Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл
Книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам понравится в Риверс-Эдже, —произнес Энтони в попытке умилостивить ее. — Это идеальное место длятакого сокровища, как вы.
— По-моему, вы напрасно расточаете мнекомплименты, сэр, — сурово возразила Блейз. — Не забывайте, чтовскоре я стану женой вашего дяди, и впредь будьте любезны относиться ко мнесоответственно моему положению, — она вздрогнула, услышав собственныеслова. И зачем ей понадобилась такая дерзость?
— У меня и в мыслях не было оскорбитьвас, мадам, — холодно откликнулся Энтони, решив, что ханжество Блейз неуступает ее красоте. Теперь он был готов пожалеть дядю, ибо бедняжка Кэти быладобродушной и чувствительной женщиной.
— Вы хотите сообщить мне что-нибудь еще,сэр? — спросила Блейз и, когда Энтони отрицательно покачал головой,присела, направляясь к двери. — Тогда всего вам хорошего!
Ей понадобилось собрать всю свою сдержанность,чтобы неторопливо и с достоинством покинуть комнату. Сердце стремительноколотилось. Она была и взбешена, и напугана — все сразу. Ей казалось, что ееноги трясутся, словно вдруг лишившись костей. Едва закрыв за собой дверь, онабросилась бежать и по лестнице взлетела к себе в спальню, надеясь хотьнесколько минут побыть в одиночестве, прежде чем будет вынуждена встретиться сродными. Но эти надежды рухнули в один миг: все сестры, кроме малышки Гленны,столпились в комнате, поджидая ее.
— Ну, кто он такой? — сгорая отлюбопытства, спросила Блисс. — Он привез с собой целую дюжину слуг вливреях Лэнгфорда и даже горничную — она заперлась вместе со старой Адой. Онитам раскладывают самые роскошные одежды, какие я когда-либо видела!
— Неужели даже в собственной комнате я немогу побыть одна? — простонала Блейз.
— Пока не расскажешь, и ненадейся! — решительно заявила Дилайт.
— Все мы умираем от любопытства, —объяснила Блайт своим нежным голоском.
— Ну хорошо, — пробормоталаБлейз, — в этом доме все равно невозможно утаить хоть что-нибудь. Вскоревы и так обо всем узнаете. Этот человек — мастер Энтони Уиндхем, племянникэрла.
— Он просто прелесть! — протянулатринадцатилетняя Дилайт с томным вздохом, заставив младших сестер захихикать.
— У него нет будущего, — возразилапрактичная Блисс. — У Блейз будет не меньше десятка сыновей, если толькоэрл не станет пренебрегать своим долгом.
— И все равно Дилайт права — онвеликолепен, несмотря на бедность, — с ужимкой вставила Блайт. — Ипотом, не может быть, чтобы он оказался совсем нищим!
— У нас еще хватит времени на красавцевмужчин — после того, как мы выйдем замуж за богатых, — заявила Блисс,определяя участь Энтони Уиндхема. — А зачем он явился сюда? До твоейсвадьбы ведь еще две недели!
— Свадьба будет завтра, —раздраженно объявила Блейз, плюхаясь на широкую кровать и приготовившисьразъяснять удивленным сестрам, чем были вызваны такие перемены.
— Это возмутительно! — воскликнулаБлисс, едва старшая сестра закончила объяснения — Конечно, женщина может выйтизамуж и второй раз, если овдовеет, но первая свадьба остается первой! Только впервый раз девушка расстается с девственностью! Это же особый случай!
— На пышную свадьбу я и не рассчитывала,Блисс, — возразила Блейз, пытаясь выяснить причины собственного разочарования. —Для меня самое главное — чтобы рядом были родители и все вы.
— Но мы даже не знакомы с лордомУиндхемом! — воскликнула Блайт — Ты выйдешь замуж за человека, котороготолком не знает никто из нас! Страшно даже подумать — Не болтай чепухи, —осадила ее Блисс. — Единственная из нас, кому следует познакомиться сэрлом, — это Блейз, а ей вскоре представится такой случай. Пусть этасвадьба и не предполагалась пышной, Блейз, но она все-таки должна была статьпраздником. А тебе предстоит выйти замуж рано утром и отправиться в Риверс-Эдж— даже без свадебного завтрака Для девушки свадьба — самое важное событие всейжизни, а эрл об этом даже не подумал. Как это отвратительно с его стороны!
— Я тоже рассвирепела, услышав о том, чтовсе планы изменились, — призналась Блейз. — Но, поразмыслив надсловами мастера Энтони, поняла: это даже лестно, что эрл считает, будто мойприезд способен успокоить его слуг.
Прежде никто не считал, что я способнапринести хоть какую-то пользу.
— А по-моему, это очень даже романтично —эрл не может и дня прожить без невесты! — вздохнула Дилайт. — Я,например, любила бы человека, который отнесся бы так ко мне. — Ее синиеглаза мечтательно затуманились.
Блисс открыла было рот, чтобы резко возразитьсестре, но только ойкнула — хмурая Блайт вовремя ущипнула ее за руку.
— Неужели мы больше не увидим тебя,Блейз? — спросила Ванора, и ее по-детски круглое личико с почти чернымиглазами погрустнело.
Блейз потянулась и отвела локонбледно-золотистых волос Ваноры со лба.
— Мы еще не раз сумеем повидаться, Вана.Как только я устроюсь на новом месте, вы сможете навестить меня в Риверс-Эдже —уверена, муж позволит.
Ванора с облегчением улыбнулась.
— Мы будем скучать по тебе, — в одинголос произнесли Ларк и Линнет — они часто говорили хором. Несмотря на то чтонад этой их привычкой все посмеивались, менять ее близнецы не собирались.
— И я тоже буду скучать по вам, —отозвалась Блейз. — Но ведь от Риверс-Эджа до Эшби всего-то двенадцатьмиль по прямой.
— Да, только никто из нас не умеетлетать, — резко оборвала ее Блисс, — и потому даже по полямпонадобится тащиться полдня, а в объезд — и вовсе целый день.
— Мистрис Блейз, — в комнату вошластарая Ада. — К вам прибыл кое-кто от вашего жениха, — и онаповернулась к остальным девочкам. — А вы — прочь отсюда, болтушки!
У невесты и без вас много хлопот. Будто вовсем доме для вас нет места! А ну, убирайтесь!
Хихикая над притворной суровостью старой няни,сестры Морган вышли. Ада пропустила в комнату невысокую пухленькую женщину свеселым лицом и подмигнула уходящим девочкам.
— Это Геарта, — представила онаженщину. — Она будет прислуживать вам, мистрис, и она привезла вамчудесные наряды, — Милорд прислал вам платье для церемонии и дорожнуюодежду, миледи. Он надеется, что одежда придется вам впору. Позвольте, япокажу, — произнесла Геарта.
— Пожалуйста, — согласиласьБлейз. — Сестры уже известили меня, что наряды восхитительны.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев