Пес Ее Высочества - Мария Камардина
Книгу Пес Ее Высочества - Мария Камардина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, его ожидания не оправдались. Едва завидев хозяйку, пёсики сперва бросились к ней со всех лап, но как только принцесса с радостным возгласом шагнула навстречу, питомцы заскулили, попятились и рванули обратно, да так, что едва не сшибли с ног опытного псаря.
Глупые животные.
А может наоборот — чересчур умные и с отличным чутьём.
Как бы то ни было, Беттина помрачнела, надула губы и заявила, что желает немедленно вернуться в свои покои. Возражать было бессмысленно, но стоило псарю увести свору, как дверь снова распахнулась.
Бьорн и не думал, что появление Генри может вызвать у него радость.
— Доброго дня, дядюшка, — граф бледно улыбнулся. — Элеонора сказала, что вас можно найти здесь. — Он поклонился Беттине и добавил: — Она побежала за муфтой, сказала, что вы замёрзли.
Граф переложил из одной руки в другую корзинку, укрытую пуховым платком, и подошёл ближе. Бьорн подозрительно принюхался, но к собственному удивлению учуял лишь запах яблок.
— Я пришёл попрощаться, дядюшка, — сообщил граф. — Мне доставили письмо, матушка приболела и просит вернуться поскорее. Она передаёт вам свои извинения за то, что не сможет посетить бал.
— Печальная новость, — кивнул герцог. — Передай ей мои пожелания скорейшего выздоровления. Когда ты едешь?
— Немедленно, если позволите. Мои люди готовы выступать, вот только… — Генри немного помялся. — У меня небольшая просьба. Вы ведь знаете, вчера мы были на охоте, и нам повезло встретить чёрного волка. Я хотел бы отвезти тушу домой, но не на руках же, — он чуть растерянно улыбнулся. — Возможно, вы сможете одолжить нам транспорт? Сойдут даже простые сани.
Герцог пожал плечами.
— Отчего нет. Твой отец, помнится, мечтал заполучить чёрного волка в свою охотничью коллекцию, и я буду рад, если его желание всё же сбудется.
Генри просиял.
— Благодарю. Тогда, возможно, вы будете любезны написать записку для ваших конюхов, а милая Долорес, — он кинул быстрый взгляд на Долли, и та смущённо улыбнулась, — сможет её отнести?
Герцог с лёгким удивлением изогнул бровь, но принял предложенные листок и перо. Присел к столику, быстро набросал несколько строк, свернул, приложил перстень с печаткой — тот на миг вспыхнул зелёным, оставив на бумаге оттиск герба.
Долли неуверенно глянула на принцессу, но всё же взяла записку, сделала реверанс и скрылась за дверью. Генри проводил её взглядом.
— Благодарю, — проговорил он. — Мне тоже пора, не хочется отрывать лично вас, дядюшка, от общения с невестой, она и так смотрит на меня неприветливо.
— Я устала и замёрзла, сэр Генри, — подала голос Беттина. — Вы здесь ни при чём. Пожалуйста, передайте вашей матушке мои наилучшие пожелания. Бьорн, проводи меня в мои покои.
Она шагнула было к выходу, но граф загородил ей путь.
— Подождите. — Беттина глянула на него с неудовольствием, но на сей раз граф не пытался улыбаться. — Перед отъездом я хотел бы… Извиниться.
Он откинул платок со своей корзинки. Внутри действительно оказались яблоки, жёлтые с розоватыми боками. Запах поплыл по воздуху — медовый, с лёгкой кислинкой, он напоминал о беззаботном детстве, солнечном лете, зелёной траве, празднике урожая, танцах у костра, первых поцелуях, неумелых, но оттого ещё более сладких, оставляющих яблочный вкус на губах…
Бьорн тряхнул головой, отгоняя наваждение, и принюхался ещё раз. Нет, просто яблоки, спелые и сочные. Наверняка друид постарался над урожаем садов, окружающих соседнюю деревеньку — именно там Генри и купил фрукты, когда вчера возвращался с охоты.
— Я понимаю, что вёл себя не лучшим образом, и, надеюсь, этот небольшой подарок поможет немного сгладить впечатление.
Граф наклонил голову и протянул корзинку принцессе. Беттина улыбнулась, потянулась за яблоком…
— Скоро обед, — негромко проговорил Бьорн.
Беттина посмотрела на него с досадой, но граф, к его удивлению, смутился. А потом вдруг глянул прямо на Бьорна, открыто, без неприязни, и протянул корзинку ему.
— Возьмите. Вы ведь отвечаете за её безопасность и наверняка не позволите ей брать что-то из моих рук без проверки. Вам я тоже приношу извинения, сэр Хаундвальд.
Бьорн краем глаза увидел, как герцог одобрительно кивает, но удивление было столь велико, что подобрать подходящие слова сходу он не смог и лишь неглубоко поклонился. Генри ответил быстрой улыбкой.
— Ну и чтобы развеять все подозрения… — Он взял ближайшее яблоко и смело надкусил. — Видите? М-м-м, просто тает во рту… Не бойтесь, одно яблочко никак не повлияет на аппетит!
Беттина рассмеялась и всё же взяла яблоко. Граф улыбнулся шире и развернулся к герцогу:
— Попробуйте, дядюшка, они действительно хороши! И вы тоже! Честное слово, они не отравлены! Да я никогда и не стал бы никого травить едой, это ведь так… ненадёжно.
Бьорн покрутил яблоко в руках, пытаясь понять, что ему не нравится. Фрукт как фрукт, и герцог тоже взял одно, и граф за болтовнёй успел сгрызть уже половину, и Беттина подносит яблоко к губам, откусывает крошечный кусочек, и запах почему-то становится сильнее, с кислой ноткой, будто от перебродившего сидра…
Граф улыбнулся, небрежно отшвырнул огрызок и как ни в чём не бывало добавил:
— Поэтому отравлен нож.
В правом боку, под рёбрами плеснуло болью. Бьорн зашипел и попытался ударить в ответ, но кулак ушёл в пустоту. В следующий миг Беттина вскрикнула, и Бьорн, развернувшись, увидел, как по дорожке со всех ног несётся крошечный человечек.
Яблоко пришлось кстати.
Жёлто-розовый снаряд врезался в цель, сбив её с ног и, судя по сдавленному хрипу, перебив хребет. Бьорн оскалился, охнул от боли, рванулся было к графу, но ноги вдруг перестали слушаться, перед глазами всё поплыло. Он успел увидеть, как падает герцог с торчащей из груди арбалетной стрелой, на чистом упрямстве сделал шаг, другой, а граф вскидывает руку и миниатюрный арбалет под рукавом — такой же, как у герцога! — тускло блестит металлом…
Стрела ударила в плечо, боль ослепила, мир завертелся и опрокинулся. Бьорн тяжело рухнул
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна09 октябрь 06:23 Виктория Королева права, удалите её книги, в т. ч. Если ты меня полюбишь.. Поверьте, ничего не потеряете, редкая нудятина,... Если ты меня полюбишь. Книга 1 - Виктория Королёва
-
Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
-
Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс