KnigkinDom.org» » »📕 Как-то раз на рождество... - Барбара Ханней

Как-то раз на рождество... - Барбара Ханней

Книгу Как-то раз на рождество... - Барбара Ханней читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 29
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Столько сразу навалилось хлопот, что у меня совершенно вылетело из головы: девочке нужен подарок на Рождество.

— Может, купите что-нибудь из этого? — спросила Джо, снимая крышку с огромной банки, наполненной конфетами, обернутыми в красную, серебряную и золотую фольгу. — Иви, весьма неравнодушна к ним.

Как раз вчера, когда Эллен Мартен отвернулась, Джо незаметно угостила маленькую девочку шоколадом и была вознаграждена сияющей улыбкой.

— Отлично, я куплю всю банку, — с облегчением заявил мужчина.— И еще, пожалуй, несколько коробок с песочными коржиками плюс мешочек вот этих орехов.

Джо взяла металлический совок и предложила:

— Может, мне стоит завернуть ваши покупки в яркую оберточную бумагу? Так они будут выглядеть более праздничными.

Мужчина благодарно улыбнулся:

— Это было бы замечательно.

Он, похоже, не торопился, поэтому Джо намеренно тянула время, заворачивая подарки, а потом еще добавила немного блесток и прикрепила крошечного белого пушистого снеговика на банку с конфетами.

— Спасибо, выглядит просто потрясающе! — Он достал из заднего кармана брюк бумажник, извлек несколько банкнот и протянул их.

Перстень на его мизинце снова блеснул. На вид — старинный, с выгравированным гербом.

— Вот, пожалуйста! — Джо приветливо улыбнулась, вручая покупки.

Она полагала, что мужчина тут же уедет, однако он продолжал стоять на месте, разглядывая яркие пакеты на прилавке задумчивым блуждающим взглядом, словно потерялся в собственных мыслях.

— Что-нибудь еще? — осторожно спросила Джо. Нет, она, конечно, не возражала бы, чтобы он остался подольше. Вряд ли ее ждет на Рождество что-нибудь более интересное, чем эта встреча с таинственным красавцем.

— Мне кажется, этого слишком мало. — Он обернулся к полке с книгами и выудил оттуда журнал с комиксами. — Как насчет этого?

Комикс про Супермена? Джо постаралась не выказать своего удивления.

— Не думаю. Все же Иви ходит в детский сад, — мягко возразила она.

Мужчина на мгновение закрыл глаза.

— А здесь нет других магазинов?

— Боюсь, поблизости нет ни одного с игрушками, но, если хотите, можете проехать назад около двухсот километров. — Джо помолчала и добавила: — Вам необходимо произвести большое впечатление на Иви, не так ли?

Он кивнул:

— Это жизненно важно.

В его голосе сквозила такая печаль, что Джо растерялась. Как, наверное, ужасно для него, если он отец Иви и никогда не видел свою дочь, ехать вот так к незнакомым людям и гадать, как тебя встретят. А где мать девочки? Что случилось с нею?

— Ну... Огромное спасибо за вашу помощь, — произнес мужчина, поворачиваясь, чтобы уйти.

О, черт! Джо, не могла его так отпустить.

— Стойте! — крикнула она ему в спину. — Если для вас подарок действительно настолько важен, я, пожалуй, могу вам помочь.

Он обернулся и пронзил ее взглядом своих зеленых глаз, в которых засветилась надежда. Джо почувствовала, что снова вспыхнула с головы до ног. Что это вдруг с ней, раньше не отличалась такой сверхчувствительностью!

— Дело в том, что у меня есть куча игрушек, которые я накупила для моих братьев и сестер, — объяснила она. — По всей видимости, не все они понадобятся. Может... может, вы посмотрите на них? Наверняка что-нибудь отыщется, какая-нибудь небольшая финтифлюшка, которую добавим к конфетам.

— Вы невероятно любезны, — улыбнулся мужчина.

— Я только позову одного из моих братьев, чтобы он присмотрел за магазином, — предупредила она. — Ждите здесь!

И, прежде чем он смог возразить, девушка поспешно скрылась за дверью в глубине магазина.

Дверь вела сразу к ней в дом.

Джо помчалась на задний двор, где, как она догадалась по крикам, братья играли в крикет. Девушка понимала, что поступает импульсивно, но так или иначе такое поведение казалось ей вполне оправданным: бедная маленькая Иви заслужила настоящий рождественский подарок.

Поговорив с братом Биллом, она почти бегом вернулась обратно в магазин.

Англичанин находился все еще там и выглядел, как пришелец из другого мира возле прилавка с сухими кормами для домашних животных. Рядом с ним стояла старая Хильда Блиг, известная городская сплетница.

— Где тебя носит, Джо? — воскликнула Хильда. — Я только что объяснила мистеру Стрикланду, что если магазин пуст, то мы обычно кричим, пока кто-нибудь не придет.

Боже мой! Хильда уже успела узнать его имя. Вот это хватка, ей бы такую! А она сама наверняка так бы и не решилась спросить, как его зовут. Нет, такого мужчину ни на минуту нельзя оставлять одного, сразу кто-нибудь подскочит. И, без сомнения, он уже одарил старушку одной из своих умопомрачительных улыбок.

— Извините, госпожа Блиг, вы же знаете, как это происходит в сочельник. Если бывает час пик, то это самый настоящий день пик. Но не беспокойтесь, сейчас подойдет Билл и обязательно поможет вам с покупками.

Джо чувствовала себя довольно глупо, ведь она собиралась пригласить незнакомого мужчину к себе в гости. Однако под пытливым взором Хильды ей надо было действовать решительно, иначе та вообразит бог весть что. И так уже сплетен не избежать.

— Вы можете пройти ко мне домой? И мы что-нибудь выберем для вас, — максимально сухо обратилась она к мужчине.

— Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Стрикланд, — тут же проворковала Хильда Блиг, широко любезно улыбаясь ему.

— Так, значит, вас зовут Стрикланд? — спросила девушка, как только они вышли из магазина.

— Да, Хью Стрикланд. А вас, я полагаю, — Джо.

Девушка кивнула.

— Сокращенное от Джозефины?

— Джоанны. — Она протянула ему руку. — Джоанна Берри. Похоже, Хильда Блиг совсем заболтала вас?

— Заболтала? Ну, я бы так все-таки не сказал, ведь вы отсутствовали совсем недолго, но надо отдать этой женщине должное, она поразительно сведуща в подробностях жизни вашего города.

Джо тихо застонала.

— О боже, я даже боюсь подумать о том, что она вам наговорила.

Хью улыбнулся, но ничего не ответил.

— Ну, ладно... — Джо глубоко вздохнула. — Боюсь, мне придется отвести вас к себе в спальню, чтобы вы смогли посмотреть на игрушки. Пришлось припрятать, чтобы никто из детей не смог бы их обнаружить раньше времени.

Джо заметно нервничала. Еще бы: вести к себе незнакомого мужчину, тем более похожего на британского актера.

А ее спальня была поистине чудовищной. Джо забрала оттуда все свои любимые вещи и предметы, чтобы украсить квартиру в Брисбене, так что теперь голая и уродливая комната напоминала тюремную камеру.

1 2 3 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге