Хозяйка заброшенного дома - Мила Вилье
Книгу Хозяйка заброшенного дома - Мила Вилье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, посередине ночи меня разбудил какой-то шум, и едва открыв глаза, я увидела силуэт человека в моем окне. А я ведь хорошо помнила, что закрывала его сегодня днем и проверяла все задвижки. Но, видимо, защелка была слабая, и грабитель спокойно открыл окно и оказался внутри спальни. То, что это мог быть снова Денори было исключено. Но это мог быть кто-то подосланный им из мести. В любом случае я никого не ждала, а потому с совершенно чистой совестью метнула в лезшего в окно тяжелую скалку, которую все же взяла с собой на всякий случай для успокоения души.
— Вы чуть меня не убили! — послышался возмущенный голос Эдварда, а я подскочила на кровати, понимая, что только что чуть не отправила в мир иной брата короля.
Глава 27. Ночное рандеву
Глава двадцать седьмая. В которой Эдварду приходится объясняться.
Скалка ударилась о стену, и в соседней комнате завозились дети. Уже через пару мгновений было хорошо слышно, как они идут к моей спальне, чтобы проверить, что случилось.
— Я так понимаю, мне пора идти прятаться в шкаф? — улыбаясь спросил брат короля.
И, не дожидаясь ответа, пошел к шкафу.
— Алис, ты опять с кровати упала? — сонно потирая глаза в комнату зашла Молли с Марком и Артуром.
— Нет, мне показалось, что кто-то лезет в окно и я бросила в него скалкой. А это была всего лишь тень от дерева. Простите, что разбудила. Пойдемте, я вас уложу.
Я вышла с детьми, надеясь, что за то время, пока меня не будет, Эдвард уйдет. И хотя вопрос, что он делал в моей спальне в столь поздний час, так и крутился на языке, я решила, что об этом можно будет расспросить и потом.
Укрыв ребят одеялами и проверив окна в их комнате, я вернулась в свою спальню, так же для верности проверила свое окно, и легла на диван, собираясь уснуть.
Но услышала покашливание в шкафу.
— Вы все еще тут?! — я подскочила на диване и пошла к шкафу.
Оказалось, что старый замок заклинило, и мне пришлось потрудиться, чтобы выпустить мага из плена моего платяного шкафа.
— Что-то вы зачастили к нам, — наконец справившись с упрямой мебелью и глядя на Эдварда, проговорила я, вставая напротив него и скрещивая руки на груди.
— Проверял, все ли у вас хорошо. А то вы, леди Алиса, как я понял, любите попадать в интересные ситуации.
— Не я одна, — я указала взглядом на шкаф, ставший для Эдварда на несколько минут тюрьмой. — И все же, что вы делали тут на самом деле?
— Я был в таверне и после решил прогуляться. Но за мной увязался странный тип. Вот я и решил избежать его общества.
— Но почему вы не спрятались в кустах?
— Там кусают комары, — без зазрения совести ответил аристократ.
Я закатила глаза. На любой мой вопрос у этого человека был готов ответ.
— Вы испугались комаров?
— Не люблю комаров.
— Темные закоулки?
— Там могут быть крысы. А они разносчики заразы.
— Ну, так вы же маг, что вам простой грабитель? Могли и не прятаться от него в кустах и темных углах, — все же мне хотелось знать правду.
— Я бы не хотел скандала с моим именем. Брат правящего монарха, ввязавшийся в уличную драку, не лучшая новость на первой странице газет, — ответил Эдвард, улыбаясь.
И тут я не могла с ним не согласиться.
На этом мы и распрощались. Эдвард выбрался в окно, отказавшись выходить через дверь, так как опасался встретить там Игната Васильевича. А я, подобрав скалку и еще раз проверив окно, наконец, легла спать, сделав в голове пометку завтра заняться окном и поменять на нем замок.
…
Если бы Алиса знала причину, что Эдвард лез в ее комнату не просто так, а потому что скрывался от преследователей, она бы так не сердилась на него.
Заговорщики, за собранием которых Эдвард и следил сегодня рядом с домом Алисы, все же заметили его, и магу пришлось экстренно уходить. Хотя пару имен присутствующих он все же успел узнать.
Но его заметили, и брат короля был вынужден прятаться.
Преследователи тщательно осмотрели все кусты и закоулки в округе. Поэтому укрыться где-то на улице Эдвард не мог. Идеальным местом была бы крыша дома Алисы. Но та оказалась слишком ветхой и грозилась провалиться под тяжестью мужчины. Поэтому ему ничего не оставалось делать, кроме как воспользоваться комнатой девушки. Можно было бы попробовать залезть в какую-нибудь другую спальню, но времени на поиски подходящего способа забраться и на то, чтобы разобраться, как в той или другой комнате открывается окно, времени не было.
Эдвард благополучно забрался в спальню Алисы и из окна осторожно смотрел, как две серые тени ходят по улице и ищут его. Они даже зашли на территорию дома и проверили все кусты. А потом ушли, посчитав, что тот, кто их увидел, забираться в чужой дом явно не будет и, скорее всего, ушел по улице вверх.
Эдвард выждал еще немного и уже собирался вылезти через окно обратно на улицу и пойти к себе, но в этот момент проснулась Алиса и, приняв его за грабителя, запустила скалкой.
Глава 28. Дела насущные
Глава двадцать восьмая. В которой дом потихоньку приобретает жилой вид
Утро началось с забот и хлопот. Мы с ребятами позавтракали и занялись многочисленными делами, которые нам предстояли. Для начала мы сходили и проверили, как провели ночь Алевтина Владимировна и наши цыплята. Боров Игнат Васильевич наотрез отказался переезжать из дома в курятник, объясняя это тем, что ему надо следить за всякими подозрительными личностями, а делать это из двора будет крайне трудно. И потому по долгу службы он вынужден отказаться от переезда к дражайшей супруге.
Но мы с детьми были уверены, что хитрый свин просто лишний раз не хочет пересекаться со своей благоверной.
Алевтина же упросила Молли принести ей в курятник небольшое зеркало. И теперь больше походила на попугая, чем на курицу, потому что то и дело крутилась у него. Она даже умудрилась где-то на заброшенном огороде, который был тут же, выкопать свеклу, и раздолбив ее клювом, испачкать себе лицо в ее соке на манер румян. И судя по всему,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор