Какие планы на Рождество? - Карен Понт
Книгу Какие планы на Рождество? - Карен Понт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Признаю, это была плохая шутка. Но видели бы вы свое лицо. Еще несколько минут, и вы бросились бы мне на шею, чтобы утешить. Между прочим, ваша рука еще лежит на моей.
— Подумаешь, — обиженно отвечаю я, поспешно отдергивая руку.
Стоит мне только почувствовать к нему симпатию, подумав, что предстоящие дни пройдут не так уж плохо, — как вдруг он умудряется оправдать мое первое впечатление. Этот тип невыносим. Отворачиваюсь и опять погружаюсь в созерцание пролетающих за окном пейзажей.
Проходит несколько минут, пока он не решается прервать молчание, ставшее уже тяжелым.
— Мне очень жаль, Полина. Мне не следовало шутить на такую тему. Это было совсем не смешно. Ведь я говорил вам, что у меня своеобразное чувство юмора.
— Да, вам не следовало шутить.
Я растаяла, сама того не желая. По крайней мере, можно сказать одно — мужчин, способных вот так извиниться, я встречала в своей жизни не часто.
— Впредь буду довольствоваться обычными шутками про вашего помощника директора по кадрам.
Нет, мне кажется, что под конец поездки я все-таки пришибу этого парня лопатой.
Часа через два с половиной мы останавливаемся в деревне в нескольких километрах от выезда на автотрассу — перекусить. Видимо, путь впереди еще долгий, но урчание желудка оказалось сильней.
— Заезжаю сюда каждый раз, как еду к матери, — объясняет он. — У них тут лучшие трюфеля во всем регионе.
Мы делаем заказ, и в ожидании, пока нам его принесут, я не без опаски все-таки снова спрашиваю его про семью.
— Брат и сестра старше вас?
— Сестра старше, причем не упускает случая мне про это напомнить. Ей на три года больше, чем мне. А брат самый младший в семье. Он на год моложе меня.
— Посерединке быть непросто, понимаю…
— Что вы об этом знаете? — перебивает он грубо. — Не вы ли мне говорили, что вы единственная дочь?
— Да… Но это не мешает мне иметь друзей, у которых тоже есть братья и сестры, и понимать, что быть посередке — позиция не самая желанная. Или я задела чувствительную струну?
— Нет, ничуть.
По быстроте ответа понимаю: он врет. Ну вот, случайно раскопала его слабости.
— Расскажите о вашей сестре.
— Что вы хотите знать?
— Чем занимается в жизни, какая она, ну все такое. Как обычно.
— Она модельер. Шьет подвенечные платья. И в Санта-Две-Ёлки у нее собственный бутик.
— Бутик подвенечных платьев, затерянный в деревушке на вершине горы?
— Да. А почему нет?
— Это местечко кажется смешным для торговли свадебными платьями.
— Ошибаетесь! Атмосфера там весьма располагает как к заключению брака, так и к торжественной церемонии. Ежегодно множество людей приезжает сыграть свадьбу именно в нашу деревню. Маделина со своими платьями там почти звезда.
— Вы сказали, что она замужем.
— Да, за Людовиком, это любовь ее юности. Они познакомились в лицее и с тех пор не расставались.
— Судя по вашему лицу, вас это не слишком воодушевляет.
— Нет-нет, я обожаю своего зятя, это парень что надо, и самое меньшее, что можно сказать о нем, — он до сих пор безумно влюблен в нее. Просто я так и не понял, можно ли их считать исключением. Столько лет быть с одним и тем же, никогда не утомляясь или не испытывая желания уйти, мне это кажется, ну… Скажем просто — такое не для меня. Между прочим, Маделина беременна. Они с Людо ждут первого ребенка — наконец решились ввиду естественного и неистребимого желания моей матери стать бабушкой.
— А ваш брат?
— О нем и сказать-то нечего. Донован, он и есть Донован. Семейная знаменитость, с тех пор как устроился работать манекенщиком. Ага, вот и официант с нашими трюфелями, потом скажете мне, как они вам!
Подозреваю, что он слишком обрадовался перемене темы. Не нужно быть психологом, чтобы догадаться о скрытом соперничестве братьев. Он втыкает вилку в блюдо с преувеличенным энтузиазмом, явно стараясь отвлечь мое внимание. Это оказывает на меня совершенно противоположное действие и вызывает любопытство. Никогда не умела, как говорится, останавливаться на полдороге.
— Манекенщик? Так, значит, он красавчик?
Каждому свой черед — теперь забавляюсь я: вижу, нервы у него на пределе.
— Говорят, да… — отвечает он мне со слоновьей грацией. — Но я не лучший судья в этом вопросе.
— А вы друг с другом ладите?
— Вы так и будете всю нашу трапезу говорить только о моем брате?
Меня удивляет нотка агрессии, промелькнувшая вдруг в его голосе.
— Нет.
— Вот и хорошо. Потому что у вас в тарелке настоящее чудо, и не стоит дать ему остыть.
Месседж принят. По крайней мере на эту минуту. Но пусть он не думает, что я забуду и успокоюсь. В любом случае, раз уж я проведу ближайшие дни рядом с ним, то точно не отстану.
Мое воодушевление удивляет даже меня саму.
Доедаем почти молча. Перебрасываемся репликами разве что о трюфелях — они и впрямь великолепные.
После вкусной и плотной еды меня почти мгновенно тянет ко сну — что и происходит, едва мы снова трогаемся в путь.
Убаюканная покачиванием машины и мягким вождением Давида, я дремлю еще почти два часа.
— Уже приехали? — Мой язык еле ворочается, когда я приоткрываю один глаз.
— А вы знаете, что спите с открытым ртом? Зрелище совершенно очаровательное. Иногда вы издаете даже легкие стоны, похожие на сексуальные стоны; вот если б вы еще и слюни не пускали.
Провожу рукой по щеке, и действительно: там влажно. В нормальное время, да еще в машине с красивым мужиком, я была бы до смерти уязвлена. Но раз тут и речи не может быть ни о каком флирте — снова берусь за свое.
— Зато нет ни единого шанса, что у вас разовьются ко мне любовные чувства. А то мне было бы смертельно скучно давать вам отпор.
— Я не так прост — думаю, я скорее из тех, кому трудно отказать.
Вот куда может нас завести словесная перепалка, пусть и шуточная!
— Отвечая на твой вопрос — по-моему, самое время перейти уже на «ты», правда? — нам остается ехать еще около двухсот километров.
— Восхитительно! Скорей бы туда. Так и хочется познакомиться с твоей семьей. Надеюсь, я им понравлюсь.
— Ах вот как? — спрашивает он, явно удивленный.
— Да нет же, на самом деле мне наплевать. Милый, я забыла надеть новые трусики! Так сказала бы настоящая подружка, а? Прости, забыла тебя предупредить, что уже вошла в роль.
Настал мой черед расхохотаться ему прямо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
