KnigkinDom.org» » »📕 Запретное притяжение - Катарина Ворон

Запретное притяжение - Катарина Ворон

Книгу Запретное притяжение - Катарина Ворон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
спокойно.

В Нью Йорке заканчивался ноябрь, погода переходила от умеренно теплой к прохладно зимней. Жители города все чаще надевали шапки и пальто. На последней недели ноября в офисе раздался звонок, на звонок ответила Сара, а услышав голос звонившего, замерла от волнения.

— Одну минуту, — отозвалась Сара и позвала к телефону Кэрри.

Девушка прижала трубку к груди и тихо произнесла подошедшей Кэрри:

— Это он, — глаза девушки светились и почему-то Кэрри должна была догадаться, кто же этот «он».

Закатив глаза от поведения подруги, с долей смешинки, Кэрри взяла трубку и ответила:

— Слушаю.

Конечно, этим «он» оказался Дэвид Уилтмор, о чьем существовании она почти забыла.

— Здравствуйте, Мисс Бартер, — томным голосом произнес мужчина.

— Добрый день, Мистер Уилтмор, — ответила она, тяжело выдохнув.

Снова по привычке девушка сжалась, словно готовилась к атаке, снова ей не нравилось, что он позволяет себе ей звонить, неприязнь к нему вернулась вновь.

— Хотели бы вы увидеть фирму вашего отца? — спросил Дэвид.

Кэрри ответила не сразу.

— Возможно, — ответила Кэрри.

— Тогда я приглашаю вас на экскурсию, — с удовольствием отозвался мужчина.

Девушка вдруг почувствовала волнение.

— Когда?

— Завтра.

— Завтра рабочий день, — напомнила Кэрри, завтра должна быть пятница.

— Мне удалось уговорить представителей немецкой делегации на встречу, они приехали смотреть оборудование конкурентов, я их переманил. Произошло это совсем недавно и я не успеваю подготовиться. Мне нужен переводчик.

— То есть вы приглашаете меня не на экскурсию, вам просто нужен переводчик? — уточнила Кэрри, она начинала злиться.

Ее ответ привлек внимание коллег, Сара и остальные стали поднимать на нее удивленные взгляды.

— Напомню, что это и ваша фирма тоже, — парировал Дэвид.

— Это нужно согласовывать с Мистером Брикманом, — твердо сообщила Кэрри, выбирая выражения.

— Я сейчас ему позвоню и попрошу его отпустить вас на завтра. Я сперва хотел услышать, что вы согласны. До завтра, Мисс Бартер, я заеду за вами в половине девятого, — довольно произнес Дэвид и отключился.

Кэрри еще немного постояла возле телефона. Манера общения Дэвида возмущала Кэрри, с другой стороны, она была бы больше возмущена, если бы он сперва позвонил ее начальнику, а уж потом ей. Или что еще хуже, ее об этом в известность поставил бы сам Мистер Брикман. Спустя полчаса Мистер Брикман позвонил в офис и сообщил, что отпускает ее завтра на фирму «WLT CNC Machining».

Конечно, Кэрри не была универсальным переводчиком и не знала всех технических терминов из любой области. Но завтрашней встречи она не опасалась, так как около месяца переводила всю техническую документацию этой компании. Мистер Брикман, когда звонил, упомянул, чтобы Кэрри подготовилась, он рассчитывает получить хороший отзыв от Мистера Уилтмора о проделанной его сотрудником работе.

«Знал бы Мистер Брикман, что она тоже имеет прямое отношение к этой фирме», — усмехнулась про себя Кэрри, продолжала заниматься текущими делами.

С другой стороны, она еще не вступила в наследство и отношения прямого все-таки не имеет. Пока.

Отчего-то после звонка Дэвида Кэрри стала испытывать легкое волнение. Сердце стучало чаще, а во рту словно холодок пробегал. Связывала она это именно с предстоящей встречей с ним. Иногда она отвлекалась от работы и начинала перебирать мысленном свой гардероб, обдумывая, что она завтра наденет. Затем ругала себя и возвращалась к работе. И так несколько раз. Не заметила, как к ней подошла Сара и о чем-то спросила. И обратила на коллегу внимание только когда та тронула ее за плечо.

— Что с тобой? Замечталась? — со смешинкой спросила Сара.

— Нет, Сара, готовлюсь к завтрашней работе, меня Мистер Брикман озадачил, — соврала Кэрри.

— Ты завтра поедешь на фирму Дэвида Уилтмора? — Сара понизила тон и спросила очень тихо.

«Я что, сказала об этом вслух?!» — удивилась девушка.

— Да, именно, как узнала?

— По вашему телефонному разговору, не трудно было догадаться. Представляю, как изведется Аманда, когда узнает, — усмехнулась Сара.

— Надеюсь, не узнает, — улыбнулась Кэрри в ответ, — мне не нужны проблемы в экономическом отделе.

Девушки посмеялись и Сара вернулась на свое рабочее место, а Кэрри продолжала представлять завтрашнюю встречу.

На следующее утро Кэрри была готова к назначенному времени. Девушке хотелось выглядеть стильно, свежо и деловито на фирме своего отца. Для этого она выбрала брючной костюм, состоящий из темно-синих брюк и удлиненной жилетки того же цвета, белую блузку с кружевными вставками впереди вдоль пуговиц и на рукавах. Вырез блузки был до середины солнечного сплетения, допустимый для делового стиля, а кружево придавало особенную изюминку ее наряду. Оторвать взгляд оттуда даже она могла с трудом. Как и всегда на ногах у нее были закрытые туфли на высоком каблуке. В этот раз волосы она выпрямила перекинув пробор на правую сторону, сделала чуть ярче дневного макияж и последний штрих — подчеркнула губы блеском с розовым оттенком.

Из окна девушка увидела подъехавшую машину Дэвида. Перед выходом Кэрри надела светло-бежевое пальто с воротником-стойкой и взяла маленькую сумочку. Спускаясь в лифте она услышала сигнал своего телефона, видимо Дэвид сообщил о своем прибытии.

Как и обычно, Дэвид ожидал Кэрри снаружи машины, а увидев ее, открыл переднюю пассажирскую дверь и пригласил ее сесть. Дэвид также утеплился к зиме, поверх костюма на нем было черное пальто и черный шарф вокруг шеи. Кэрри быстро поздоровалась и села в машину, Дэвид обошел автомобиль и сел на водительское сидение. Они поехали.

Они приехали на Манхэттен в офисное здание на Парк Авеню, не похоже, чтобы здесь находилась производственная компания.

— Здесь расположены несколько наших офисов, основное производство практически за городом в районе Бруклина, — ответил Дэвид на ее молчаливый вопрос.

«Хорошо, что им не пришлось ехать опять за город», — подумала Кэрри.

Они вошли в здание, подошли к лифту и стали подниматься наверх. На семнадцатом этаже лифт остановился и открылся, Дэвид и Кэрри вышли в холл, где висела большая табличка «WLT CNC Machining». За первой дверью располагался ресепшен, за столом которого сидела девушка. Увидев босса, девушка улыбнулась и поздоровалась:

— Здравствуйте, Мистер Уилтмор.

— Доброе утро, Адель, это Кэрри Бартер, она со мной, — представил спутницу Дэвид.

— Добро пожаловать, Мисс Бартер, — вежливо отозвалась Адель.

Дэвид подошел к девушке на ресепшен, передал карточку, и дал указание, чтобы его предупредили, как только придут эти люди. Адель понятно кивнула. Дэвид предложил Кэрри идти дальше. Следом за ресепшеном находился большой холл, который больше напоминал выставочный зал. По периметру холла висели плакаты и фотографии: плакаты с продукцией, выпускаемой этой компанией, на фотографиях были Фрэнк и Дэвид с разными людьми.

Пока Кэрри рассматривала плакаты и фотографии, в холл вошел молодой мужчина в

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa24 февраль 12:15 Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ... Хозяйка гиблых земель - София Руд
  2. Dora Dora23 февраль 10:53  Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,... Пикантная ошибка - Екатерина Васина
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
Все комметарии
Новое в блоге