Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей
Книгу Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Настало время? Ты первая должна сказать мне об этом. А я хотел спросить тебя кое о чем, но прежде, чем объясню причину своего вопроса, дай мне свой электронный адрес. Мне надо послать тебе пару фотографий.
Ким продиктовала ему свой адрес, он прикрепил к письму фото и сказал:
— Дай мне знать, когда их получишь.
Мэтт услышал ее прерывистое дыхание, когда кузина открывала прикрепленные файлы.
— Что ты хочешь, Мэтт?
— Ты внимательно посмотрела на фотографии?
— Конечно, но я не могу понять, чего ты от меня хочешь.
Он услышал досаду в голосе Ким и почувствовал угрызения совести оттого, что заставляет ее смотреть на женщину, которая, по всеобщему убеждению, была любовницей ее отца.
— Ким, пожалуйста, сосредоточься. Забудь о том, что ты знаешь этих людей, и посмотри на них непредубежденным взглядом, — попросил он.
— Хорошо, но я все еще не вижу… О!
Мэтт крепко сжал телефонную трубку, ожидая дальнейших слов Ким. И когда кузина заговорила, она очень тщательно подбирала слова.
— «Вдовий пик». Я никогда раньше не замечала его у Марисы.
— Мы никогда не замечаем того, что нас не интересует.
— Ты хочешь сказать, что между Говардом и Марисой были некие другие, совсем не сексуальные отношения?
— Да, именно.
— Но это смешно!
— Разве? Разве Говард был так предан твоей матери, что не имел любовных связей на стороне? Мы все знаем, что он не был святым, а твоя мать была подавлена и разбита после исчезновения Джеймса. — Мэтт нетерпеливо постукивал пальцами по трубке.
— Мэтт, послушай. Я понимаю, ты до сих пор переживаешь, но чего ты добиваешься? В прессе опять поднимется шум, ты этого хочешь? И как ты собираешься доказать свою гипотезу?
— Сравнение их ДНК может дать ответ на все вопросы. Я хочу доказать, что у моей жены не было любовного романа с твоим отцом. Подумай о том, какой удар был нанесен Блэкстоунам, когда он погиб.
— И этот удар ты еще больше усиливаешь! — прервала его Ким.
Мэтт провел рукой по лбу. Черт. Он совсем не собирался ругаться с ней.
— Барбара Давенпорт была секретаршей твоего отца. Она уволилась с работы в то самое время, когда пропало розовое ожерелье Блэкстоунов. Мы все знаем, каким жестоким мог быть Говард. И если он уволил Барбару из-за того, что она забеременела, то местью ее могло быть похищение той самой драгоценности, которой он больше всего гордился. У Марисы было обнаружено четыре камня. Можно предположить, что их дала ей ее мать.
— А где пятый камень? Только он может послужить доказательством того, что твоя возмутительная гипотеза имеет какой-то смысл.
— Пятый камень у меня.
— У тебя?!
Мэтт кратко описал свой визит на Таити и встречу с Теманой Салливаном.
— Поверь мне, Ким. Барбара Давенпорт похитила ожерелье и спрятала его у себя. Я не знаю, почему она продала только один камень: может быть, побоялась быть разоблаченной, а может быть, выручка от одного проданного бриллианта была так велика, что ей вполне хватило на ту роскошную жизнь, которую, как мы знаем, не мог обеспечить доход ее мужа.
— Хорошо, допустим, что так оно и было. Но что ты хочешь от меня?
— Мне нужно согласие всех ваших родственников на то, чтобы я получил информацию о результатах анализа ДНК Говарда. Мне это нужно знать, Ким, ради Блейка. Я не хочу, чтобы он рос в атмосфере лжи и домыслов о своей матери.
Он ждал, казалось, бесконечность, прежде чем услышал от нее ответ:
— Хорошо, я сделаю все возможное, чтобы получить согласие Райана и Джейка.
— Спасибо тебе, Ким.
— Не благодари меня заранее. Райана и Джейка будет трудно убедить. Мы вскоре все вместе встречаемся. Я тебе перезвоню завтра.
На следующий день Мэтт с нетерпением ждал звонка Ким. Он мучился в ожидании большую часть дня, и вот наконец после пяти часов вечера секретарша сообщила, что ему звонит кузина.
— Что они сказали? — спросил Мэтт, схватив трубку.
— Мне было нелегко, но я получила их согласие. — Голос кузины был усталым.
— Прекрасно. — Ему захотелось рубануть рукой воздух.
— Подожди минутку. Они поставили ряд условий, и я поддержала их.
Он напрягся от волнения.
— Продолжай.
— Очевидно, ты захочешь обнародовать результаты сравнения ДНК, если твоя гипотеза будет верной, но Райан и Джейк решительно против какой-либо огласки.
— Я считаю, что сообщение в газетах прекратит всякие пересуды. — Мэтт не хотел говорить ей о своих недавних страхах по поводу Блейка и о том, что подготовил пресс-релиз. Теперь он был рад тому, что еще не обнародовал его. Если два сообщения о результатах сравнения ДНК выйдут одновременно, они произведут наибольший эффект.
— Если ты найдешь что-нибудь из вещей Марисы — например, зубную щетку, гребень для волос, даже волос, оставшийся на какой-нибудь одежде, — то лаборатория в Канберре, которая идентифицировала останки Говарда, готова сравнить их ДНК. Однако результаты поступят к нам. Мы, конечно же, сообщим тебе о них, но если ты захочешь обнародовать результаты в прессе, то у тебя не будет никаких документов. Мы отдадим тебе их при одном условии.
— Каком? — Мэтт выдавил это слово сквозь сжатые зубы. Он предвидел, что она скажет.
— Ты откажешься от покупки контрольного пакета акций.
Его охватила волна ярости. Первым желанием было воскликнуть: «Никогда!» — и бросить телефонную трубку, но он обуздал свой гнев.
— Это несерьезно.
— Это наше условие. Ты можешь принимать его или не принимать.
— А если я его не приму?
— И ты спрашиваешь об этом? Может быть, ты спросишь себя о том, почему тебе так хочется узнать правду о Марисе и Говарде? Нам кажется, что ты все это делаешь больше для себя, чем для Блейка. Когда ты сам честно ответишь себе на этот вопрос, позвони мне и скажи, что ты хочешь. — И она повесила трубку.
Мэтт страшно разозлился. На себя и на Ким. Но он был вынужден признать, что у них в руках была козырная карта и они знали, как подействовать на него.
Мэтт почувствовал, что его загнали в тесный угол и у него остался только один выход — согласиться. Но его согласие разрушило бы все, к чему он так долго и упорно стремился.
С тех пор как его дедушка, Джеб Хаммонд, отписал свою собственность — рудники — Говарду Блэкстоуну, целью его отца, Оливера, стало установить контроль над добычей алмазов, с помощью которых Блэкстоун построил свою империю. Эта цель потом стала целью Мэтта, и после разрыва двух семей, который становился все глубже, он был настроен очень решительно претворить мечту отца в жизнь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев