Через бурные волны - Вал И. Лейн
Книгу Через бурные волны - Вал И. Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина остался лежать, постанывая от боли, когда я поднялся на ноги. Я повел плечами, чтобы избавиться от боли в костяшках пальцев и лице, и, не говоря ни слова, направилась к двери, не обращая внимания на сердечные смешки раздраженных мужчин, которые усаживались обратно на свои места. На сегодня с меня хватит этих глупостей. Я найду Бастиана в другой раз.
Шел дождь. Должно быть, за последние два часа, что я там пробыл, на побережье внезапно разразился шторм. Когда спустился по деревянным доскам, заменявшим ступеньки, мои ботинки глубоко увязли в густой смеси мокрого песка и грязи. Я радовался успокаивающим звукам низкого грома и стуку дождя по сравнению с нескончаемой суетой в таверне.
Но когда услышал, как позади меня открылась дверь, и золотистый луч света осветил землю под моей тенью, я, не колеблясь, оглянулся. Игрок, с которым я только что дрался, выскочил наружу, отчаянно желая продолжить нашу драку. Он бросился на меня, и я схватил его за обе руки, пока он падал, увлекая за собой в грязь. Дождь лил как из ведра, и мы хлюпали по грязи, что еще больше усложняло задачу. Мы перекатились несколько раз, моя хватка соскальзывала с мокрого песка, когда мы боролись с одинаковой силой. Я устал и знал, что мог бы дотянуться до спрятанного у меня на боку кинжала и быстро покончить со всем этим, но я боролся с желанием сделать это раньше, прижимая его коленями. Но в какую-то долю секунды мое левое колено соскользнуло, давая ему достаточно места, чтобы ударить меня в живот и резким движением сбить с себя. Он потянулся, чтобы ударить меня. Я откатился в сторону, но он продолжал замахиваться.
Я потянулся к ножу за поясом, более чем готовый покончить с этим. Похоже, в конце концов, мы будем признаны непригодными для ведения бизнеса.
— Еще одно движение, и лезвие вонзится тебе в глаз.
— Ты сражаешься нечестно, — прорычал он сквозь зубы.
— Я — пират, — прошипел я и замахнулся ножом ему в лицо. Но прежде чем мое лезвие коснулось его, он замер, и его глаза внезапно остекленели. Он слабо покачнулся, потеряв ориентацию, и шлепнулся вперед, как мешок с мокрым песком. Сбитый с толку, я наблюдал, как он упал лицом в грязь, все еще дыша, но без сознания.
— Не делай того, о чем потом пожалеешь. — Надо мной раздался незнакомый голос, и тощая бледная рука потянулась ко мне. Я отказался от помощи и поднялся на ноги. Фигура в плаще из таверны стояла лицом ко мне, не доходя мне до плеча, из-под капюшона с обеих сторон выглядывали алые волосы. Я все еще находился под влиянием собственного опьянения и нескольких последних уколов, поэтому не доверял собственным ощущениям, когда снова услышал голос. Он был пронзительным и принадлежал женщине.
— Всегда пожалуйста. Это лучше, чем то, что ты собирался сделать, — произнесла она со своим сильным ирландским акцентом, поворачиваясь, чтобы уйти. — Хотя он вырубился ненадолго.
— Подожди, — пробормотал я. — Кто ты? Как ты это сделала?
Фигура остановилась и повернулась ко мне.
— Немного природы и хороший прицел. — В ее руке быстро блеснул инструмент, похожий на флейту.
— Ты выстрелила в него отравленным дротиком?
— Да, это противоречит твоим правилам, моряк? Или вы предпочитаете и дальше валять друг друга до бесчувствия в грязи? — Она тряхнула головой, сбрасывая капюшон, и стала видна кожа цвета слоновой кости, испещренная солнечными бликами, обрамленная кроваво-рыжими волосами до плеч.
Ее дерзость удивила и заинтриговала меня, поэтому я с любопытством шагнул вперед, чтобы последовать за ней.
— Нет… яд — это… справедливо, — сказал я, все еще пытаясь прийти в себя. — Но почему ты мне помогла?
— Потому что Рэнсон — гребаный идиот. — Она улыбнулась, указывая на мужчину, лежащего без сознания у наших ног. — И ты, кажется, отличаешься от остальных подонков, которые портят воздух в этой таверне. Я наблюдала за тобой последние пару вечеров.
— Я заметил.
— Хорошо, — повторила она, обводя меня любопытным взглядом и усмехаясь. — Неплохо для человека с одним здоровым глазом. От приличного капитана я меньшего и не ожидала.
Я напрягся при упоминании о моем поврежденном глазе. К настоящему времени он зажил достаточно, чтобы выглядеть почти нормально, за исключением неприглядного шрама. Шрама, из-за которого я наполовину ослеп.
— Что такая девушка, как ты, вообще делает в подобном месте? У тебя должна быть причина прятаться в этом углу.
— Та же самое, что и у тебя, моряк, — самодовольно кивнула она с упрямой улыбкой. — Я тут кое-кого поджидала. И думаю, что наконец-то нашла его.
9. Капитан, Достойный Своего Дела
Майло
Девушка шагнула ко мне, оглядываясь через плечо и надевая плащ обратно на голову.
— Мне нужен капитан, — уверенно сказала она.
— Зачем?
Она еще раз огляделась, дождь постепенно стихал, и я смог лучше разглядеть ее черты, когда лунный свет пробился из-за туч. Из-под капюшона на меня смотрели глаза поразительного зеленого цвета, которые, казалось, почти светились в темноте.
— С какой стати мне искать капитана, кроме как присоединиться к его команде?
Я пожал плечами, немного озадаченный ее необычной просьбой.
— Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься? Пиратская команда — не место для…
— Для кого… для женщины? — выплюнула она. — Да, я не нуждаюсь в твоих напоминаниях. Моя предыдущая команда бросила меня на произвол судьбы, когда обнаружила, что у меня между ног не совсем то, что у них. Хотя, без сомнения, я была не хуже любого из них. Они никогда не сомневались в моих способностях, когда я драила палубу с перевязанной грудью и волосами, убранными под шляпу. Но я совершила глупейшую ошибку, попытавшись однажды вечером искупаться, и они увидели меня во всей красе.
Я вспомнил о своем недолгом пребывании в Нассау под прикрытием. Как, должно быть, трудно ей было изобразить свою индивидуальность на борту корабля, полного вонючих, суровых мужчин, если это было правдой. Я решил надавить на нее.
— И с чего ты взяла, что я позволю тебе подняться на борт моего корабля? — Я скрестил руки на груди.
— Да, вот и ключ, моряк. Я торчу в этой таверне уже несколько недель, ожидая, когда появится достойный капитан. Капитан, который, возможно, не побоится пустить женщину на свой корабль. Капитан, который
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор