Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей
Книгу Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был один.
Мэтт Хаммонд набрал код, который давал ему доступ в святая святых «Дома Хаммонда», и понял, что одиночество — его привычное состояние в последние дни. Даже Лайонел Вонг, надежная опора бизнеса, который обычно засиживался на работе допоздна, уже ушел домой. Мэтт помедлил, прислушиваясь к царившей внутри тишине, а затем удовлетворенно вздохнул.
Когда он приходил сюда, ему всегда казалось, что он вернулся домой. Это чувство было особенно сильно после длительных отлучек.
Он бросил портфель на стол и рухнул в кожаное кресло. Усталость охватила каждую клеточку его тела, но он отказывался это признавать, как и пустоту, поселившуюся в его груди. Это было чертовски давно, с тех пор прошло шесть месяцев. Разве жизнь после этого прекратилась? Он отмахнулся от глупого вопроса. У него нет времени на пустую риторику. Каждый новый день ставил перед ним новую задачу, и он должен был ее решать.
Он стал просматривать кучу сообщений, которые секретарша оставила на его столе. Одно и то же имя снова и снова попадалось ему на глаза.
Джеки Вэнс. Или, в другом своем обличье, Джемс Блэкстоун. Пропавший наследник в конце концов вернулся в свой блистательный и радушный дом.
Пальцы непроизвольно скомкали записку и бросили ее в мусорную корзину.
Он не имел никакого желания разговаривать с Блэкстоуном. Эта семья доставила ему больше неприятностей, чем он был готов вынести. Все они предатели и воры. А предательство Ким было самым горьким. Он возлагал на нее большие надежды. Она стала его правой рукой в бизнесе за последние десять лет, но в конце концов повела себя так, как ее отец. Она была Блэкстоун до мозга костей. И верить, что с ее помощью конкуренция между Хаммондами и Блэкстоунами станет менее жесткой, было истинной глупостью.
В нем медленно нарастал гнев, но он приказал себе успокоиться. За все, что сделали Блэкстоуны — а список их прегрешений был очень длинным, — они ответят сполна.
Мэтт откинулся на спинку кресла и сплел свои пальцы под подбородком. Еще немного — и он запустит против Блэкстоунов тайный механизм. Все будет происходить под контролем Хаммонда, как это и было до того, как Говард Блэкстоун забрал свои активы из Австралии посредством своих беспринципных методов. Блэкстоун сделал себе состояние, взяв то, что хотел, в частности, у Хаммондов, но он перегнул палку, когда забрал себе Марису. Мэтт поклялся на его могиле, что он заплатит за это. Несмотря на заминку в планах — Винсент Блэкстоун отказался в феврале продать Мэтту пакет своих акций — его уже ничто не могло остановить. Люди Мэтта скрупулезно искали подходы к мелким акционерам и теперь были близки к успеху.
Он еще раз бросил взгляд на стол. По-прежнему нет сообщения от Квинна Эверарда. Он ждал, что агент по драгоценным камням порадует его известием о розовых алмазах Блэкстоуна. Возможно, связи Эверарда не столь эффективны, как он полагал. Эти украденные драгоценности его особо волновали. Их оказалось трудно найти. Особенно драгоценности, являвшиеся частью фамильного наследства Мэтта и не запятнанные именем Блэкстоуна.
Вздохнув, Мэтт открыл портфель и достал из него контракт. Легкая улыбка скользнула по его губам. Успех. Держа в руках контракт с новозеландскими дистрибьюторами жемчуга, он мог начать теперь новое дело — изготавливать копии драгоценностей из семейного наследства.
Он упорно работал несколько месяцев, чтобы открыть линию по производству копий старинных украшений, и в конце концов дело увенчалось успехом. Человеку иногда надо доставлять себе удовольствие, напомнил себе Мэтт, особенно если в жизни у него не так уж много радости.
Вспомнив о радости жизни, он подумал о том, что этот краткий заезд в офис по пути из аэропорта домой лишил его удовольствия уложить сына в постель. Мэтт взглянул на свои наручные часы фирмы «Патек Филипп», которые в день совершеннолетия подарил ему отец, и поморщился. Да, конечно, уже поздно, и Блейк, скорее всего, крепко спит.
Не важно, насколько опустошенной стала его супружеская жизнь еще до отъезда Марисы в Австралию, по крайней мере, она оставила ему сына. Сердце его сжалось и заныло. Посмеялась ли над ним в последний раз его умершая жена? Нет, он совершенно не хотел задумываться о том, его ли сын Блейк. Он сам был приемным ребенком и понимал, что это не имеет значения. Любовь и забота создают узы между отцом и сыном, а вовсе не кровное родство. Но этот вопрос продолжал сверлить его мозг.
Говард Блэкстоун — настоящий отец Блейка?
От этой мысли у него в желудке возникли спазмы. Мариса всегда восхищалась семьей Блэкстоунов. Но ее гибель в авиакатастрофе, случившейся пять месяцев назад и унесшей также жизнь старшего члена семейства Блэкстоунов, породила больше вопросов, чем ответов. И прежде всего вопрос: что она делала с Говардом Блэкстоуном? Мэтт знал, что Блэкстоун весьма увлекался любовными приключениями.
В нем снова вскипел гнев. Говард Блэкстоун. Он всегда вставал у него на пути. Но больше этого не будет. В конце месяца, полагал Мэтт, когда его планы осуществятся, он отомстит Блэкстоунам за все.
Он встал с кресла, чтобы подшить в папку новый контракт, продиктовать короткое сообщение секретарше и отправиться домой. Завтра будет другой день. Впереди его ждет ночь, и она будет длинной и одинокой.
Мягкий свет фонарей, освещающих сад, падал на промытую дождем подъездную аллею. Мэтт въехал в кованые ворота, которые вели к его фамильному дому в Девенпорте. По крайней мере, папарацци уже отчаялись дождаться его и покинули свои места возле главного входа. Еще пять месяцев назад он жил без всяких камер и микрофонов, направленных ему в лицо. Тот ужас, который он испытал после гибели Марисы и Говарда Блэкстоуна, уже исчез, но осталось ощущение горечи.
Сад был гордостью и радостью его матери, и Мэтт по-прежнему был недоволен решением родителей переехать в ближайший жилой комплекс после инсульта отца. Фамильный особняк был достаточно большой, и современная городская квартира показалась бы им тесной каморкой. Но они упорно твердили ему о том, что настало время принять у них наследство.
Семья. У него была жена, которая маялась в доме с самого первого дня свадьбы и совсем не уделяла внимания сыну. Мэтт никогда не мог простить ей этого пренебрежительного отношения и особенно того, что она кинулась прямо в объятия Говарда Блэкстоуна.
Двери гаража открылись одним нажатием кнопки, и звук мощного мотора «мерседеса» вскоре затих. В гараже по-прежнему стоял «порше» Марисы. Надо избавиться от этой машины! С тех пор как жены не стало, он лишь раз в месяц «прогуливал» эту машину вокруг гаража. Но у Мэтта были более серьезные дела, и заниматься «порше» ему было некогда.
Дом внутри был мягко освещен, стояла тишина. Мэтт прошел к лестнице, ведущей наверх, чтобы проверить Блейка. Он хорошо ориентировался в доме даже в полной темноте, поэтому Рейчел, няне Блейка, не было нужды оставлять для него свет включенным.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев