KnigkinDom.org» » »📕 Гордые души - Анна Рома

Гордые души - Анна Рома

Книгу Гордые души - Анна Рома читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 118
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тебе? – громко спросил он, не контролируя тон.

– То же самое, что озвучили при тебе, не стоит придавать этому большое значение, – схватив его за предплечье, слегка сжимая.

– Эти псы действуют от чужого имени, – он взмахнул рукой, указывая на здание. – В Санта есть свои короли, говоря про равенство, они морочат остальным головы.

– Кристиано, тише, я в порядке, – взяв в руки его лицо, обращая на себя внимание. – Наша семья все еще одна из сильнейших в Ндрангете, им будет сложно навредить нам.

Он коснулся моей спины, крепко обнимая. Я слышала его сердцебиение, которое отбивалось в злостном ритме, пусть он и сделал вид, что отпустил ситуацию, но мои ощущения говорили об обратном. Кристиано придумывал наказание каждому.

Прошло четыре дня с момента нашего прибытия в Италию, каждый день мы с Эйми гуляли по пляжу, наслаждаясь шумом морской воды. Ей понравилось играть в догонялки с водой, что ласкала песок, охлаждая ноги.

Наши отношения с дядей не изменились, отчасти, я смирилась с его грубым жестом, ведь на него давили люди, требуя больше обычного. Мы не разговаривали на тему произошедшего, продолжая общаться в кругу семьи. Кристиано предпочел быть немногословным, когда мы собирались за столом.

Эйми сидела в своем стульчике, когда подавали блюда на стол.

– Мы вроде обсуждали, что рыбу и морепродукты нельзя ребенку, – увидев рагу из тунца, обратилась к домработнице.

– Простите, но синьора Конделло сказала, что сегодня рыбный день, – она взглянула на Франческу.

– Какие-то проблемы? – спросила Франческа, отыгрывая роль.

– У Эйми аллергия на рыбу, тетя, но ты позаботилась об этом и приготовила исключительно рыбные блюда.

Эйми увидела в моей тарелке морковку и потянулась к ней, Кристиано остановил ее, и малышка возмущенно на него взглянула.

– Я не знала, Витэлия, – отмахнулась тетя, отпивая из бокала шампанское.

– Мама, мы говорили об этом ни раз, – подтвердила Розабелла, получая строгий взгляд от матери.

– Возможно, но у меня есть свои обязанности в доме, чтобы запомнить все. Тебе стоит лучше заботиться о своем ребенке, Витэлия.

– Приготовьте другое блюдо для ребенка, – скомандовал Валерио, и женщина послушно удалилась.

– Мне не зачем пререкаться с тобой, – отодвигая стул, чтобы вытащить Эйми из стульчика.

– Твоя вседозволенность и неуважение просто поражают. Конечно, ты можешь выйти из-за стола во время трапезы.

Оперившись о стол руками, смотря на нее сверху вниз. Ее густые ресницы дрогнули, ожидая ответа.

– Мое уважение проявляется в том, что я молча ухожу, а не отрезаю каждый раз по пальцу.

Кристиано ухмыльнулся, наслаждаясь тем, как я отстаиваю свою честь, не вмешиваясь. Он был горд, услышав мои грязные фантазии, понимал, что каждую из них я могу воплотить в реальность. Валерио молча сидел под пристальным взглядом Кристиано, стоило ему вмешаться в нашу дискуссию. Ринальди не прощают ошибок дважды, то, что я усвоила, живя в Канаде.

– Мама, дай! – потребовала Эйми, хныкая в своем стульчике.

– Тебе нельзя эту еду, она грязная, милая, – вытаскивая ребенка из стула, сказал Кристиано, и Франческо прищурилась.

– Приятного аппетита.

Через двадцать минут нам принесли еду на террасу. Эйми была голодная, справляясь с макаронами, которые частично убегали из тарелки, не накалываясь на детскую вилку, начинала хмурить брови.

– Не торопись, можно получить несварение, если быстро кушать, – помогая дочери, собирая макароны обратно в тарелку.

– Эйми, тебе вкусно? – спросил Кристиано, и девочка замотала головой.

– Поделишься с папой? – спросила я, и на меня уставилось две пары глаз. – Вот так, давай.

Протягивая свою вилку с ризотто из морепродуктов ко рту Кристиано.

Так она отвлеклась и стала жевать медленнее, наблюдая за моими действиями. Кристиано принял еду с вилки и закрыл глаза, хваля еду из моих рук, после чего поцеловал в щеку, что не входило в мои планы. Эйми радостно взвизгнула, задергав ногами, а затем проткнула пару макарон и протянула Кристиано, но они упали на пол. Малышка посмотрела вниз, куда упала еда.

– Все хорошо, попробуй еще раз, – сказала я, собирая еду в салфетку.

Несколько машина въехало на территорию, из второй вышел Алдо, на его лице читалось злость вперемешку с усталостью. Теодоро закрыл водительскую дверь, посмотрев на нас.

– Произошло что-то, о чем мне лучше не знать? – поднимаясь по лестнице, спросил он.

Какой смышленый. Последнее время Теодоро плохо справлялся со своей агрессией, его раздражало буквально все.

– Иногда, мне становится немного душно быть в одной комнате с твоей матерью, – Франческа единственная, что мы никогда не обсуждали с ним. – Сегодня тот самый день, когда я боюсь получить несварение.

Кристиано встал перед отцом, открывая дверь в дом.

– Мы немного поговорим с Валерио, – объяснил Алдо, касаясь головы Эйми.

Малышка, наколола макаронину на вилку, предлагая Теодоро, что присел на корточки возле нее, открывая рот.

– Алдо, если из-за меня у вас проблемы…

– Витэлия, проблемы не у нас, а у тех, кто навел грязь в собственном доме. Сейчас нам придется испачкаться, чтобы стало снова чисто, – он как-то по-особенному улыбнулся мне, опуская глаза в пол. – Все наладится, дорогая.

Алдо снова оставил меня с миллионом вопросов в голове, заходя в дом. Поужинав, Розабелла и Теодоро пришли к нам с Эйми в комнату. Прошел час с момента, как мужчины ушли в кабинет Патриции, но так никто и не вышел.

Теодоро сидел в кресле напротив кровати, и его телефон издал звук приходящего уведомления.

– Теперь все рыцари круглого стола воссоединились, – ответил он, убирая телефон. – Последние Сантосы из Штатов и Мексики прибыли в Италию.

– Звучит, как очень плохая новость, – ответила Розабелла, покосившись на меня.

– Ты что-то знаешь об этом? – спросила я кузена, но он не смог ответить, в комнату зашел Кристиано, и все обернулись на него.

– Витэлия, нам нужно уехать, – его голос был ровным и спокойным, но челюсть была напряженной. – Розабелла, я могу тебя попросить остаться с Эйми?

– Да, конечно, – она посмотрела на меня, а затем на Кристиано.

– Если что, я тоже здесь! Меня ты тоже можешь попросить, на всякий случай, – выходя из комнаты, специально задевая плечом, сказал Теодоро.

Покачав головой, лишь догадываясь, куда повезет меня Кристиано? Спускаясь по лестнице, меня словно ударило молнией, предполагая самое страшное, я схватила мужа за руку.

– Патриция? – мои глаза расширились, как только я представила, что ее сердце не бьется.

– Нет, mon ame. Она с нами, – он коснулся моего лица, успокаивая.

Выдыхая, я спустилась с последней ступеньки, крепко схватившись за его руку.

– Мы нашли того, чьи страдания ты хотела увидеть.

***

Уезжая на другой конец города, впереди нас ехала машина, в которой были Валерио и Алдо. Ощущая беспокойство, постоянно

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге