Принц ночной крови - Молли Чан
Книгу Принц ночной крови - Молли Чан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Принц ночной крови - Молли Чан читать онлайн бесплатно без регистрации
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES. ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ ИСТОРИЯ В ДЕКОРАЦИЯХ ДРЕВНЕГО КИТАЯ О БОРЬБЕ ЗА ВЛАСТЬ И ЛИЧНУЮ СВОБОДУ, С ДВОРЦОВЫМИ ИНТРИГАМИ И СЛОЖНЫМ ЛЮБОВНЫМ ТРЕУГОЛЬНИКОМ. Два королевства на грани войны. Только одна девушка, которой суждено было их объединить, должна будет выбрать между двумя принцами. Два принца. Одно пророчество. Судьба, от которой не убежать. В ночь, когда родилась Фэй, было предсказано: однажды она станет императрицей всех Враждующих земель. Ее забрали из семьи и воспитывали в королевском дворце, чтобы она вышла замуж за наследного принца. Спустя семнадцать лет Фэй решается на дерзкий поступок. Она отправляется на охоту, чтобы выследить легендарного тигра и преподнести его шкуру императору. Только так она сможет отменить помолвку и обрести свободу. Но ее планы рушатся, когда она встречает Лана Есюэ, загадочного и прекрасного принца из вражеского королевства. Ему подвластна опасная магия, с помощью которой он командует армией смертоносных вампиров. Он предлагает Фэй не только спасение, но и возможность обрести собственную силу. Оказавшись в самом центре интриг, борьбы за власть и предательств, разрываясь между двумя принцами, Фэй предстоит сделать непростой выбор. Это решение определит не только ее судьбу, но и будущее всех земель. «Смелая, поэтичная и совершенно захватывающая история». – Теа Гуанзон, автор бестселлера «Ураганные войны» «Прекрасно написано и наполнено вызовом». – Сиран Джей Чжао, автора книги «Железная вдова» Об авторе Молли Чан – популярная американская писательница китайского происхождения. Ее дебютный роман «To Gaze Upon Wicked Gods» стал бестселлером The New York Times и принес ей славу, звание одного из самых успешных начинающих авторов, пишущих в жанре азиатского романического фэнтези, поклонников по всему миру и признание критиков.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц ночной крови
Molly X. Chang
The Nightblood Prince
Copyright © Molly X. Chang, 2026
First published by Random House Books for Young Readers.
Translation rights arranged by Sandra Dijkstra Literary Agency
Перевод с английского А. Тихоновой
Художественное оформление Т. Евтихевич
Иллюстрация на форзацах akirabe
Иллюстрация на переплете chiliiiiiiiiiiiiii
© Тихонова А., перевод на русский язык, 2026
. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
* * *
Посвящается тем, кто спасается от забот в бумаге и чернилах, проживает тысячи жизней под маской героев и злодеев.
Я хочу, чтобы мои книги всегда были для вас отдушиной.
Пролог
Я родилась в полночь на изломе старого лунного года.
Фейерверки вспыхнули в вышитом звездами небе, заглушая мой первый вопль. Жаль, что в этом шуме не потонуло и священное пророчество, произнесенное в тысяче миль от моего дома, за стенами дворца.
Сошедшей с небес богине под меткой феникса суждено править объединенным Анълу.
Это проклятие под вуалью благословения зажгло яркое пламя в душе великого императора в то же время, как наши земли потонули в зареве рассвета.
Он потребовал немедленно отыскать ребенка и доставить во дворец. Меня нашли три дня спустя, под крышей дома чиновника седьмого ранга, в забытом уголке империи. На моем лице ровно между бровями алела метка феникса.
– Если ей суждено править всем континентом, то лишь под именем императрицы Ронг в браке с моим сыном, – объявил император своим придворным несколько дней спустя, весь в слезах, прижимая младенца к своей груди.
Мальчик родился на стыке лунных лет, тогда же, когда и я. Единственное дитя горячо любимой жены, чье дыхание замерло навсегда в то же мгновение, когда задышал жизнью новорожденный сын императора.
По слухам, мои вопли разносились эхом по золоченым коридорам дворца, пока наши с принцем Сиваном пухлые пальчики связывали красной нитью судьбы.
– Благодаря данному ей пророчеству мой сын Сиван добьется того, что оказалось неподвластно нашим предкам: объединит весь континент и принесет в эти земли мир!
