Жестокие наследники - Оливия Вильденштейн
Книгу Жестокие наследники - Оливия Вильденштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я обвела рукой вокруг себя.
Здесь не было ни проволочного забора, ни магического барьера, равно как и никакого мрачного строения, отдаленно напоминающего тюрьму, так что я сомневалась, что здесь действительно кто-то жил.
Я обхватила себя руками. Почему мой огонь не греет?
— Тебе холодно?
— Холодно? — брови Римо сошлись к переносице. — Нет, мне не холодно. Я чертовски взбешён. Тюрьма! Ты, твою мать, привела меня в тюрьму?
— Привела тебя? — возмущенно спросила я. — Ты следил за мной. Я не сыпала соль на твою ладонь и не подносила её к порталу.
Мой тон содержал весь жар, которого жаждало моё тело.
Я поднялась, мои ноги отяжелели от грязи. Мне нужно было сжечь эту дрянь и убраться отсюда к чёртовой матери. Я подняла ладони и вызвала свой огонь, затем провела ладонями по бёдрам, ожидая, когда они воспламенятся и сожгут фунты грязи, прилипшие к углеродным чешуйкам моего костюма.
Ни пламени, ни дыма не появилось. Я сосредоточилась сильнее. По прошествии, как мне показалось, целой минуты, мои перчатки всё ещё не воспламенялись. Я посмотрела на Римо, который тоже поднялся на ноги.
— У тебя есть огонь?
Он перевернул свои ладони.
— Конечно, у меня есть огонь, — он стал гораздо менее яростным, когда ему тоже не удалось вызвать пламя. — Что за чёрт?
Моё сердцебиение участилось, почти так же быстро, как электромагнитные линии метро, которые пересекают каждый большой город на Земле.
Я сосредоточилась на своих ногах, пытаясь вогнать в них огонь, но если только наша калини не казалась здесь скорее ледяной иглой, чем пламенем, то в моих венах не было тепла. Мой пульс участился, и холод, пронизывающий мою кожу, стал глубже.
— Ты можешь летать?
Его лоб был так изборожден морщинами, что в густой грязи, покрывавшей его лоб, образовались борозды. Он не отвечал мне так долго, что мой страх перерос в настоящую панику.
Я уставилась на его ноги, желая, чтобы они оторвались от земли. Когда они этого не сделали, я повернула шею назад, чтобы посмотреть на портал.
— Если мы не можем долететь туда, то как, чёрт возьми, мы должны туда добраться?
— Если это действительно тюрьма, то я предполагаю, что не так.
Я оторвала взгляд от тонкого диска, парящего в белом небе, и сосредоточилась на своём Инфинити, проводя по нему кончиком указательного пальца в перчатке. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, будь функциональным. Луч не появился.
— Мой Инфинити не работает. А как насчёт твоего?
Римо потер браслет о тыльную сторону бедра — единственное чистое место на его теле, затем поднял его и провел пальцем по блестящей чёрной поверхности. Его мрачное выражение лица сказало мне, что он тоже был отключён. Что было безумием, потому что Инфинити питались нашим пульсом, и мой пульс бился. Даже скакал галопом.
— Что бы ни блокировало наш огонь, оно также блокирует нашу технологию, — прошептала я.
— Ну, мы в грёбаной тюрьме. Чего именно ты ожидала? Мужчины с голой грудью обмахивают тебя веером и кормят ягодами глейда?
Резкий, насмешливый тон Римо заставил меня расправить плечи.
— Ты можешь на секунду отложить свое идиотское отношение? Это не помогает!
Я ожидала удара молнии или, по крайней мере, раската грома, но воздух был неподвижен. Неужели моя сила Дениэли и здесь не сработала?
— Ты кому-нибудь говорил, куда направляешься?
Он сердито посмотрел.
— Учитывая, что я не знал о своём пункте назначения, нет.
Я проигнорировала его сарказм и снова уставилась на портал, желая, чтобы из него выскочил кто-нибудь другой, предпочтительно Грегор. Надежда внезапно пронзила мою грудь.
— Пакетик соли. Я уронила его. Они найдут это!
— Нет. Они его не найдут.
Римо указал на грязь… и мой пакет с солью.
Дерьмо. Хотя, возможно, было не так уж плохо, что он взял его с собой. Может быть, нам это понадобится, чтобы выбраться.
— Подожди. Джош знает, куда я пошла. Когда меня объявят в розыск, он кому-нибудь расскажет.
Римо хмыкнул, проводя рукой по своим спутанным волосам.
— Локлиру запрещён вход в Неверру. Он ни за что не признается в том, что отправил тебя сюда. Он был бы изгнан с острова на всю жизнь или превратился бы в пепел.
— Если только он не использует это в качестве переговорной фишки. Он довольно умён.
Как скользкий тип был умён.
— Да, настоящий гений.
— Ты всерьёз ненавидишь этого парня, да?
— Да, всерьёз.
— Больше, чем ты ненавидишь меня?
Я не была уверена, почему я спросила его об этом, но поскольку слова были произнесены вслух, было слишком поздно брать их обратно.
В течение нескольких ударов сердца его губы не шевелились, и это дало мне надежду, что я не застряла в тюрьме Грегора с кем-то, кто может попытаться задушить меня во сне.
— Амара Вуд, нет никого на Земле или в Неверре более раздражающего, чем ты.
— Вау, — я сделала шаг назад, мой глаз дернулся от раздражения. — Ты мог бы просто сказать «нет». Тебе не нужно было растягивать своё заявление и использовать громкие слова.
Его имя обогнало имя его брата в моём мысленном списке отвратительных фейри. Я развернулась, затем пошла прочь по липкому полю к гигантским кактусам и засушливой земле под ними. Я не была уверена, где окажусь в конечном итоге, кроме как вдали от Римо Фэрроу, что было моей нынешней целью. Целью номер два было найти укрытие — предпочтительно с ревущим огнем — чтобы привести свои мысли в порядок и разработать план побега.
Одна.
Римо мог бы сам найти выход. А ещё лучше, он мог бы застрять здесь навсегда. Это было не так, как если бы я кому-нибудь сказала, куда он пошёл.
ГЛАВА 10. КЛЫКАСТЫЙ ЦВЕТОК
Я распустила растрёпанную косу и заново её запела, тем временем как мои ботинки хрустели по потрескавшейся охристой земле. Не громко. Небеса, я не пыталась привлечь внимание или устроить шоу. Я пела, потому что тишина пугала меня. Я, должно быть, спела, по меньшей мере, десять песен, прежде чем наконец-то выбралась из моря колючей зелени.
Внизу простиралась круглая долина. Скорее кратер, чем долина, учитывая, насколько крутым был окружающий его горный склон. Держась на безопасном расстоянии от выступа, я прищурилась, решив разглядеть бараки, стоявшие вдоль единственной пыльной дороги. Все дома были с плоскими крышами и обшиты вагонкой, за исключением кирпичного здания в конце улицы. Предполагалось, что эти старинные жилища
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова