Порочный союз - Айви Дэвис
Книгу Порочный союз - Айви Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна открывает дверь, бросая на меня неодобрительный взгляд. Я уверен, Эмилия рассказала экономке все о моих бабнических наклонностях, но кого это волнует? Ханна не та, с кем мне интересно трахаться.
— Да? Мистер Олди не сказал мне, что вы придете сегодня.
— Это потому, что я здесь не для того, чтобы увидеть Марко. Ты можешь сообщить Франческе, что я здесь?
Она демонстративно вздыхает, но кивает и уходит. Пару минут спустя появляется Франческа, одна, как я замечаю. Мне не нужно, чтобы старшая сестра Эмилия стояла на пути моего плана.
— Привет, — говорит она, не выходя на улицу, чтобы присоединиться ко мне, но и не убегая сразу.
— Привет. — Я стараюсь говорить более низким голосом. Женщинам это нравится. — Это для тебя. — Я предлагаю ей букет.
Она отстраняется, не беря розы. — Зачем?
— Для тебя? — Я шевелю им. Она по-прежнему их не принимает.
Франческа смотрит на розы, потом на меня, потом снова на розы, прежде чем мягко улыбнуться и, наконец, взять букет. — Спасибо. — Она их нюхает.
— Итак, я сделал хороший шаг или как?
— Я ценю розы, Лео. Но если бы ты спросил меня, то знал бы, что я предпочитаю лилии.
Я хмурюсь. — Но... все женщины любят розы.
— Ты спрашивал всех женщин в мире, любят ли они розы?
Черт. Все идет не так, как я ожидал. Пора менять тактику. — Тогда ладно. Прекрасно. Ты права. Я не спрашивал. Я предположил, и это явно сделало из меня осла. — Она улыбается на это. — Мне следовало спросить тебя, какой сорт цветов тебе нравится. В следующий раз я принесу лилии.
Оглянувшись через плечо, как будто что-то проверяет, Франческа быстро поворачивается ко мне и выходит. Я не двигаюсь. Ее аромат опьяняет, как смесь теплой ванили и запаха книг.
— Зачем ты подарил мне цветы? — спрашивает она. — Мне еще никто никогда не дарил цветов.
— Тогда другие парни были идиотами. — Я засовываю руки в карманы, изображая свое типичное отношение типа “Мне похуй”. Это сводит женщин с ума.
Она краснеет. — Обычно я провожу день за книгами, так что...
— Значит, других парней нет.
Она утыкается лицом в цветы, избегая зрительного контакта. Это позор. Я великолепен в игре "зрительный контакт". Женщинам трудно устоять передо мной, когда они смотрят в мои милые голубые глаза. — Слушай... — Она прочищает горло. — У тебя есть любимый цветок?
Я начинаю смеяться, когда Франческа поднимает глаза, и я понимаю, что она говорит серьезно. — Э-э-э, хмм. — Мой смех затихает. Я собираюсь сказать ей, что я мужчина, а у какого мужчины есть любимый гребаный цветок? Но я останавливаю себя. Я могу использовать это как возможность привлечь ее внимание. — Лилии.
— Правда? — В ее глазах светится надежда, которая говорит о ее невиновности.
— Да. Мне нравится, как они... пахнут.
Она слегка улыбается. — Ты ничего не знаешь о лилиях, да?
— Ты меня поймала. — Я одариваю ее своей самой очаровательной улыбкой. По тому, как румянец на ее щеках становится еще ярче, я знаю, что это производит на нее эффект. — Я просто пытался произвести на тебя впечатление.
— Ну, лилии — мои любимые цветы, потому что их трудно выращивать. Они цветут недолго, но это делает их еще более волшебными. Это делает момент более особенным. — Она срывает один лепесток розы и держит его в руке. — Розы тоже прекрасны. Но они никогда по-настоящему не разговаривали со мной. Они кажутся слишком... искусственными.
Я прислоняюсь к стене, гладкий камень холодит мою кожу. — Искусственные?
— О. — Она проводит рукой по лицу. — Это не важно. Я не хочу тебя утомлять.
— Ты меня не утомляешь. — И я серьезно. Это, наверное, самый длинный разговор, который у меня был с женщиной, который не включал тему раздевания и немедленного траха. Это... освежает.
— Розы дарят всем женщинам. В этом нет ничего особенного. Никакой индивидуальности. Как женщины, мы все разные, и всем нам нравятся разные вещи. Я думаю, кому-то важно это понимать. Особенно если он приносит розы в подарок. — Она не может встретиться со мной взглядом, поэтому мне требуется секунда, чтобы понять, что она дразнит меня. Кто знал, что Франческа на это способна?
Я наклоняюсь к ней поближе. Франческа поднимает испуганный взгляд, ее глаза широко раскрыты, но она не отстраняется. — В следующий раз я принесу лилии. Обещаю.
— Эм... — Ее губы раздвигаются, и все, о чем я могу думать, это поцеловать ее. Как бы она отреагировала? Была бы она робкой или тайно дикой?
— Фрэнни? — Голос Эмилии прерывает момент, заставляя Франческу отойти от меня. Черт. Я был так близок к поцелую. Мое соблазнение займет больше времени, чем я думал.
Эмилия выходит на улицу и замирает, когда видит меня. — Лео. Что ты здесь делаешь?
— Я здесь, чтобы повидаться с Марко.
— Ну, Марко в своем офисе, — многозначительно говорит она. — Не здесь, с моей сестрой.
— Осторожнее, старшая сестренка, — говорю я. — Я не сделал ничего плохого. Я просто подарил Франческе цветы. Я хотел поприветствовать ее, потому что знаю, что она погостит у нас некоторое время. Сейчас я пойду к Марко. — Я пытаюсь пройти мимо Эмилии, но она хватает меня за руку.
— Будь осторожен, Лео, — предупреждает она.
Я наклоняюсь так, чтобы меня слышала только Эмилия, хотя Франческа наблюдает за нами широко раскрытыми глазами. — Насколько я знаю, твоей сестре двадцать. Нет ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. У нас все хорошо?
Эмилия вздыхает и отпускает меня. — Прекрасно.
— Великолепно. — Я бросаю на Франческу дерзкую ухмылку, что тут же заставляет ее снова уткнуться лицом в букет роз, прежде чем я отправляюсь к Марко.
Я слышу, как Эмилия спрашивает Франческу обо мне, но я слишком далеко, чтобы услышать ответ Франчески. Мне нужно быть более осторожным со своим соблазнением. Эмилия не спускает с меня глаз и не подпускает меня слишком близко к своей сестре. И я не могу рассказать Марко, что я задумал, потому что он определенно никогда этого не допустит.
— Тук-тук, — Объявляю я, входя в кабинет Марко. Кроме Эмилии, я единственный человек на этой планете, который может войти в его кабинет, не спрашивая разрешения.
Марко переводит взгляд с бумаг в руке на меня. — Лео. Я не ждал тебя сегодня.
— Ты же знаешь меня. Я люблю подниматься выше и запредельнее.
— Ну, раз уж ты здесь, у меня действительно есть для тебя работа.
Я хлопаю ладонью по спинке кожаного кресла напротив стола Марко. — Выкладывай.
— Я думаю, что один из наших парней, возможно, ворует у нас.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
