Я украла личность своей госпожи и стала женой принца - Лера Андерсон
Книгу Я украла личность своей госпожи и стала женой принца - Лера Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сажусь на диван, стараясь держать осанку. Кассиан руководит хозяйкой бутика и служанкой.
— Да, вот это платье. И вон то. Подшейте и упакуйте для Её Высочества. Счёт пришлите мне, на имя барона Кассиана Тинрейта.
Он время от времени поглядывает на меня. Мягкий почтительный взгляд сменяется строгим, когда женщины отворачиваются или уходят в помещение за шторкой, увозя с собой очередной богато одетый манекен.
Чувствую, меня ждёт взбучка.
Глава 11
Когда мы с Касом выходим из салона, моя голова всё ещё разрывается. И я понимаю, что сейчас будет ещё один раунд.
На улице уже стоит пара карет, одна из которых нагружена сундуками и мешками из трактира. Тяжёлая аура дипломата ощущается в каждом его вдохе. Как же хочется поскорее остаться в одиночестве. Никогда не любила общество людей именно из-за подобных ситуаций.
Из-за дверей бутика слышится ругань той женщины.
— Как ты посмела, идиотка? Ты хоть представляешь, какие убытки я понесла из-за тебя? Вовек не расплатишься!
Слыша это, я сжимаю руки в кулаки, чувствуя, как ногти больно впиваются в кожу. Я не должна была реагировать, это моя вина.
Подавая мне руку, чтобы я могла зайти в карету, барон даже не смотрит в мою сторону. Сев на место, я ощущаю, как сердце на секунду замирает. В голову тут же начинают лезть мысли о той ночи. Перед глазами возникает образ… Выливающаяся из раны на шее кровь, синеющие губы, испуганные глаза…
Нужно выбросить это из головы. Сейчас не время.
Стараясь расслабиться и отпустить негативные эмоции, я делаю несколько длинных вдохов и выдохов. Спустя пару минут мне удаётся вернуть самообладание.
Барон садится напротив, и мы остаёмся наедине. Я не решаюсь поднять на него взгляд, усиленно делая вид, будто мне очень интересен пейзаж за окном.
Карета трогается с места.
Первое время мы едем до гостиного двора в напряжённом молчании. Заговорить с Кассианом сейчас кажется мне самоубийственной затеей. Он старается подавить эмоции, его аура то и дело колеблется, заполняя пространство вокруг нас тёмной дымкой.
— Ваше… Высочество. — Голос дипломата звучит тихо, но от этого я ещё сильнее ощущаю исходящую от него угрозу. — Вы сегодня устроили восхитительный спектакль.
— Я просто хотела помочь. — Мои слова с ледяной решимостью вырываются изнутри вместе с глубокой досадой. Я знаю, что пожалею об этом.
— Помочь кому? Прислуге. Поднять тряпку! — Барон становится всё твёрже в своих словах.
— Если вы не забыли, барон, — намеренно выделяя злополучное «вы», я перехожу на шёпот, чтобы лакей случайно не услышал, о чём мы говорим, но это нисколько не смягчает тон разговора, — я тоже всего лишь прислуга.
Несколько секунд мы смотрим друг другу в глаза, обмениваясь немыми оскорблениями. Наконец он выдыхает и откидывается на спинку сидения.
— Великодушие и сострадание — величайшие благодетели, достойные принцессы. И прекрасно, что они вам не чужды. Будь вы такой же, как эта «леди», — он чуть ли не выплюнул это слово, — Ренар, было бы куда хуже. Но вы должны помнить о своём высоком, нет, высшем статусе! Своей помощью вы лишь усугубили ситуацию. От слухов и сплетен вас спас только ваш титул. Хозяйка салона не станет болтать, чтобы не навредить своей репутации. И тем не менее, Ваше Высочество…
Тяжело вздыхая, дипломат наклоняется ко мне. Настолько, что я могу почувствовать исходящий от него аромат шафрана. Убедившись, что нас не подслушивают, Кассиан продолжает, переходя на шёпот.
— Трис. Я понимаю, тебе нелегко. Но мир между Велмаром и Арканией держится на твоей способности безупречно лгать и выполнять свою роль. Определись, собираешься ли ты идти до конца в нашей миссии. Каждая слезинка той девушки в бутике — это потенциальная река крови на полях сражений. Выбирай, минутное сострадание или тысячи жизней.
Он прав. Если я хочу найти тех, кто сотворил это с принцессой, нужно лучше стараться и больше не совершать таких ошибок.
Кортеж привёз нас к наиболее приличному гостиному двору в Аркенхольме. Там для меня заняли роскошный номер: в нём была двуспальная кровать, более-менее приличные обои и даже керосиновая лампа, благодаря которой я могла изучать купленные Кассианом книги по вечерам. Но я всё же предпочитаю свечи.
— Завтра мы отправляемся. К полудню будь готова. — Кассиан, заставший меня во время вечернего чтения, стоит в дверном проёме. Увидев передо мной книгу, он морщится и делает пару шагов внутрь. — Что ты там читаешь?
— «Учение о магии» Альберна Райхарта. — Коротко отвечаю я, молчаливо возмущаясь бесцеремонным поведением Кассиана. Ведь я сижу в одном лишь ночном платье и кожаных сапогах. Со стороны это может выглядеть нелепо, но у меня мёрзнут ноги. Барон, кажется, оценил этот наряд, и его аура приобрела несвойственный мужчине жёлтый оттенок. Он смеётся про себя? Или улыбается? Скорее смеётся.
— Вот как. И что нового узнала?
Я удивлённо моргаю, повернув голову на барона.
— Да особо ничего. Магия ведь плохо изучена, в книге больше воды, чем пользы.
Скривив губы в странной полуулыбке, мужчина наклоняется надо мной. Кажется, он пытается заглянуть в книгу.
— Многое из того, что предложил Альберн Райхарт в этой книге, действительно работает. Если бы не он, Велмар бы ни за что так не продвинулся в техническом плане.
— Но всё равно наиболее значительная часть этой книги — всего лишь ги… гипо…
— Гипотезы. Не можешь запомнить — просто говори «предположения».
Даже как-то обидно. Решила использовать новое выученное слово, но забыла, как оно звучит, и осталась провинциальной дурой в глазах Кассиана.
— Почему же ты так считаешь? — Продолжил он, выдохнув и скрестив руки на груди.
— Потому что принципы работы магии разнятся в зависимости от многих вещей. Слишком много тонкостей, чтобы пытаться это как-то воткнуть в одну систему.
Мой ответ явно удивил барона. Он даже склонил голову вбок, а цвет его ауры плавно перетёк в бирюзовый.
— И тем не менее, — дипломат выпрямился, — именно Альберн Райхарт придумал классификацию магии. И она используется по сей день. Кстати об этом…
Он вдруг замолкает и начинает расхаживать по комнате.
— Твоя магия может быть полезна, чтобы найти убийцу или организатора этого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
