Карма - К. А. Найт
Книгу Карма - К. А. Найт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[
←5
]
Джеб – прямой быстрый удар передней рукой в боксе (англ. jab), чаще всего в голову; обычно используется, чтобы держать дистанцию и «прощупывать» соперника.
[
←6
]
Фанбой – разговорное, слегка насмешливое слово: человек, который чрезмерно фанатеет, идеализирует кого-то/что-то и часто ведёт себя как преданный поклонник (иногда с оттенком «подлизывается» или «пищит от восторга»). В русскоязычном тексте обычно звучит как современный сленг; по смыслу близко к «фанатик», «ярый поклонник», «обожатель» (но «фанбой» более колкое и молодежное).
[
←7
]
Дамсел (от англ. damsel) – книжно-ироничное «девица/юная леди».
[
←8
]
Снафф-фильм – это (предположительно) видео, где реальное убийство или реальное смертельное насилие снимают специально ради “развлечения”/продажи. Важно: вокруг термина много мифов и легенд, и в реальности такие записи чаще фигурируют как городские страшилки или криминальные слухи, но в художественных текстах “snuff” почти всегда означает именно съёмку настоящей смерти на камеру (не постановку).
[
←9
]
«sugar daddy».
[
←10
]
Chappell Roan (Чаппелл Роан) – американская поп-певица и автор песен.
[
←11
]
Блэк-тай (black tie) – дресс-код для очень официальных вечерних мероприятий: обычно смокинг для мужчин и вечернее (коктейльное/длинное) платье для женщин.
[
←12
]
Фунт плоти – устойчивое выражение с отсылкой к Шекспиру (пьеса «Венецианский купец»): ростовщик Шейлок требует в качестве «штрафа» буквально pound of flesh – «фунт плоти». В современном употреблении означает жестокую, беспощадную расплату, «взять своё кровью» (в прямом или переносном смысле).
[
←13
]
Исп. – «Занято».
[
←14
]
«Руфи» (roofie) – разговорное название (и глагол to roofie) для ситуации, когда человеку тайком подмешивают в напиток/еду седативный препарат, чаще всего флунитразепам (известный как Rohypnol), чтобы он стал вялым, дезориентированным и потерял контроль. В реальной жизни это часто связано с преступлениями, включая сексуальное насилие.
[
←15
]
«роскошь»
[
←16
]
Прим. пер.: не понимаю, КАК она не заметила пирсинга, когда отсасывала и надрачивала ему, пока он был под наркотой…
[
←17
]
Прим. пер. 2: и снова НЕ понимаю… косяк автора? Это не логично, но и никак это всё подогнать под логику я не могу, сорри. Не люблю нестыковки, но чаще всего их не сложно подправить – цвет глаз, одежду, место действия, само действие. А тут – увы. Удалять я эти моменты не хочу, пусть будут.
[
←18
]
Исп. – «дорогая», «милая», «любимая», «родная», «солнышко», «милая».
[
←19
]
Исп. – «девушка», «девочка».
[
←20
]
Дрифт кругами
[
←21
]
Dodge: это и марка автомобилей, и глагол to dodge «уворачиваться, уклоняться, маневрировать».
[
←22
]
ночной горшок/медицинская утка для лежачих.
[
←23
]
«Укуси меня».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
