Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверена, что однажды и твоему другу повезет, и он найдет способ начать получать хорошие деньги и переехать в свое жилье. Эдвард далеко не бездельник и готов работать сутками, чтобы получить хоть что-то.
— Сомневаюсь, что мне может повезти так же крупно, как и Терренсу в свое время, — с грустью во взгляде скромно улыбается Эдвард, крепко сцепив пальцы рук.
— Тебе тоже однажды повезет. — Ребекка мягко гладит Эдварда по руке. — Главное – продолжать верить и упорно трудиться. Рано или поздно удача найдет тебя. А если будет совсем туго, то у тебя есть люди, к кому ты можешь обратиться за помощью.
— Да, вот мама уже предложила свою помощь и разрешила пожить у нее, — отмечает Терренс.
— Если у тебя вдруг будут трудности, то ты тоже всегда можешь оставаться здесь столько, сколько нужно. Тем более, этот дом был куплен на твои честно заработанные деньги. Я не могу сделать вид, что ты не имеешь к нему никакое отношение.
— Спасибо, конечно, но у меня есть свой собственный дом, где я живу со своей невестой, которую очень люблю, и которая скоро станет моей женой, — с легкой улыбкой отвечает Терренс. — Хотя я никогда не перестану навещать тебя в свободное время и всячески помогать.
— Я знаю, дорогой мой, знаю.
С этими словами Ребекка мягко гладит Терренса по щеке, заставляя того скромно улыбнуться. И в воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой Эдвард опускает взгляд на свои руки, в глубине души немного загрустив из-за того, что жизнь его друга оказалась намного лучше, чем его собственная.
— Кстати, Эдвард, что-то у тебя какие-то грустные глаза, — задумчиво отмечает Ребекка. — Ты улыбаешься, но твой взгляд не выражает настоящую радость.
— Э-э-э, да нет… — задумчиво произносит Эдвард и проводит руками по лицу. — Просто немного не выспался…
— Ну да, выглядишь ты и правда немного сонным… Но надеюсь, хоть у тебя-то ничего не случилось?
— Нет, к счастью, у меня все прекрасно.
— А как у тебя дела с Наталией? Я эту девочку тоже очень давно не видела, хотя очень скучаю по ней.
— У нас все хорошо, — несчастно улыбается Эдвард. — Э-э-э… Вот она недавно вернулась из Мексики вместе с родителями. Я ведь говорил тебе, что у нее бабушка больна раком…
— Да, я знаю. Как хоть поживает эта женщина? Лечение помогает?
— Кажется, да. Родители Наталии говорят, что лечение эффективное.
— Ох, и все-таки молодец Наталия, что не остается равнодушной к болезни своей бабушки и помогает отцу с матерью заботиться о ней. У этой девочки есть душа и сердце… Не каждая молодая девчонка или молодой парень согласился бы все время сидеть возле старого больного человека и заботиться о нем.
— Она просто очень любит бабушку и переживает за нее. И эта девушка поступками доказывает свою любовь к ней.
— Ах, милый, ты выбрал себе замечательную девушку, — широко улыбается Ребекка. — Наталия – просто золото! Мне очень нравится эта девочка… Она такая добрая, заботливая, вежливая, мягкая… Да хранит ее Господь!
— Да… Вы правы… — Эдвард крепко сцепляет пальцы рук и бросает немного хмурый куда-то в сторону.
— Ты, наверное, скучал по ней, пока она была вдали?
— Э-э-э, да… — неуверенно произносит Эдвард и нервно одергивает черную повязку на руке. — Я правда скучал… Хотя и не было времени поговорить с ней по телефону…
— Хм… — слегка хмурится Ребекка, получше присматриваясь к Эдварду, в низком голосе которого нет никаких эмоций. — Что-то у тебя какой-то странный голос… Тебе как будто неприятно говорить о ней…
— Что вы такое говорите! — не слишком правдоподобно ужасается Эдвард. — Как мне может неприятно говорить о моей девушке? Сами подумайте!
— Да, но почему ты говоришь о ней безо всякого удовольствия. Глаза у тебя больше не горят, да и улыбка насквозь фальшивая… Уж не пытаешься ли ты убедить меня в том, что у вас все хорошо, когда на самом деле все плохо?
— Нет, миссис МакКлайф, тебе так показалось! У нас с Наталией и правда все хорошо! Э-э-э… — Эдвард с более учащенным дыханием бросает короткий взгляд Терренсу. — Вот Терренс подтвердит мои слова! Или поговорите с Ракель, если не верите мне! Они оба скажут, что у нас все хорошо.
— Да-да, я могу подтвердить, что у этих двоих все просто замечательно, — скромно хихикает Терренс и начинает активно работать руками, решив подыграть Эдварду, дабы не расстраивать свою мать. — Они очень счастливы друг с другом. К тому же, мы с Ракель недавно приглашали их на ужин и провели вместе замечательное время. Это была наша первая совместная встреча после пропажи моего друга и возвращения его девушки из Мехико.
— Верно! — тихо выдохнув с огромным облегчением, с несчастной улыбкой восклицает Эдвард. — Мы провели замечательное время и проговорили до самого позднего вечера. Было так здорово, что даже уходить не хотелось…
Странное поведение парней немного настораживает Ребекку и заставляет понимать, что Эдвард и Терренс что-то недоговаривают. Она вообще не очень-то верит всему, что говорит друг ее сына, ибо он выглядит напряженным, не смотрит в глаза при разговоре на некоторые темы и как-то часто дышит от волнения.
— Ох, вы оба точно что-то скрывайте, — предполагает Ребекка, слегка прищурив глаза и с подозрением рассматривая Эдварда, который никак не может скрыть свои эмоции, и Терренса, который использует свои актерские навыки и на первый взгляд кажется спокойным.
— Нет! — резко помотав головой, одновременно отрицают Терренс и Эдвард.
— Мы ничего не скрываем, — уверенно говорит Терренс.
— Совсем ничего, — тихо добавляет Эдвард.
— Эдвард, может, у тебя все-таки есть какие-то проблемы? — интересуется Ребекка. — С Наталией, верно?
— Нет, у меня нет никаких проблем, — тараторит Эдвард, пока его глаза бегают из стороны в сторону. — Все замечательно .
— Не надо мне лгать, дорогой мой. Если бы у тебя все
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06