После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн
Книгу После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брови клерка поползли вверх, но он повторил:
— Подтверждаете ли вы, лорд Гидеон Майкрофт Ферли, — заглянув в бумагу, он зачитал: — Свое намерение расторгнуть брак с леди Элеонорой Ферли?
Гидеон откашлялся.
— Это было ее намерение. Я не могу его подтвердить.
Клерк побледнел и зашелестел бумагами.
— Но… но лорд Ферли!
— Он подтверждает, — вмешалась я и прошипела Гидеону: — Что ты творишь?
Тот округлил глаза, сверкнувшие в солнечном свете золотом:
— Пускай задаст вопрос нормально. При чем здесь я? У меня было намерение жить с тобой долго и счастливо до конца наших дней. Это намерение я подтвердил двадцать лет назад. В церкви, во время свадебной церемонии. С тех пор ничего не изменилось.
— Все твое намерение яйца выеденного не стоит! — шепотом рявкнула я. — С той самой минуты, как твои руки оказались на груди той девицы!
— Ты же говорила: в панталонах, — покачал головой Гидеон. — Уж определись. И вообще, кто же знал, что ты такая щепетильная! Тебя ведь все устраивало до недавнего времени. Скажи мне честно, разве тебе чего-то не хватало? Как тебе может повредить то, о чем ты впредь не узнаешь?
Что?! Это я правильно намек поняла? Это длится уже долго? С Офелией у него интрижка, или он их меняет?
Не важно! Главное, что когда-то я вышла замуж за чудовище!
Я обернулась к любопытно открывшему рот клерку и рявкнула:
— Если вы нас немедленно не разведете, то я не знаю, что с вами сделаю!
— Но… но… Но лорд Ферли должен подтвердить свое намерение… Такова… такова процедура!
Клерки, сидящие за другими столами, окончательно перестали делать вид, что работают, и уставились на нас.
— Подтверди, — повернулась я к Гидеону.
Меня не волновало даже что наш развод стремительно перерастал в базарную склоку. Была бы возможность — я бы еще и подралась.
— Что именно? Я ведь уже сказал, что никакого намерения разво…
— Подтверди, что притащил в дом эту девицу! — выпалила я. — Подтверди — больше ничего для развода не требуется! Или скажешь, что намерения ее трахнуть у тебя тоже не было?!
После моих слов повисла тишина. Тяжело дыша, я ждала ответа.
* * *
Спустя несколько минут у меня на руках оказался документ с надписью “Разводное свидетельство" с печатью королевской канцелярии и подписью клерка, у которого оказалась смешная фамилия Кнопкинс.
День, когда моя жизнь окончательно рухнула, теперь навсегда будет связан с фамилией Кнопкинс. Очаровательно.
Все равно происходящее напоминало какой-то фарс. Любовь всей моей жизни обернулась бумажкой, любопытными взглядами постронних людей, неловкостью и пустотой.
— У в-в-вас, — прозаикался Кнопкинс, — будет т-т-трехмесячный срок на примирение. Как только он истечет — брак будет считаться официально р-р-расторгнутым.
Глупая формальность.
Я скорее отгрызу себе руку, чем захочу помириться с Гидеоном.
Сложив дрожащими руками свидетельство, я направилась к выходу. Интересно, можно ли будет его как-то сжечь? Не хочу иметь ничего общего с бывшим мужем. Ни одного о нем напоминания!
За моей спиной тут же зазвучали шаги.
— Элли! Элли, подожди! Подожди! — Гидеон нагнал меня и пошел рядом. — Куда же ты так быстро? Мы все-таки пока не чужие друг другу!
— Мы чужие друг другу.
— А как же срок для примирения? К тому же — не забывай, мы как минимум соседи. Я даже буду не против, если ты время от времени будешь посещать мою спальню или... Элли! Дай я тебе хотя бы дверь открою.
Я не успела дотронуться до круглой латунной ручки. Гидеон меня опередил, рванул створку на себя — и меня тут же ослепили вспышки фотоаппаратов.
— Элеонора! Элеонора, посмотрите сюда!
— Лорд Ферли! Вы можете приобнять бывшую жену за плечи?
— Что вы чувствуете сейчас, после развода?
— Элеонора, правда ли, что причиной развода стал ваш возраст?
Особо наглый журналист сунул камеру мне в нос, сверкнул вспышкой. Гидеон выхватил ее и бросил ее на ступеньки.
— Пошел прочь! — рявкнул он.
— Лорд Ферли! — крикнул кто-то издалека. — Что вы планируете теперь делать?
— Леди Ферли! Жалеете ли вы, что не смогли подарить мужу третьего ребенка?
— Вы останетесь в столице?
— Леди Ферли, подтвердите, что не можете больше иметь детей!
Голова от шума и вспышек закружилась. Я едва не упала.
— А ну пошли вон отсюда! — рявкнул он так, что каменные ступеньки под нами дрогнули. — Элли, ты…
Он приобнял меня за плечи, и я его оттолкнула.
— Не трогай меня! Не трогай! Я тебя ненавижу! Видеть тебя не могу! Никогда в жизни!
Главa 11
Лихорадочно бросая вещи в чемодан, я думала только о том, как я была глупа.
Невероятно, невыносимо глупа.
В тот момент, когда решила, что не люблю драгоценности.
Когда-то, когда мы с Гидеоном только начали встречаться, недели не проходило, чтобы Гидеон не подарил мне украшение. Цепочку, кольцо, серьги.
В какой-то момент он достал из кармана и протянул мне небольшой золотой слиток.
“Ты серьезно?” — выгнула брови я.
“Мои подарки ты не носишь, я решила зайти с другого конца. Раз уж ты у меня такая практичная”.
Его подарки я и правда не носила. После того происшествия с начальником полиции (было проще называть это “происшествием”, чем вспоминать о том, что меня едва не начали пытать) я все-таки вернулась в приют.
Да, я влюблялась в Гидеона с каждым днем все сильнее, но я не собиралась… бросаться в омут с головой. Нужно было быть разумной.
Дорогая цепочка с бриллиантовым кулоном в жизнь простой цветочницы как-то не вписывалась.
Уже после, когда я стала леди Ферли, мне полагалось носить украшения. Тяжелые бриллиантовые диадемы, колье, от которых ломило шею, массивные браслеты.
Все эти драгоценности принадлежали роду Ферли и передавались из поколения в поколение.
Я их перед каждым приемом получала из рук свекрови и, по правде говоря, терпеть не могла.
“Ты должна ценить оказанную тебе честь!” — поджимала губы свекровь в ответ на мои жалобы.
Сама она никогда не упускала возможности надеть на себя побольше камней. Может, у драконов с ними какие-то другие отношения? Как ни старалась, я не могла увидеть никакой прелесть в том, чтобы носить тяжелые и неудобные украшения.
Гидеон, впервые став свидетелем моих жалоб коротко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
