Брат мой, Каин - Сандра Браун
Книгу Брат мой, Каин - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бек не знал, что ему ответить, а Хафф почти не слушал. Он оценивающе осматривал фасад старого дома.
— Надо продать бунгало, — решил он.
— Утром, до появления Шлепы, я думал о том же самом, — поддержал его Крис. — Никто из нас не захочет теперь бывать здесь.
— Займись продажей, Бек, договорились? Мне это место больше не нужно, — резюмировал Хафф.
— Я об этом позабочусь. А вот с этим что вы собирались делать? — Бек указал на пистолет за поясом Хаффа.
— Я не мог дозвониться до Криса и предупредить его об Уоткинсе. Признаюсь, я запаниковал. Как оказалось, не зря. Приехал сюда, увидел все эти машины. Мне даже пришло в голову, что я опоздал, и несколько минут неведения показались мне вечностью. Я будто в аду побывал. — Он снова сжал плечо сына. — Когда я думаю о том, что могло случиться…
— Ладно, Хафф, хватит, — укорил его Крис. — Не расслабляйся.
— И уберите пистолет, пока вы кого-нибудь не ранили или не кастрировали себя самого.
Хафф расхохотался.
— Не волнуйся, Бек. — Он махнул рукой в сторону дороги за бунгало. — Мне пришлось припарковаться подальше. Я еду на завод. Нам необходимо обсудить стратегию и решить, как нам справиться с этими инспекторами.
— Справиться с ними? — переспросил Бек. Хафф подмигнул ему.
— Они будут более сговорчивыми, если мы бросим им кость в виде козла отпущения.
— Я тебя опередил, Хафф. — Крис принялся пересказывать свой разговор с Лайлой. — Как оказалось, ее показания нам не нужны. Но это не значит, что Джордж не подойдет на роль мальчика для битья.
— Значит, договорились, — Хафф оживился. — Вы едете? Крис брезгливо осмотрел себя.
— Я присоединюсь, только отмоюсь от этого.
— Я побуду с Крисом, пока он не уедет.
Хафф помахал им на прощание и двинулся" прочь от бунгало.
Крис зашел внутрь лишь на минуту и вернулся с рубашкой и ботинками.
— Хорошо, что я вчера вечером кинул свои вещи в шкаф, — сказал он Беку. — Комната выглядит как бойня, а запах там как в мясных рядах.
Бек пошел следом за ним на пирс, где был кран с водой и длинный резиновый шланг. Им пользовались, когда чистили рыбу. Там же стояла фаянсовая раковина и лежало мыло, чтобы отмываться от чешуи.
Сэйри обернулась на гулкий звук их шагов по деревянным доскам настила.
— Если ты не хочешь посмотреть на настоящего мужчину, то тебе лучше отвернуться, потому что я намерен раздеться догола, — бросил ей Крис.
— Ты что-то в чертовски веселом настроении для человека, только что зарезавшего себе подобного.
— А ты бы предпочла, чтобы Шлепа зарезал меня? Нет, не отвечай. Я могу расстроиться.
— Что ты за человек, Крис! Тебя ничто не трогает!
Он подумал, прежде чем ответить, пожал плечами.
— Пожалуй, меня трогает немногое. Сэйри с отвращением посмотрела на него:
— Ты ублюдок, Крис, и всегда им был.
— Нет, я любимый сын Хаффа Хойла, его первенец, и всегда им был. И останусь им. Из-за этого ты и бесишься.
— Твоему невыносимо раздутому «я» было бы приятно тешиться этой мыслью, но ты заблуждаешься.
Бек, видя, что эта ссора ни к чему хорошему не приведет, встал между ними.
— Возьми мой пикап, — обратился он к Сэйри. — Я собираюсь поехать на завод, чтобы обсудить дела с Хаффом и Крисом. Позже я тебя найду. Где ты будешь?
Когда Сэйри подняла глаза, Бек понял: хотя звонок Криса прервал обсуждение их будущих отношений, по сути, разговор завершен. Сэйри оценивающе смотрела на Бека, иллюзий больше не осталось. В ее взгляде Бек увидел, как ему показалось, разочарование и, определенно, презрение.
— Я буду в Сан-Франциско.
Сэйри обошла его и быстро пошла по пирсу. Бек видел, как она садится за руль пикапа, разворачивается и уезжает, даже не взглянув в его сторону. Стоять и смотреть ей вслед было для него нелегким испытанием. Беку хотелось побежать за ней. Но если бы Сэйри и остановилась, что бы он сказал бы ей такого, чего она еще не слышала?
— Душераздирающее зрелище, — поцокал языком Крис. — Если тебе нужно время, чтобы собраться…
— Заткнись, Крис.
Подавив смешок, тот снял брюки. Бек заметил, что трусы Криса насквозь пропитались кровью. Сняв их, Крис включил воду и тщательно намылился. Закончив, он смыл пену из шланга и оделся, оставив трусы валяться на пирсе. Они вместе прошли к «Порше» и поехали на завод. Уже подъезжая к предприятию, Крис заметил, что Бек поглаживает затянувшуюся рану на щеке.
— Все могло быть куда хуже, — заметил Крис. — Вспомни о Кларке Дэйли.
— Я не забыл, — мрачно отозвался Бек.
Они вошли на завод, молчаливый, пустой, если не считать охраны. Для них обоих эта тишина была неестественной и гнетущей. Они поднялись на административный этаж. Все кабинеты пустовали, даже офис Хаффа.
— Наверное, заехал куда-нибудь по пути, — предположил Крис. — Подождем его здесь. Мне надо выпить. Тебе налить?
— Сейчас десять утра. Рановато для выпивки.
— Утро выдалось то еще!
Пока Крис наливал себе виски, Бек подошел к окну и посмотрел вниз, в цех. Инспекция начнется в понедельник. А пока в цехе ни души.
Что делает Сэйри? Может быть, она в «Приюте» собирает вещи? Увидит ли Бек ее снова?
Крис со стаканом в руке подошел к дивану. Тяжело опустившись на подушки, он запрокинул голову, посмотрел на потолок и закрыл глаза.
— Ничего себе две недели, да?
— Согласен. Какая-то жуткая симметрия есть в том, что все началось и закончилось в воскресенье в бунгало.
— Может быть, Шлепа на это и рассчитывал?
— Не думаю, что он собирался напороться на собственный нож.
— Нет, Уоткинс хотел воткнуть его в меня. — Помолчав немного, Крис спросил: — Сэйри ночевала у тебя?
— Да.
— И контрацептивы не нужны. Как удобно! Бек повернулся и зло посмотрел на Криса.
— Хафф рассказал мне. По его словам, у Сэйри какая-то женская проблема, поэтому она бесплодна. Это положило конец его планам поженить вас и получить внука.
— Твоя сестра все равно бы за меня не вышла. — Бек пересек кабинет и прислонился к краю стола Хаффа. Ему не сиделось на месте.
— Плохо, что ничего не вышло. В семье удобно иметь своего адвоката. С другой стороны, я рад, что план Хаффа провалился. Хочешь услышать исповедь, Бек?
Крис допил виски одним глотком, поставил пустой стакан на низкий столик.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен