KnigkinDom.org» » »📕 Доверься любви - Сандра Филд

Доверься любви - Сандра Филд

Книгу Доверься любви - Сандра Филд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Наконец они приехали. Рэйф вытащил из багажника корзину и передал ее Карин:

— Доешь то, что осталось.

Она взяла корзину и выставила ее перед собой как щит.

— Спокойной ночи, — проронила она неловко.

— Я заеду за тобой в шесть. Тебе хватит времени собраться?

Ей следовало сказать "нет".

— Вполне, — неожиданно для себя ответила Карин, повернулась на каблуках и пошла к дому.

Рэйф подождал, пока она не зайдет внутрь, и отправился в отель.

Говоря о причине своего приезда, он не лгал, просто несколько уклонился от правды. Его отец, большой любитель бриджа, научил Рэйфа одному правилу: никогда не играть в открытую. Оно не раз пригодилось ему в жизни.

А как с Карин? Проиграет он или выйдет победителем из игры, где ставки слишком высоки, а победителю достается все? От ответа на этот вопрос зависело его счастье.

Придя домой, Карин сразу же позвонила своей подруге. Лиз прекрасно совмещала в себе лучшие качества жены, матери и медсестры, не теряя при этом здравомыслия и душевного тепла.

— Лиз! Это срочно. Меня пригласили на ужин в дорогой ресторан. Что мне надеть?

— Ух ты! Куда? Кто?

Карин сглотнула.

— Меня пригласил Рэйф Холден. Я говорила тебе о нем. Это друг моей сестры Фионы.

— Богатенький Рэйф Холден?

— Который привык к утонченным дамам в платьях от известных кутюрье и с макияжем от Элизабет Арден.

— Но он пригласил тебя, а не их. Так, дай-ка подумать…

— Когда я была замужем за Стивом, у меня было много вечерних платьев. Год назад я избавилась от них. Они мне были не нужны.

— Ты правильно сделала, — сказала Лиз.

Она не скрывала своей неприязни к мужу подруги.

— Сколько времени займет твой завтрашний ланч?

— Минут сорок пять максимум.

— Решено. У меня есть платье цвета морской волны. Я купила его еще до рождения Джада, но так и не смогла в него влезть, — театрально вздохнула Лиз. Тебе оно подойдет. Ты такая стройная, прямо как я раньше.

— Не слишком ли шикарно?

— Только не для Рэйфа Холдена. Можешь заехать ко мне сейчас? Карин, я так рада, что ты наконец идешь на свидание. Этот парень — класс. Я видела его на фотографиях. Я, конечно, обожаю моего Пьера, но у меня просто слюнки потекли!

Карин положила трубку. Через полтора часа она снова была дома. Перед тем как повесить платье в шкаф, она невольно залюбовалась им. К нему можно надеть туфли на шпильках, купленные пару месяцев назад. В них ее ноги казались особенно стройными. От матери ей достались красивые хрустальные серьги, которые, безусловно, подойдут к платью. Во время перерыва она сходит в магазин и купит новые тени и тушь.

И новую зубную щетку?

Карин провела пальцем по тонким бретелькам платья. Что она делает? Зачем наряжается и идет на ужин с мужчиной, богатым как Крез и таким сексуальным, что она тает от одного его прикосновения?

Это игра с огнем. Черт возьми, она ужинает с таким кавалером, за которого многие женщины готовы душу продать. Ну и что из того, что она не знает, куда они пойдут? Ну и что из того, что, вернувшись домой на следующий день, она будет есть макароны и носить тяжелые ботинки?

Это того стоит, подумала Карин и пошла принимать душ.

На следующий день Рэйф встал рано. Позавтракав, он позвонил в главный офис и отдал необходимые распоряжения. Остаток утра он провел за компьютером. Днем он съездил в Хеддингли, а оттуда кратчайшим путем в Стэнхоуп. Вскоре Рэйф нашел то, что искал: красный автомобиль Харви стоял возле их дома. На почтовом ящике была табличка с их именем. Вдруг Рэйф заметил пожилую женщину, бегущую трусцой по обочине дороги, и притормозил рядом с ней.

— Извините, вы не могли бы сказать, здесь ли жил Стив Паттерсон?

— Он жил в Кейп-Коуде, это рядом с домом Харви. Его вдова, такая милая девочка, продала дом вскоре после его смерти и переехала в Хеддингли.

— Спасибо, — улыбнувшись, ответил Рэйф. — А у вас хорошо получается.

— Почему лишние килограммы так легко набрать и так трудно сбросить? Если вы сможете объяснить мне это, молодой человек, вы далеко пойдете.

Попрощавшись, Рэйф развернулся и поехал обратно в Хеддингли. Вчера вечером Карин дважды избегала этой дороги.

Затем он проехал мимо ветеринарной клиники. В таком маленьком городке босс Карин, несомненно, должен был знать ее мужа. А может, лучше расспросить сплетниц в местном супермаркете? Рэйф отверг и то, и другое. Пусть лучше Карин сама расскажет ему о браке со Стивом.

Хотя, вернувшись в отель, он все же позвонит в клинику и поговорит с боссом Карин. Он привык планировать все заранее. Строить отношения с Карин нужно постепенно. Никаких внезапных ходов.

С каждой минутой, проведенной в ее обществе, Рэйф все больше убеждался, как она дорога ему.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Без четверти шесть Карин была готова. Она ходила взад-вперед по своей спальне и нервничала.

Не приходилось сомневаться: то, что она называла игрой с огнем, было настоящим помешательством.

Рэйф Холден не для нее.

И она рисковала повторить ту же ошибку, которую совершила со Стивом. Она, наверное, сошла с ума, если увлеклась мужчиной, о котором ей почти ничего не известно.

Без трех минут шесть раздался звонок в дверь.

Карин подскочила, словно ужаленная, поправила платье и начала спускаться вниз.

Посреди лестницы она вдруг остановилась. Она же идет ужинать с Рэйфом Холденом. Многие женщины отдали бы все, чтобы только оказаться на ее месте. Тогда почему она ведет себя как испуганная овечка?

Карин расправила плечи, улыбнулась и открыла дверь.

— Боже мой, — сказал Рэйф.

Короткое платье цвета морской волны открывало красивые длинные ноги. Плечи и руки девушки были обнажены. А вырез на платье… стоп, Рэйф! Крошечные серьги переливались разноцветными огнями. Розовая помада отливала перламутром.

Под его изучающим взглядом Карин почувствовала неуверенность.

— Слишком много теней? Помада на зубах?

— Ты потрясающе выглядишь, — проронил Рэйф.

Он был ошеломлен. — Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.

Карин улыбнулась в ответ.

— Ты мне льстишь.

— Я говорю чистую правду.

— Но это всего лишь платье моей подруги и недорогая косметика!

— Не знаю, что это, но ты меня сразила.

То же самое она могла сказать про него. На ее щеках вспыхнул румянец.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге