KnigkinDom.org» » »📕 Супруг по заказу - Рексанна Бекнел

Супруг по заказу - Рексанна Бекнел

Книгу Супруг по заказу - Рексанна Бекнел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Но нигде не было кремового с золотом журнала, не имеющего ценности ни для кого, кроме владелицы. Почему незнакомец взял его?

Оливия, хмурясь, снова оглядела библиотеку. Здесь наверняка побывали горничные. Может, какая-то нашла журнал и передала экономке? Вот будет стыд и позор, если женщина прочитала хоть пару страниц!

Хотя лучше экономка, чем этот мерзкий тип! Совершенно расстроенная, она вышла в холл. Нужно расспросить экономку насчет журнала и насчет вчерашнего незнакомца.

Оливия отправилась в холл восточного крыла, а затем и в центральный холл, который, как думала, приведет ее в маленькую столовую, где должны накрыть завтрак.

По пути она решила, что дом слишком велик, чтобы быть уютным, тем более, что пришлось свернуть в очередной бесконечный коридор. Совсем не похоже на Берд-Мэнор, с двумя большими гостиными, окруженными приветливыми комнатами. Она смутно припомнила, что, когда была маленькой, семья завтракала на кухне. Но было ли такое в действительности? Она почему-то не могла представить, чтобы мать согласилась обедать на кухне. Даже на огромной кухне Виндзорского замка.

Но почти померкшее воспоминание о старенькой кухне с ее вкусными запахами не исчезало. Скоро она сама удостоверится, насколько это воспоминание верно.

Она свернула налево, в маленькую гостиную… нет, опять попала не туда. Неужели в этот визит все пойдет не так?

Похоже, что да… Потому что когда Оливия вышла из комнаты и обернулась, перед ней возник он, ее ночная немезида.

Оливия испуганно ахнула, но тут же издала нечто вроде шипения. Шок от его появления был достаточно велик, однако он к тому же смотрел на нее с той же веселой наглостью, а это уже невыносимо!

— Что это вы себе позволяете? — рявкнула она, и хотя сердце заколотилось от страха, вызывающе подбоченилась: — Предлагаю, чтобы вы прекратили свои дерзкие выпады, или я попрошу мистера Каммингса объяснить вам, как следует вести себя в его доме.

— Мистера Каммингса? — ухмыльнулся Невилл, небрежно прислоняясь к стене. Почему-то сейчас он казался еще больше и опаснее, чем прошлой ночью. — Так это старый Каммингс — ваш покровитель? А я-то гадал…

— Кто же еще? — парировала она. — И как вы смеете говорить о нем в подобном тоне?

— Мы — деловые знакомые.

— Вы здесь гость?

— Конечно, — снова ухмыльнулся он.

Сердце Оливии совсем упало. Знает ли мистер Каммингс о том, какого негодяя пустил в свой дом?

— Полагаю, вы и есть мистер Хок.

Он выпрямился, довольно улыбаясь:

— Значит, он упоминал обо мне.

— Упоминал. Вы, кажется, что-то вроде заводчика лошадей.

Оливия вскинула подбородок с большим высокомерием, чем испытывала в данный момент, и присмотрелась к нему уже более внимательно. По крайней мере сегодня негодяй казался почти трезвым, хотя это не повлияло ни на степень ее гнева, ни на желание держаться настороже. Он снова был одет в штаны оленьей кожи и рыжеватый сюртук, хороший покрой которого подчеркивал его мужественную фигуру. Широкие плечи. Узкие бедра. Он оказался моложе, чем она думала. Вот только глаза, как у старика. Словно видели больше, чем полагается видеть человеку его возраста.

Все же дело вовсе не в этом…

Она скрестила руки на груди и прищурилась:

— Это вы взяли мой журнал из библиотеки, мистер Хок?

— Лорд Хок, — поправил он. — Но можете называть меня просто Невилл. И да, ваш журнал у меня, Оливия.

И в этот момент тревожные колокола в ее голове, которые до этого звучали приглушенно, зазвонили во всю мощь.

— Для вас — мисс Берд, — холодно процедила она, протягивая руку. — Я желаю немедленно получить свою собственность.

Он подступил ближе. Она отдернула руку.

— Я хотел бы поговорить с вами именно на эту тему. — Он толкнул дверь в гостиную. — Итак?

Оливия поспешно отступила:

— Не думаю, что мне хочется с вами, говорить. Мне нужен только мой журнал, лорд Хок. Ничего больше. Отдайте мне его сейчас, и я попытаюсь забыть о вашем возмутительном поведении прошлой ночью и о нынешней, ничем не вызванной грубости.

Он ухмыльнулся коварной полуухмылкой. Белоснежные зубы блеснули на загорелом лице. Теперь она увидела то, что не разглядела вчера ночью: извилистый шрам вдоль челюсти, густые черные волосы, брови вразлет и грустные синие глаза. Цыган-лошадник в дорогой одежде. Смуглый опасный красавец, в котором нет ничего от истинного джентльмена.

— Боюсь, что никогда не смогу забыть прошлую ночь, — признался он хрипловатым, интимным шепотом. — Я надеялся, что вы чувствовали то же самое.

— О да, я тоже уверена, что не смогу ее забыть, — отрезала она. — Фигурально говоря. Я хотела сказать только, что не пожалуюсь нашим хозяевам, дабы не испортить то, что мистер и миссис Каммингс задумывали как приятную вечеринку.

— Не вижу, почему… — Он осекся и пристально уставился на нее, слегка склонив голову набок. На его лице медленно таяло самодовольство. — Наши хозяева? Вы знакомы с миссис Каммингс… вернее, это она знакома с вами?

— Разумеется. Как и вы, я ее гостья и приехала вместе со своей матерью — леди Данмор. Что вы подумали…

— Вы здесь гостья?

Оливия нахмурилась. Что-то в этом разговоре было более чем странно.

— Я так и сказала. Иначе почему мне быть здесь…

— Но почему вы бродили по дому до рассвета? — перебил он жестким обвиняющим тоном.

— Я не могла уснуть, хотя не понимаю, почему это вас должно касаться. А почему бодрствовали вы? Нет, можете не отвечать. Мне и без того ясно: вам не терпелось выставить себя пьяным глупцом.

Резкой отпор… и, разумеется, заслуженный. Тем не менее Оливия не привыкла бросаться оскорблениями в кого бы то ни было. Да и нужды в этом никогда не возникало. Но этот мистер Хок, лорд Хок, похоже, не обратил внимания на ехидную реплику.

— Ад и проклятие! — выругался он. — Вы леди!

— А за кого вы меня приняли? — нахмурилась она и тут же язвительно рассмеялась: — Так вы приняли меня за служанку, которой положено терпеть знаки внимания аристократа, какими бы отталкивающими они при этом ни казались? Надеялись скомпрометировать невинную горничную? — Она рассмеялась при виде его смущенного лица, хотя смех звучал не слишком весело.

На щеке Невилла задергалась жилка. Ясно, что она раскусила его, и также ясно, что ему не нравится выглядеть полным идиотом. Так ему и надо, негодяю.

— Собственно говоря, — признался он, пронизывая ее мрачным взглядом, — я посчитал вас возлюбленной Каммингса, только что покинувшей его постель.

— Что?! — ахнула Оливия.

— Потом я прочитал ваш журнал, — продолжил он, глядя на нее как на врага. — Бесконечные заметки, и в каждой дается описание характера какого-то мужчины. Их привычки, хорошие и дурные. Их финансовое положение. Если вы настолько порядочны, какой хотите казаться, что означают все эти записи?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  2. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
  3. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
Все комметарии
Новое в блоге