Придворные разразились аплодисментами и словами одобрения; никто не смел возражать мечтам императора о победах и славе.
Никто, кроме меня, все еще заходившейся криками. Часть первая. Императрица, обещанная звездами 1
Моя жизнь проходила в плену багряных стен, во дворце золотых коридоров и роскошных павильонов, где я могла делать что угодно, хоть петь и танцевать, но не вольна была уйти.
«Ты – будущая императрица и должна находиться под защитой», – напоминал мне отец в последний день каждого лунного цикла.
Без письменного разрешения императора я не имела права покидать дворец и потому лишь раз в месяц могла провести несколько драгоценных часов с родителями.
Обычно мы встречались в саду с пионами, лениво прогуливались вдоль красочных прудов с карпами, а в дождливые дни обменивались любезностями в моем павильоне, заполняя тишину пустыми разговорами. Мне столько всего хотелось им сказать! Я жаждала обнять родителей, весело смеяться с ними, как обычная дочь, но не здесь, не под пристальными взглядами придворных дам, обязанных не только обслуживать меня, но и следить за каждым моим движением.
Они все видели. Они все слышали.
Когда отец с матерью спрашивали меня о том, как я провожу время, я изображала улыбку и делала вид, будто счастлива. И в ответ интересовалась их жизнью, хотя и так знала о ней от служанок, обожавших сплетничать о всех семьях столицы и пересказывающих мне эти шелковые нити слухов: правда, наполовину смешанная с выдумкой. То были редкие проблески света в моей серой придворной жизни.
В этой золотой клетке я с завистью слушала о том, как растет моя сестра и как стареют родители. Об их не в меру любопытных соседях, об аристократках, с которыми моя мать играла в маджонг, о министрах, споривших с моим отцом, о юношах, просивших руки моей старшей сестры.
Меня снедала зависть, поскольку я хотела не слушать об этой жизни, а проживать ее сама.
Однако роль будущей императрицы Ронг превосходила роль дочери.
Мои родители были скупы на слова; их улыбки натянуты, но идеально вежливы. Они кланялись, здороваясь со мной, и кланялись, прощаясь.
Они не знали, как обращаться с будущей императрицей, оторванной от родного очага сразу, как только она перестала сосать молоко матери.
Я и сама не представляла, о чем нам говорить. Особенно с отцом.
Семнадцать лет прошло, и не было и минуты, чтобы я не чувствовала себя чужой для них, лишь заглядывающей в окно их жизни.
Похищенное дитя, взращенное слугами, способными лишь кланяться и просить прощения в ответ на слезы по маме, папе, сестре.
Девочка, оберегаемая для замужества, как для единственного ее предназначения – лишь потому, что звезды предсказали ей власть над всеми Враждующими Землями, слитыми в одну империю.
Но если я избрана богами и мне суждено править континентом, почему всякий раз, стоит закрыть глаза, меня терзают видения кровопролития и катастрофы? 2
Предвидение мелькнуло на границе сознания.
Эскиз будущего, набросанный инстинктом.
Мгновение, представшее перед глазами за секунду до того, как оно произошло в реальности.
Магия.
Я бы потянулась за луком, если бы не наставление отца:
«Первый выстрел предоставь другим».
3
Никто не поздравил принца Есюэ с первым трофеем охотничьего сезона: лес затаил дыхание, ожидая реакции Сивана.
Лан Есюэ был принцем, но не под именем Ронг.
Образно выражаясь, Есюэ отправили проходить обучение в нашей великой империи. Говоря прямо, его забрали сюда из подвластной нам страны и держали на коротком поводке на случай, если дядя Есюэ – регент королевства Лан – посмеет поднять восстание.
Его титул здесь ничего не значил, и он не был достоин первого трофея.
После двух лет при дворе, под крышей врага, пленный принц Есюэ должен был познать мудрость: 人在屋檐下不得不低头. Если жизнь твоя в чужой власти, склони покорно голову.
– Неужели никто меня не поздравит? – бесстрашно произнес принц Есюэ, спрыгивая с лошади, чтобы рассмотреть добычу.
Очень аристократично с его стороны: поступать как вздумается, а не как принято.
Воздух потяжелел от гнетущей зависти.
Точеные черты принца Есюэ, острый подбородок и густые брови, фарфоровая кожа и большие карие глаза сводили с ума даже самых сдержанных девиц. Мало того, картину дополнял высокий рост – Лан возвышался над
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06