в виду дело Кронеберга, обвинявшегося в истязании малолетней дочери.

*(152) «Дневник писателя» за март 1876 г., гл. II. (Примеч. авт.).

*(153) Я воровка, лгунья (фр.).

*(154) Разбор защиты по делу Кронеберга есть также у Салтыкова-Щедрина в «Недоконченных беседах», гл. v. (Примеч. авт.).

*(155) Верю, потому что нелепо (лат.).

*(156) В lair. lectures on rhetoric and belles lettres. london, 1810. (Примеч. авт.).

*(157) Соответственно (лат.).

*(158) Что же останется у оратора, – спрашивает он, – если в суде ему будет воспрещен пафос сострадания и ему подобные, в политике – пафос любви к Отечеству, в духовном красноречии – пафос религиозного восторга? Даже если заменить греческое слово патетическое немецким Leidenschaftliches, то и тогда неверное понимание этого выражения могло бы явиться только при желании неверно понимать его. Что оратор не должен возбуждать грубых и низменных страстей, это следует, помимо указаний риторики, уже из требований нравственности и, разумеется, явствует само собой из конечной цели всякого красноречия, ибо эта цель есть добро; но существуют и высшие страсти, так называемые благородные чувства, как, например, любовь или, при известных условиях, ненависть. Призыв к этим чувствам не может быть воспрещен ни духовному, ни светскому оратору (W. Wackernagel. Poetik, Rhetorik und Stilistik. Halle, 1873). (Примеч. авт.).

*(159) Ни один разумный человек не наказывает потому, что был совершен проступок, но чтобы не совершали его впредь (лат.).

*(160) Philosophy of Rhetoric, I, гл. vii, 4. (Примеч. авт.)

*(161) «Gerichtliche Redekunst», S. 114. (Примеч. авт.).

*(162) Handbuch der Vertheidigung. S. 338, 339. (Примеч. авт.).

*(163) A History of the criminal Law of England. 1883, I, 454. (Примеч. авт.).

*(164) Hints on Advocacy, 27, 28. В воспоминаниях верховного судьи Г. Гокинса, лорда Брамптона, есть интересный рассказ о защите по делу о зверском убийстве жены. Автор не скрывает, что выиграл дело самой беззастенчивой игрой на чувствах присяжных. The Remimiscences of sir Henry Hawkins, c. 45-49. (Примеч. авт.).

*(165) Отрывок из стихотворения И. С. Никитина «Вырыта заступом яма глубокая».

*(166) В своей конурке Гретхен тает

Она в тоске, она одна,

Она души в тебе не чает,

Тобой жива, тобой полна…

Она то шутит, то ненастье

Туманит детские черты,

Ее глаза по большей части

Заплаканы до красноты.

(Пер. Б. Пастернака).

*(167) Слова из статьи Л. Н. Толстого «Не могу молчать».

*(168) Так перечнем обил, искусными словами

О всех жестокостях, свершенных над отцами,

О зле, которого не вправе мы забыть,

Усилил в их сердцах я жажду отомстить.

(П. Корнель. «Цинна, или Милосердие Августа»).

*(169) Я рисую им картины этих злосчастных битв, когда Рим собственными руками раздирал себе грудь, когда орлы били орлов и со всех сторон наши легионы поднимали оружие против нашей свободы… Но я не нахожу нужных красок, чтобы изобразить все эти ужасы. Я рассказываю, как они наперерыв хвалятся своими убийствами, изображаю Рим, затопленный кровью своих детей… злодеев, поощряемых деньгами к преступлениям, рисую мужа, удавленного женою на брачном ложе, сына, залитого кровью отца и требующего награды с отцовской головой в руках… Но все эти ужасы дают лишь слабый набросок их кровавого мира (1, 3). (Примеч. авт.).

*(170) Погиб Патрокл (греч.).

*(171) Когда я писал это, я считал подобную ошибку невозможной. Спустя несколько недель, уже сдав свою рукопись в набор, я присутствовал при разборе одного дела об убийстве в нашем суде, и вот что я услыхал в середине защитительной речи: «Господа присяжные заседатели! Товарищ прокурора начал свою речь достаточно патетически. Я позволю себе так же патетически окончить свою. И я уверен, что вы признаете, что мой пафос будет искренним» (заседание Санкт-Петербургского окружного суда 9 апреля 1910 г.). (Примеч. авт.).

*(172) Уэтли пишет: «Было бы совершенно бесцельно принять решение ускорить или замедлить свое кровообращение; но мы можем принять лекарство,

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
  2. Гость Екатерина Гость Екатерина24 декабрь 15:37 Очень юморная книга.  Спасибо автору... Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
  3. Нинель Нинель24 декабрь 12:30 Хорошая история, душевная, практически реальная, веришь автору, что так и было...хочу такого же Макса, просто до мурашек... Но,... Проще, чем кажется - Юлия Устинова
Все комметарии
Новое в блоге