KnigkinDom.org» » »📕 Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая

Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая

Книгу Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 127
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ещё Бернис показала Алесте сад — чудесный сад, наполненный механическими зверушками. Но не нашлось среди них такого кролика, который заставил бы Алесту хлопать в ладоши.

Торжественный стол ломился от яств, и Алеста даже задумалась: зачем такому небольшому количеству людей столько еды? Ведь им потребуется ещё не меньше месяца, чтобы съесть всё до последней крошки.

В доме Эндерсонов было куда меньше угощений, но куда больше разговоров.

Бернис, конечно, пыталась развлечь свою семью, которая должна была приобрести в числе, но, кажется, только разрушилась. Единственным, кто время от времени поддерживал беседу, был отец — да и он, погруженный в раздумья, был немногословным. Алеста уткнулась в ежевичный пудинг, однако за бесконечно длинный промежуток от начала празднования не съела даже его половину.

А миссис Меллиган… Кимберли. Бернис сказала, что зовут её Кимберли. Даже имя её было куда изящнее и аристократичнее имени мамы. Кимберли и вовсе отказалась от какой-либо пищи. Зато отдала предпочтение бутылке из тёмного стекла — и темно-красной жидкости из этой бутылки становилось всё меньше и меньше.

Алеста догадывалась, к чему это может привести.

К истерике и обвинениям, от которых Алесту не сможет защитить ни один адвокат, даже самый грамотный, — не найдёт аргументов.

Чтобы избежать эмоциональных сцен — ну или просто потому, что нахождение за этим столом стало невыносимым — Алеста в какой-то момент встала, извинилась перед всеми и выскользнула в коридор.

Бернис оказалась рядом почти сразу же.

Как же сильно я тебя подставила, Бернис…

— Мне нужно побыть одной, — произнесла Алеста строго. — Слишком насыщенный день. Я не могу так… Хочу посидеть в тишине. Не иди за мной, пожалуйста, Бернис.

Бернис кивнула. Предложила:

— Когда отдохнёшь, возвращайся. Я буду тебя ждать.

Алеста кивнула. Первой потянулась к сестре, сжала её в крепких объятиях… Бернис вернулась к родителям. И Алеста понадеялась, что теперь, без её присутствия, разговор за столом пойдёт куда более радостно и далеко.

Желание Алесты побыть в одиночестве не видело никаких границ.

Стены этого дома душили её. И потому Алеста перешагнула через порог, не испытывая никакого сожаления из-за того, что уходит. А потом ещё и за ворота вышла — нажала на кнопку, которая ослабила магнит, впаянный в тяжелую кованую дверь. И выскользнула на дорогу шустро и незаметно, как лиса, обокравшая курятник.

Эта улица была Алеста знакомой.

Весьма отдаленно, но всё-таки единожды Алесте доводилось по ней проходить.

Где-то поблизости должен стоять дом Гилсонов. Ужин в котором прежде казался мучительной пыткой, но теперь, в сравнении с домом Меллиганов, стал недостижимой мечтой. Понять бы только, куда именно следует идти: направо или налево? Или, быть может, вообще на север, протиснувшись между домами?

А если Алеста всё-таки найдёт этот дом? Что будет тогда? Постучит в дверь и убежит, в один момент растеряв всякую смелость? А если не убежит, тогда ей придётся праздновать Перерождение вместе с Гилсонами. А если они не пригласят Алесту к столу?

А если она и постучать-то не осмелится?

И всё-таки возвращаться Алеста не собиралась. Уж точно не сейчас. Побрела вдоль дороги, доверившись переулкам. Пожалела о том, что рядом с ней нет Короля Подземельных: тот наверняка привёл бы Алесту в правильное, нужное ей место, где бы они ни находилось.

Дома из отдалённо знакомых вдруг превратились в совершенно чужие.

Следовало, наверное, свернуть назад, вернуться в более знакомую местность… Но Алеста совершила уже порядочное число поворотов. И, возвращаясь, вполне могла бы выбрать неправильный путь… Проиграть переулкам впервые за жизнь. Тогда выяснится, что отец зря пожертвовал репутацией и что появление Гленна Гилсона тоже оказалось бесполезным.

Алеста шла вперёд.

Позволила дорогам увести себя туда, куда заблагорассудится Иосу. А потом вдруг услышала голос — он прорезал морозный воздух и пылающим огоньком влетел прямиком в душу Алесты.

Голос звал её по имени.

— Лесс?

По давнему, тщательно забытому имени — о котором один давний знакомый Алесты напомнил её текущему знакомому.

Алеста развернулась резко — и взглядом наткнулась на Кейдена Гилсона. Или как там Бернис к нему обращается… Кей?

— Здравствуй, — сказала Алеста.

— Здравствуй, — отозвался он.

Кей выглядел в точности как сама Алеста: будто наспех покидал дом. Небрежно накинутое пальто с расстегнутыми пуговицами, взъерошенные волосы, лихорадочный блеск в глазах и руки, что дрожат едва уловимо.

И всё же вряд ли хоть когда-нибудь в жизни сердце Алесты трепетало так пылко, как в это мгновение. И вся эта неидеальная картинка вдруг оказалась совершеннее, чем вся остальная жизнь Алесты. Достигла предела, который прежде казался недостижим.

— Куда-то спешишь? — поинтересовалась Алеста.

— Не поверишь, но на меня снизошло сожаление, — ответил Кей — и на шаг приблизился к ней. — Я вдруг ясно осознал, что прямо сейчас где-то неподалеку находишься ты. И сразу же отправился на твои поиски.

— Это хорошо, — заметила Алеста. — Лучше, чем если бы тебе просто стало невыносимо праздновать Перерождение в кругу семьи.

Кей медленно отвёл взгляд от лица Алесты и посмотрел ей за спину. А вид за спиной Алесты был весьма и весьма сомнительный: задний фасад заброшенного дома, что небрежностью своей выбивался из аккуратной, выглаженной улицы.

— Я знаю одного красивое место, — признался Кей. — Если ты не против, мы можем пройтись до него — здесь недалеко. После заседания я был в Управлении. Есть что рассказать.

И взглядом вновь вернулся к глазам Алесты. Но упоминание заседания тяжелым грузом опустилось Алесте на плечи, и Кей вновь стал просто Кеем, а не воплощением всех её тайных мечтаний.

Она покачала головой из стороны в сторону и вздохнула:

— Умеешь ты рушить магию, Кей. Давай пройдёмся.

Заброшенный дом оказался позади, а за ним последовали жилые. И вот за спиной осталась первая улица, вторая, третья… Кей вывел Алесту к лесу, внушающему мало доверия. Пожалуй, Кей и сам прекрасно понимал, какие сомнения одолевают Алесту, потому что заметил, повернувшись к ней:

— Осталось совсем немного. Пройти по тропе.

Кей, конечно, совсем забыл про снегопад, который шёл почти непрерывно все эти дни, остановившись лишь сегодня после обеда. От тропы остался лишь намёк: расстояние между деревьями чуть шире среднего и, быть может, веточки, обломанные на краях.

Разворачиваться было поздно, а пробираться через сугробы — невыносимо. Особенно в низких ботинках Алесты, предназначенных для городских улиц. Кея это тоже смутило. Но он быстро нашёл выход: не зря же который год решает загадки в Управлении, правильно?

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 127
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге