Свадьба для золушки - Джессика Харт
Книгу Свадьба для золушки - Джессика Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда несколько секунд молча смотрела на него.
— Не уверена, что понимаю тебя, — осторожно сказала она.
— Я вернулся домой, чтобы возглавить «Найтон груп», и рад, что так поступил. Для меня важен успех компании. Перво-наперво мне нужно добиться того, чтобы люди начали относиться ко мне более серьезно. Мне тридцать пять лет. Я готов остепениться.
— Тогда в чем проблема?
— Я не могу найти невесту.
Миранда рассмеялась.
— Я не шучу, — сказал Рейф.
— Да ладно тебе! Ты — самый завидный холостяк в Британии! Любая с радостью выйдет за тебя замуж. — И Октавия не исключение, добавила про себя Миранда.
— Именно в этом и заключается сложность. Конечно, я знаком со многими женщинами, но все они не в моем вкусе.
Миранда подняла брови. Рейф продолжал:
— С тех пор как я вернулся домой, меня приглашают на одни и те же вечеринки, где я встречаю одних и тех же людей. А я хочу новых знакомств, впечатлений…
— Что ж, с этим наверняка не возникнет трудностей, — сказала Миранда. Трудно поверить, что мужчина вроде Рейфа долго останется в одиночестве.
— Я тоже так думал, но познакомиться с девушкой не так легко, как я ожидал. Я хочу провести свою жизнь с серьезным, цельным человеком, а серьезные девушки не ходят на гламурные вечеринки, на которые сейчас хожу я.
Вот, значит, что ему нужно! Похоже, Октавии ничего не светит.
Миранда вздохнула. Она сама тоже вряд ли в его вкусе.
— Поэтому я решил кое-что предпринять, — продолжал Рейф. — Я знаю, что где-то есть моя половинка. Девушка, предназначенная мне судьбой. Я должен ее найти и завоевать ее расположение.
Миранда кивнула. Не многие женщины останутся равнодушны к красивому, обаятельному, богатому холостяку, тем более что он нацелен на длительные отношения.
— Значит, ты собираешься найти подходящую девушку и жениться на ней?
— Да. Таков мой план. Я хочу попытаться изменить представление, которое сложилось обо мне у людей. И к этому имеет отношение бал. Я приглашу на него достойных девушек из хороших семей. Кроме того, в рамках бала пройдет благотворительный аукцион и сбор средств в пользу жителей тех африканских деревень, в которых я работал. Я хочу, чтобы ты разослала приглашения лондонским бизнесменам. А после бала позаботилась о том, чтобы вырученные деньги пошли на благое дело.
— Нам предстоит больше работы, чем я думала, — медленно произнесла Миранда.
— Не забывай, для тебя это отличный шанс улучшить послужной список.
— Верно.
Рейф встал.
— Что ж, в первую очередь надо найти место для будущего бала. Настало время навестить мою бабушку.
Найтон-Парк оказался огромным поместьем. Просторный особняк, построенный в готическом стиле, располагался на внушительных земельных владениях. Стены здания густо покрывал плющ.
— Боже! — выдохнула Миранда, когда автомобиль остановился у подъезда.
Рейф рассмеялся.
— Я знаю, дом производит неизгладимое впечатление.
— Ты будешь здесь жить после свадьбы?
Рейф положил, руки на руль и посмотрел на дом.
— Честно говоря, я об этом пока не задумывался, — медленно произнес он. — Наверное, все будет зависеть от моей бабушки и от того, как она поладит с моей невестой.
Улыбающаяся домработница проводила их в залитую солнцем гостиную, откуда открывался вид на ухоженный сад. К ним бросились несколько маленьких собачек и начали лаять. Переступив через них, Рейф подошел к бабушке, которая встала с кресла. Миранда наклонилась, чтобы поздороваться с собаками.
Выпрямившись, Миранда увидела, что Эльвира Найтон внимательно на нее смотрит. Это была статная седовласая женщина. На ее руках и шее сверкали бриллианты.
— Миранда приехала по моему приглашению, — объяснил Рейф, представляя женщин друг другу. — Я понял, что ты права и что мне пора жениться.
Эльвира удивленно подняла брови и взглянула на свою новую знакомую.
— Не на мне, — поспешно сказала Миранда поднимая обе руки.
— Я собираюсь организовать бал, Эльвира, — сообщил Рейф и пустился в пространные объяснения. Бабушка внимательно слушала его. Когда он закончил, она снова посмотрела на Миранду.
— Гмм. — Больше пожилая женщина ничего не сказала.
— Мы успеем осмотреть бальный зал до ленча? — спросил Рейф.
— Да, да, идите. — Она махнула рукой. — Но не опаздывайте.
— Ты ей нравишься, — сказал Рейф по дороге бальный зал.
— С чего ты взял?
— Она наблюдала за тобой, пока ты общалась с ее любимцами.
— Собаки вели себя на редкость дружелюбно.
— Именно так она и говорит.
Рейф распахнул двойные двери.
— Вот мы и пришли. Что скажешь?
Миранда вошла и огляделась по сторонам.
Бальный зал занимал почти все правое крыло здания. Высокие окна выходили на террасу, а оттуда ступеньки вели к лужайке с подстриженной травой. Стены были выкрашены в кремовый цвет, паркетный пол блестел.
Когда-то здесь устраивали балы. Миранда задумчиво скользила взглядом по стенам. Она представила, как в зале кружатся пары, звучит медленная музыка, шуршат шелковые платья…
— Подходит идеально, — сказала она.
У Рейфа вырвался вздох облегчения. Он только сейчас понял, как многое зависело от мнения Миранды.
— Нам понадобится оркестр, — задумчиво произнес он.
Миранда кивнула.
— Жаль, что в наши дни никто уже не умеет танцевать вальс.
— Я умею, — возразил Рейф.
— Неужели?
— Конечно. А ты разве нет?
Она покачала головой.
— Нет. Я никогда не училась бальным танцам.
— Я тебе покажу. — Рейф взял ее за руку раньше, чем она успела возразить, и повел в центр зала.
— О, нет… — Миранда замолчала, когда он с улыбкой привлек ее к себе и обнял за талию. — Я не имела в виду…
Но Рейф не обращал внимания на ее смущение.
— Просто позволь мне вести тебя.
Миранда пребывала в смятении. Она чувствовала, как его теплая рука прикасается к ее руке Рейф стоял совсем близко, его дыхание скользил по ее щеке.
— Расслабься. Ты слишком напряжена.
Конечно, напряжена! Ведь она находится в объятиях Рейфа!
Напевая один из вальсов Штрауса, Рейф закружил ее по паркету.
Это было так забавно, что Миранда невольно рассмеялась.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин