Запретные уроки - Кэтрин Каски
Книгу Запретные уроки - Кэтрин Каски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах да. — Он пошарил рукой в кармане, нащупал подвязку и тут же замер.
У Присциллы расширились глаза, она медленно распрямилась и положила подбородок на сцепленные руки.
— Что у вас там, ваша светлость? Быть может, обручальное кольцо?
Он уже твердо знал, что эта подвязка не принадлежит леди Присцилле, и все же теперь ему некуда было деваться, приходилось показать подвязку ей. Себастьян неохотно вытащил ленту из кармана и помахал ею в воздухе.
— Кажется, моя задача сродни той, что была в сказке, — отыскать даму, которая обронила эту подвязку на балу у моей бабушки. — В это мгновение он уловил какой-то шорох в коридоре и повернул голову к двери, полагая, что сейчас в гостиную войдет кто-нибудь еще. Нет, никого. Подождал еще немножко, потом решил, что ему просто почудилось, и снова уделил все свое внимание хозяину и хозяйке.
Леди Присцилла сделала шаг вперед, впилась глазами в подвязку; рука ее чуть заметно дернулась, чтобы взять ленту, но брат сразу ее отстранил.
— Если это не твоя подвязка, Присцилла, то мы не должны заставлять герцога напрасно терять время. Он ведь приехал в Лондон ненадолго.
Присцилла изобразила улыбку.
— Поскольку мы не были у вас на балу, ваша светлость, я вынуждена признать, что подвязка не моя. — Тут ее великолепные голубые глаза прояснились. — Впрочем… Я могла бы сделать вид, что она моя, если это сократит ваши поиски — тогда вы сможете вовремя уехать из столицы, как планировали.
Себастьян поначалу не знал, что на это сказать, но тут заметил, что брат с сестрой тихонько посмеиваются. Значит, шутка. Себастьян поднялся из кресла.
— Горячо признателен вам за любезное предложение, леди Присцилла, и… я дам вам знать, если будет так уж необходимо принять эту подвязку. — С этими словами он раскланялся с хозяевами и проследовал за Поплином к двери.
Он до конца проследил эту линию и ничего не нашел. Совершенно непонятно, по какому следу идти дальше.
* * *
Сьюзен только успела бросить чемодан на соломенный тюфяк, служивший ей постелью, как в ее спальню ворвались взволнованные Присцилла и Грант. Присцилла согнулась и уперлась руками в колени, пытаясь отдышаться.
— Ой… ой, боже мой, Сью, тут герцог Эксетер… — Она сдвинула чемодан и присела на постель, все еще тяжело дыша после бега вверх по лестнице.
— Знаю, — ответила Сьюзен. Небрежно бросила в чемодан пару крепких ботинок. — Я, когда услышала стук в дверь, осторожно выглянула из окна и увидела, что к нам пожаловал джентльмен.
— Тогда ты должна согласиться с тем, что это самый красивый джентльмен во всем Лондоне, — заявила Присцилла.
— По правде говоря, я видела лишь верх его шляпы да еще спину — это уже когда он сидел в гостиной. — Хотя, боже, как ей хотелось бы рассмотреть его лицо — того мужчины, с которым она предавалась любви и от которого должна бежать как от огня.
Сьюзен скатала шелковые чулки, засунула их в ботинки.
— Хорошо еще, что ты не зашла в гостиную, — начал было Грант. Сьюзен вихрем повернулась к нему.
— Я ведь чуть и не вошла. Задержалась у зеркала в коридоре, приводила в порядок растрепавшиеся волосы и тут услышала: «герцог Эксетер». — Даже сейчас, стоило Сьюзен вспомнить, как она едва избежала этой встречи, на ее лбу выступили капельки пота. Она приложила ко лбу руку, стараясь успокоиться. Боже, сердце в груди еще бешено колотилось. — А если бы я вошла? Если бы он меня узнал?
— Осмелюсь заметить, узнал бы, скорее всего. На балу тогда были сотни дам, но ведь что-то привело же его именно сюда. Но это «что-то» и увело его прочь отсюда. — Грант нервно расхаживал по комнате. — И мне кажется, это «что-то» заключается в том, что он полагает, будто сестер Синклер всего две.
— Что ты хочешь сказать? — Сьюзен уложила в кожаный футляр щетку для волос и коробочку со шпильками, обошла постель и приблизилась к Гранту. Присцилла с волнением схватила сестру за руку.
— У него твоя голубая подвязка, Сью. Он показал ее нам. — Глаза Присциллы широко распахнулись. Сьюзен с ужасом воззрилась на Гранта.
— Ну да, так он и сделал, но каким-то образом понял, что эта вещь не принадлежит Присцилле, что она — не та женщина, которую он разыскивает.
— Я нарочно упомянула, что у сестры Айви волосы рыжие — в надежде, что милейший герцог исключит мою сестру из списка Золушек, которые могли потерять свою туфельку, — добавила Присцилла, — хотя, кажется, выглядела я круглой дурочкой, пытаясь приплести к беседе нашу рыженькую ворону!
Грант ласково сжал плечи Сьюзен.
— Вопрос остается без ответа. Как он понял, что Присцилла — не та, кого он ищет? Почему-то отыскал же он именно наш дом — не исключено, что он запомнил твой рост.
Сьюзен застыла на месте.
— Я… Я что-то сказала ему там, в библиотеке. Он слышал мой голос и, вероятно, понял, что я шотландка.
— Ну да, поэтому он мог прийти к нам. В лондонском высшем свете не так уж много шотландцев, а после окончания сезона их осталось здесь совсем мало.
— И никто из них не выделяется таким высоким ростом, как мы, — задумчиво проговорила Присцилла.
— И все же я в недоумении, — настаивал Грант. — Вы с Присциллой очень похожи. Многие путают вас, даже те, кто встречал обеих неоднократно. Как же он сумел уловить разницу? Ведь он видел тебя только в темноте…
Сьюзен побелела и медленно подняла глаза на Присциллу. Открыла уже рот, чтобы ответить, но ей стало слишком неловко уточнять.
Присцилла положила правую руку на свое бедро, а левой указала на Сьюзен.
— Да потому что у Сьюзен полные груди и бедра. — Она опустила глаза на собственные формы, еще совсем девичьи, потом отвела взгляд, не желая довершать сравнение. — Когда мы одеты, разница не так бросается в глаза.
— Но ведь в темноте же… — Грант присмотрелся к Сьюзен. Та скрестила руки на груди.
— Ах, пожалуйста, не смотри на меня так! — Она отвернулась, распахнула створки платяного шкафа и сорвала с крючка теплую накидку. — Мне ясно, что надо делать. Я должна уехать из Лондона прежде, чем он узнает, что сестер Синклер — не две, а три, а на это ему много времени не потребуется.
— Но куда же ты направишься? У нас нет денег, чтобы отправить тебя куда бы то ни было, — покачала головой Присцилла. — Погоди. Он же сказал, что пробудет в Лондоне совсем недолго. Тебе всего-то и нужно, что избегать балов и приемов, пока он не уедет отсюда. Так что незачем тебе покидать Лондон.
— Как ты можешь говорить такую ерунду, Присцилла? — фыркнула Сьюзен. — Он знает теперь, где мы живем. И непременно придет сюда снова. Нет уж, единственное, что можно сделать, — это уехать на время. Тогда, если ты скажешь ему, что ты единственная из сестер Синклер в Лондоне, тебе не придется лгать. И уж, по крайней мере, так вам удастся избежать отцовского гнева, если он обо всем узнает.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева