KnigkinDom.org» » »📕 Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Книгу Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 177
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
До сих пор она смотрела так лишь на Уотта с Эли – они вышли из ее лона, с ними подобные взгляды позволительны. С другими людьми – нет. Бесспорно, мальчик удался. Лоб как у ее отца. Скулы – как у бабушки, матери Мэрилин (вспомнилась одна конкретная фотография). Эти подробности – будто артефакты из прошлого, угодившие в современность. От них веет потусторонним, они вызывают суеверный трепет.

– Хорошо, я расскажу. Только мне нужны… гарантии, что все останется между нами.

Гарантии, ха! Секретной информации свойственно очень быстро распространяться среди членов любого семейства, а уж тем более среди членов семейства Соренсон. Однако Вайолет в долгу перед Джоной, и пусть лучше он сейчас узнает, пока ее тайна еще свободна от ярости других вовлеченных лиц. Сильный шок – сравнимый с шоком Венди или Мэтта – Джоне не грозит. И кстати, Джона единственный, кому Вайолет до сих пор приходится лгать. Он сам своим вопросом дал ей шанс начать с чистого листа. Вот она и начнет.

– Это, типа, я должен расписку дать? – съязвил Джона.

Разумеется, маршрут взрывной волны не просчитаешь, всех улиц, которые она потенциально заденет, в уме не удержишь. Однако взрывная волна, радиоактивные осадки – они ведь не такие вредоносные, как давнее решение Вайолет – то, что касалось Венди.

– Я приняла неверное решение.

– Насчет парня с биофака?

– Нет. Насчет другого парня. Мы… они расстались, это правда, но у него были длительные отношения с моей… с моей лучшей подругой. В смысле, еще раньше. До меня. Поэтому я молчала и продолжаю молчать. Чтобы не ранить ее чувства.

– И кто она, ваша лучшая подруга? Я думал, у вас подруг вообще нет.

– Юморок у тебя – ну точно как у Венди. Ты в курсе?

– Ага. Мэрилин мне говорила.

Вайолет улыбнулась:

– Послушай, мы обязательно вернемся к этой теме. Обещаю. Но сейчас я не готова, понимаешь? Скажу только одно: я не была влюблена в твоего отца. Я не говорила ему о тебе. Он очень хороший человек. Добрый. Умный. Ловкий.

– Типа, вовремя смылся?

Вайолет густо покраснела. Ну конечно. Сама виновата – выражения надо выбирать.

– Да нет же. Ловкий – в смысле, спортсмен.

– Понятно. Мой отец – ловкий спортсмен, один на парочку лучших подружек.

Впервые Вайолет со всей остротой почувствовала, что между ней и Джоной действительно есть связь. Этот юноша – реалист, как сама Вайолет; это-то сходство ее и потрясло. Его угловатость, небрежность, с какой он бросается фразочками, – мелочи. Зато Джона легко принимает мир таким, каков он есть, и это у него точно от Вайолет. Отношения не оправдывают надежд. Кругом недомолвки. Вайолет адаптировалась к этим несовершенствам людей и мира много лет назад, и вот ее старший сын сделал то же самое за считаные минуты, при ней, на игровой площадке чикагского пригорода.

– Можно еще спросить?

– Можно.

– Вам никогда не хотелось самой меня растить?

Вайолет взглянула на Джону и воспользовалась шансом – прикоснулась к его плечу.

– Хотелось. С самого начала.

Логичным был бы вопрос: «Вы жалеете, что не оставили меня себе?» – но Джона, слава богу, его не задал. И от прикосновения Вайолет не напрягся.

Глава тридцать вторая

Грейс собралась домой. Во лжи родителям призналась. Заранее сговорилась по телефону с Венди: пусть сестра будет на Фэйр-Окс, когда Грейс позвонит; пусть послужит буфером. Еще до исповеди поняла: если посмотрит еще хоть один документальный фильм о серийных убийцах, сама станет маньячкой. И вообще, что ей делать в Портленде, когда папа и мама – в Чикаго, и Лумис тоже, и сестры, и Джона? И крошка племянница, которой пока невдомек, каким разочарованием для семьи является ее младшая тетка. Эти люди к ней снисходительны, не требуют и даже не ждут, что она блеснет в постановке под названием «Жизнь». Она ведь младшенькая, она – вечное дитя. И Грейс заранее простила им чувство превосходства, сомнительным обоснованием которого служит только их априори более обширный опыт. Ей за ними все равно не угнаться. Ну а в благодарность за смирение семья ее опекает.

В «Орионе» была очередь, поэтому Грейс некоторое время околачивалась возле стойки – Бен заметил ее не сразу. Грейс подождала, пока он обслужит четырех клиентов. Наконец Бен выполнил последний заказ, шепнул что-то своему напарнику, снял фартук и вышел к Грейс.

– Соренсон, – сказал Бен не без смущения. – Какими судьбами?

У Грейс глаза давно были на мокром месте. Она прикусила язык – это подействовало, и довольно скоро у нее получилось выдать:

– Привет. Есть пара минут?

– Не хвастаясь – целых двадцать пять.

– Может, пройдемся?

Он напрягся:

– Да. Как пожелаешь, Соренсон.

Несколько минут они шагали в молчании, не глядя друг на друга. Раз Бен остановился, повел плечами, выгнул спину (по воскресеньям «Орион» открывается рано, и Грейс прикинула, что Бен уже часов восемь на ногах). Повернулся к ней и спросил:

– Что новенького? А то давненько не виделись.

– Ничего. В смысле – так, кое-что.

Понять бы, сколько успел выболтать Джона.

– Я действительно исчезла с радаров. Извини. Семейные проблемы.

– Ну и как теперь?

– Налаживается.

– Я видел твоего племянника.

– Он мне сообщил. Я… Бен, прости за то, что…

– Я не имею права интересоваться, где ты провела ту ночь.

– Имеешь.

– Нет. Все не так.

– Что конкретно?

– То, что между нами происходит. Мы с тобой… друзья. Просто друзья. У меня нет права злиться, волноваться и, блин, обижаться на тебя за такую ерунду, как ночь вне дома. Я не могу… Боже! Ощущение, что наша дружба себя изжила.

– Надеюсь, она продолжается. – Грейс помедлила. – Я совершила ошибку.

Бен остановился как вкопанный.

– Это было… всего один раз. С барменом. Ужасно глупо.

– Боже. Только не говори, что это тип из забегаловки «Возвращайся».

– Ну…

– Таки это гребаный ирландец?

– Совсем не к месту здесь интонации националиста. Он обычный человек.

Бен долго молчал, наконец заговорил срывающимся голосом:

– Зачем ты мне про это рассказываешь? Зачем вообще пришла? Ты хоть понимаешь, что это жестоко? Ты почему про тот наш с тобой вечер в баре ни словечком не обмолвилась? Я, дурак, распинался – но тебе ж до лампочки. Ты тему обходишь. Голова у тебя на месте – не можешь ты быть тупицей в эмоциональном плане.

– Прости, Бен. Я вовсе не… Я не такая. Я и не думала… Если б я только знала, что тебя это заденет… Я со спиртным перебрала, и мне было страшно, и я…

– Ну и чего же ты боялась? – Бен говорил теперь ровным голосом.

Грейс

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 177
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге