Осуждённые грешники (ЛП) - Сомма Скетчер
Книгу Осуждённые грешники (ЛП) - Сомма Скетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[
←31
]
Мультипликационный персонаж детективных нуар-романов о кролике Роджере, созданных писателем Гэри Вульфом, а также последующих комиксов, киноадаптаций и мультсериалов
[
←32
]
Американский бренд конфет, производимый компанией Ferrara Candy Company, дочерней компанией Ferrero. Конфеты представляют собой маленькие прямоугольники ириски в индивидуальной упаковке
[
←33
]
Марка хлопьев, производимых компанией General Mills в Соединенных Штатах и Канаде, состоящая из измельченных овсяных хлопьев в форме сплошного тора
[
←34
]
Гамильтон — первый министр финансов США, изображенный на десятидолларовой купюре. Джексон — первый президент США от демократической партии, изображенный на двадцатидолларовой купюре
[
←35
]
Кинокомпания и телевизионный канал, транслирующийся в США. Специализируется на производстве и трансляции классических сериалов и фильмов, ориентированных на семейный просмотр
[
←36
]
Сестра милосердия и общественная деятельница Великобритании
[
←37
]
С итал. — блять
[
←38
]
С итал. — двоюродный брат
[
←39
]
В оригинале «to squat and cough», что означает акт физического приседания и кашля с целью извлечения предметов, спрятанных и/или хранящихся в вагинальной или анальной полостях. Этот метод обычно используется при проверках тюрем и в фетишистской порнографии
[
←40
]
Это фиксированный взнос для участия в партиях. Когда покерист заплатит эту сумму, он может использовать все фишки и больше не доплачивать
[
←41
]
С итал. — Господи
[
←42
]
Американский сайт путешествий
[
←43
]
Стандартизированный язык гипертекстовой разметки документов для просмотра веб-страниц в браузере
[
←44
]
Дуэт Джорджа Майкла и Эндрю Риджли, который пользовался огромным успехом в середине 1980-х годов
[
←45
]
С итал. — Ублюдки
[
←46
]
Американский баттл-рэпер
[
←47
]
С итал. — бабушка
[
←48
]
Ресторан, каюта, гостиная, любое помещение, как правило для отдыха с панорамным видом
[
←49
]
Класс психоактивных веществ со снотворным, седативным, анксиолитическим (уменьшение тревожности), миорелаксирующим и противосудорожным эффектами
[
←50
]
Онлайн-площадка для размещения и поиска краткосрочной аренды частного жилья по всему миру
[
←51
]
Слот для нескольких колод карт, из которого дилер берет по одной карте при раздаче
[
←52
]
В оригинале «Hit or stand», что означает Hit — игрок хочет вытянуть дополнительную карту с целью собрать лучшую руку, а stand — игрок желает разыграть руку, не вытягивая никаких дополнительных карт
[
←53
]
Американская актриса кино и телевидения, поп-, соул- и ритм-энд-блюзовая певица, продюсер и фотомодель
[
←54
]
Отсылка к фильмы 1997 года «Роми и Мишель на встрече выпускников»
[
←55
]
На англ. Hit, обозначает — ещё. Термин используется, чтобы попросить дилера выдать игроку ещё одну карту.
[
←56
]
С итал. Что случилось?
[
←57
]
Фильм, снятый в 1999 году.
[
←58
]
Восточное инерционное холодное оружие ударного, ударно-раздробляющего и удушающего действия, которое представляет собой два одинаковых стержня длиной, как правило, 25–35 см, из твердого материала, соединённых гибким сочленением (шнуром или цепью)
[
←59
]
Американская организация, позиционирующая свою деятельность как ведение борьбы за права животных
[
←60
]
Австралийская рок-группа
[
←61
]
С итал. Достаточно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева