Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Книгу Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы меня разбудили в два часа ночи, я бы не был таким вежливым.
Дверь открылась, а я увидел Герберна в ночном колпаке.
— Господин генерал? — удивился дворецкий. — Что-то случилось?
— А где… экономка? — спросил я, видя, как дворецкий пожимает плечами.
— Хорошо, спрошу по-другому, — произнес я, глядя на старика. — Она мне сейчас срочно нужна.
— Я не знаю, господин, где она, — произнес дворецкий.
Лжет.
По глазам вижу.
— Так найди ее, — ледяным голосом произнес я. — Немедленно.
— Господин генерал. Время — два часа ночи, — произнес дворецкий, подавив зевок.
— Хорошо, просто скажи, где она, и я сам ее найду, — произнес я, глядя в его глаза. — Вы прекрасно знаете, где она. Я вижу. По вашим глазам. Где она и с кем! Отвечайте!
Я не знаю, что на меня нашло. Никогда еще в два часа ночи я не бегал по дому в поисках служанки.
— Господин генерал, — произнес Герберн, закрывая глаза и сжимая кулаки. — Вы правы. Я знаю, где она. Но она просила вам не говорить. И я не скажу! Можете меня пытать, но я не скажу.
Значит, тайна, да? А раз тайна, то…
Мысль о том, что она сейчас греет постель какого-то лакея, вызывала у меня приступ ярости. Лакея!
Отказать генералу, чтобы спать с лакеем?
— У нее здесь любовник? — спросил я.
И только сейчас, когда фраза уже прозвучала, я вдруг понял, как это выглядит со стороны. Я ревную служанку.
— Господин генерал, — произнес дворецкий. — Я вас уверяю, никаких любовников у нее нет. В этом доме точно. Но я не могу вам сказать, где она.
— Может, хватит этих тайн и загадок! — резко произнес я, впиваясь глазами в дворецкого.
— Может и хватит. Просто леди решила, что раз вы заняли ее комнату, то она будет спать в другом месте. Господин генерал… Вы привыкли, что всё вам дарят. Но леди Дита — не подарок. Она — человек. И она тоже имеет право выспаться. Но место, где она спит, я вам не выдам. Хоть увольте, — ответил дворецкий.
В другом месте? Потому что в комнате я? Она просто не захотела возвращаться в комнату, потому что в комнате я?
— Спокойной ночи, господин генерал, — послышался голос дворецкого, а дверь закрылась.
Получается, моя близость — для неё не награда, а угроза?
Я остался стоять в коридоре, в пустоте, в холоде, в тишине.
Хорошо. Я найду её. Даже если подниму на уши весь дом.
Но шагая обратно, я вдруг остановился.
Зачем?
Она не скрылась. Не сбежала. Не прячется от меня.
Она просто… ушла туда, где я не имею права быть.
Мой дом. Мои стены. Мои слуги.
А она — не моя.
Хотя еще утром я чувствовал, как ее тело отвечает на мою ласку. А сейчас… исчезает. В моем же доме.
Отказывается играть по моим правилам.
Я сжал кулаки.
Зрачки сузились — драконье раздражение, жар под кожей.
Но в груди уже не было уверенности.
Там, где раньше горело пламя контроля, теперь — пустота.
Она не бежала от меня.
Она просто оставила меня за дверью.
Глава 23
Дворецкий молча вёл меня по задним лестницам, мимо кухни, мимо чуланов, где пахло воском, мукой и чем-то древним — будто дом дышал воспоминаниями. В руках я несла матрас, подушку и три одеяла, накинутых поверх плеча, как мантию изгнанницы. Всё это пахло лавандой и пылью — запахом чужого уюта, который мне дарят на одну ночь.
Я никак не могла отделаться от неприятного чувства, что теперь это всё не моё. Всё чужое. Всё казённое.
И от этого почему-то стало грустно. Раньше я была уверена, что матрас — мой, подушка — моя. И это давало какое-то ощущение уюта и спокойствия.
Ничего. С первой зарплаты я куплю себе свой матрас, постельное бельё и подушку. Вот первым делом!
— Чтобы вас гарантированно не нашли, — произнёс мистер Герберн, не оборачиваясь, — я предлагаю вам спать в семейном склепе.
Я замерла. Мне показалось, что я ослышалась.
— В… склепе?
Дворецкий остановился, обернулся. В свете фонаря его лицо казалось высеченным из мрамора — спокойное, безжалостное, почти как надгробие.
— Не переживайте. Он отапливается.
Я моргнула. Склеп… с отоплением?
— Господин генерал купил это поместье у одной вдовы, — продолжил он, будто читая по квитанции. — Она часто проводила время возле могилы своего мужа. Поэтому заботливые родственники устроили ей в склепе магическое отопление. Бедняжка сидела там сутки напролёт, шептала мёртвому, вязала, вышивала. Ей даже чай приносили туда. Словом, мадам совершенно сошла с ума от горя…
— Бедняжка, — кивнула я, думая о несчастной вдове.
— Её уже хотели признать сумасшедшей, но однажды её сумасшествие внезапно исцелилось, — продолжил дворецкий.
Я была заинтригована.
Больше всего на свете я обожала истории про старинные дома. Наверное, это осталось еще со времен того мира, где я ютилась в квартирке, любовалась роскошными поместьями на фотографиях и вздыхала: «Живут же люди!».
— Чудо исцеления случилось во время уборки. Горничная, прибираясь в комнате покойного, обнаружила под его матрасом стопку писем. В них он признавался, что изменял ей все двадцать лет брака. С горничными, с подругами, с кузиной… даже с ее сестрой, если верить последнему письму.
Я невольно хмыкнула. Даже в этом — чудовищном — рассказе был какой-то безумный, утешительный юмор.
— После этого вдова быстро сняла траур, закрыла склеп на замок и ключ выбросила. Потом оформила документы и продала поместье, а сама уехала к родственникам. Тем, с которыми точно не спал ее супруг, — продолжил мистер Герберн. — Это я к чему рассказываю? К тому, что ключа нет. Склеп не закрывается.
Он снова пошёл вперёд. Я последовала за ним, прижимая подушку к груди, как щит.
Под покровом ночи, с лампой, дрожащей в его руке, мы вышли в сад.
Снег падал мягко, бесшумно, окутывая всё серебром. Кусты, деревья, дорожки — всё сияло, будто мир перевернули, и небо теперь под ногами. Настолько светло, что не нужны фонари. Только снежинки, кружащие в воздухе, словно ангелы трусили над нами перьевую подушку.
— Вы точно не передумали? — спросил дворецкий, глядя на меня. Он резко остановился.
Я посмотрела
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
