Как-то раз на рождество... - Барбара Ханней
Книгу Как-то раз на рождество... - Барбара Ханней читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы устали, дорога была долгой, — сказал Хью. — Давайте я покажу тебе и Иви ваши комнаты.
Все было готово к их приезду. Он еще из гостиницы позвонил Хамфри и Реджине и дал обоим, подробные инструкции.
— Да, я хочу увидеть свою комнату, — взволнованно закричала Иви. — Она красивая?
— Надеюсь, тебе понравится. Идемте. Нужно подняться по лестнице. Позволь, я помогу тебе снять жакет.
Дверь в комнату Иви была приоткрыта, и когда девочка вошла в нее, она восхищенно воскликнула:
— Ничего себе! — Малышка покрутила головой по сторонам, а потом, отпустив руку отца, на цыпочках пошла по ковру. — Как здорово, — прошептала она.
Реджина проделала большую работу, решил Хью, отмечая про себя новое покрывало и соответствующие занавески в бледно-желтых, синих и розовых цветах. Возле окна, появился письменный стол, на котором были разложены коробки с карандашами, блокноты, небольшая баночка с клеем, безопасные ножницы для ребенка. На полу возле него стояла небольшая колыбелька, а в ней лежала...
— Куколка! — Иви упала на колени, ее глаза расширились от удивления. — Она точно такая же, как у Тилли, — девочка осторожно достала куклу. — О, спасибо, папа! — Она вскочила, подбежала к отцу и обняла его ноги. — Спасибо, спасибо!
Хью замигал, сдерживая слезы. Джо наклонилась и подобрала упавшего единорога.
— Смотри, Говард, — сказала она, поднося пушистую игрушку к кукле, — у тебя появилась маленькая сестричка.
— Да, — засмеялась Иви, схватив Говарда и обнимая обе игрушки. — А я их мамочка.
— Теперь давай посмотрим твою комнату, — обратился Хью к Джо. — Здесь есть соединяющая дверь, но у тебя и Иви отдельные ванные. Так удобно?
— Удобно, Хью? — воскликнула Джо, странно покосившись на него. — Ты шутишь? Конечно, удобно. Ты же видел дом моей семьи.
Вспомнив, как девять человек делили одну ванную, Хью почувствовал, что краснеет. Он быстро пошел перед ней.
— Ладно, так или иначе, вот твоя комната.
Джо медленно последовала за ним, оглядываясь вокруг. Понюхала фиалки и розы в хрустальной вазе на накрытом скатертью столе, потом подошла к большой двуспальной кровати и потрогала золотой шелк стеганого одеяла, наволочки и простыни.
— Какие белоснежные простыни с набивной вышивкой, — сказала она. — Я чувствую себя больше похожей на принцессу, чем на няню.
В дверь постучали, и в следующее мгновение в комнату вошел Хамфри.
— Я принес вещи мисс Берри, — торжественно провозгласил он.
— Спасибо, — кивнул Хью.
После того, как Хамфри ушел, Джо грустно посмотрела на свой чемодан, стоявший на ковре возле кровати.
— Мой старый, видавший виды чемодан выглядит довольно убого среди такой прекрасной комнаты.
— Ты можешь убрать его в шкаф, если это беспокоит тебя.
— Да, — она глубоко вздохнула и внимательно посмотрела на Хью.
— В чем дело, Джо? Что-то не так?
— Теперь, когда я вижу, как ты живешь, мне трудно поверить, что я приглашала тебя в свою спальню там в Бинди-Крике.
— Ко всему быстро привыкаешь, — отмахнулся он. — Ты тоже привыкнешь.
На ее лица появилась недоверчивая улыбка.
— Посмотрим.
Хью ощутил сильное желание обнять ее за плечи и успокоить, но, встретившись с взглядом Джо, вместо этого засунул руки в карманы брюк.
— Ладно, хорошо! Я оставлю тебя, мне тоже нужно отдохнуть. Моя комната дальше по коридору.
На ее лице появилась неожиданная усмешка.
— Держу пари, что твоя спальня сногсшибательна.
Он отреагировал тут же:
— Пожалуйста, пойдем, посмотрим, если хочешь.
— О нет, — поспешно сказала она. Слишком поспешно.
— Но так несправедливо, Джо, — шутливо ответил он. — Я видел твою спальню, давай теперь посмотрим мою.
Хью шутил. Конечно, ему очень хотелось бы заняться с Джо любовью, но сейчас был совсем неподходящий момент. К его удивлению, вместо того, чтобы улыбнуться незамысловатой шутке или послать его к черту, она, кажется, смутилась и покраснела.
Он почувствовал волну тревоги. Что случилось с беззаботной и уравновешенной Джо Берри? И что самое ужасное, ее смущение не только беспокоило Хью, но и, черт побери, заводило, пробуждая то самое желание, которое он хотел подавить.
В это мгновение из комнаты Иви донесся жалобный крик:
— Джо, где ты?
— Я здесь, — тотчас отозвалась девушка и бросилась в соседнюю комнату.
Хью побежал за ней.
Побросав свои игрушки, Иви свернулась калачиком на полу посреди спальни и плакала.
— Что случилось? — спросила Джо, опускаясь на колени около плачущего ребенка.
— Не знаю, — жалобно пробормотала Иви. — Я испугалась.
— Все хорошо, ты просто устала, — ласково сказала Джо, обнимая ее. — Все, что тебе нужно, так это надеть пижамку, и лечь спать в твою прекрасную кроватку. Завтра утром ты будешь чувствовать себя гораздо лучше.
— Хочешь чашку какао? — спросил Хью, отчаянно пытаясь помочь дочери.
Джо адресовала ему благодарную улыбку:
— Было бы здорово! Что может быть лучше чашки сладкого какао, правда, Иви?
Его дочь вопросительно посмотрела на отца и кивнула.
Вскоре Хью вернулся с дымящейся чашкой.
— Не слишком горячо? — спросила Джо.
— Не думаю, — ответил он, но не очень уверенным тоном. — Попробуй сама.
Он с интересом наблюдал, как Джо потрогала кружку ладонью, затем нахмурилась и сделала крошечный глоток. Нужно знать так много вещей, чтобы правильно заботиться о ребенке, особенно если девочка уже пережила один ужасный несчастный случай. Хью спросил себя, сколько ошибок он еще совершит. Какое счастье, что он не один!
— Здорово, — сказала Джо. — То, что надо.
Иви взяла кружку, попробовала и улыбнулась отцу:
— Очень вкусно, папа! — Но девочка не выпила и половины, ее глаза начали слипаться.
Сидевшая на краю кровати, Джо осторожно взяла кружку из рук девочки и поставила на ночной столик. Через секунду голова Иви упала на подушку.
Хью на цыпочках попятился прочь из комнаты.
Иви тут же распахнула глаза и сонным голосом произнесла:
— Не уходи, пожалуйста, папочка.
— Не волнуйся, папа останется здесь, пока ты не уснешь, — заверила Джо, и глаза Иви закрылись снова.
Как можно осторожнее, Хью присел в конце кровати.
— Я здесь, детка.
Не открывая глаз, Иви улыбнулась. Она выглядела такой милой, что Хью почувствовал, как его охватывает гордость.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев