KnigkinDom.org» » »📕 Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Книгу Альфы и дирижабли - Мелани Карсак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
гонщицу, ждал вместе с нами. Он стоял у двери, казалось, ничуть не смущенный доносившимися изнутри криками.

Мне удавалось разобрать лишь обрывки фраз: долг, обязательства, Аркадия, смотритель, сейчас и нелепость.

Этого было достаточно, чтобы примерно обрисовать картину.

Ссора стихла лишь после того, как я услышала еще одно слово: Байрон.

Я заметила, что это имя привлекло внимание и молодого человека. Он тяжело нахмурился.

Казалось, прошла вечность, прежде чем дверь наконец распахнулась.

На пороге появилась раскрасневшаяся Лили Старгейзер. Она кивнула юноше, бросив на него нежный и извиняющийся взгляд, а затем повернулась к нам.

— Кто летит? — резко спросила она.

Мы с Харпер поднялись.

— Мы, — ответила я.

— Идемте.

Агент Хантер оглянулся на королеву. Я проследила за его взглядом. Виктория едва заметно склонила голову, давая мне знак следовать за гонщицей.

— Будьте осторожны, агент Лувель, — сказал Хантер. — И вы, агент Харпер.

— Благодарю, сэр, — отозвалась Харпер и поспешила за Лили.

Я улыбнулась ему и развернулась, чтобы уйти. Без лишних слов мы вышли вслед за Лили Старгейзер на крышу.

Вынырнув из омута эмоций, терзавших мое сердце и разум, я прибавила шагу и поравнялась с молодым человеком. Он был немногим старше меня: темноволосый, со светлыми глазами и цветом лица, который казался скорее итальянским, чем британским.

— Клемени, — представилась я, протягивая руку.

— Орландо, — ответил он, пожимая ладонь. — Не обращайте внимания на мою маму. Она не в духе.

Маму?

— Ты бы тоже был не в духе, если бы знал, куда она нас посылает, — бросила Лили.

— Полагаю, в ближайшее время ты мне этого не скажешь, — заметил Орландо.

Лили рассмеялась:

— О, нет. Скажу всем сразу. Сгораю от нетерпения увидеть лицо Ангуса.

— Всё настолько плохо? — спросил Орландо.

Лили лишь снова расхохоталась.

Орландо посмотрел на меня, и в его глазах заплясали искорки улыбки:

— И в какие же неприятности ты влипла, Клемени?

Лили бросила взгляд через плечо:

— Она из «Грубых ремесленников». А значит, в самые худшие из возможных.

Орландо хмыкнул.

Я оглянулась на Харпер. Лили ошибалась. Я не была «Грубым ремесленником». Я просто на них работала.

Харпер тоже заметила эту путаницу. Она открыла было рот, чтобы возразить, но вовремя спохватилась.

Идя следом за легендарной гонщицей, я размышляла над её словами.

А что, если она не ошибалась?

Я нахмурилась, обдумывая эту мысль. Что именно было известно Лили Старгейзер?

Глава 18: Что видела Клемени

— Значит, мы охотимся на другой дирижабль, — подытожил Ангус. Ангус, хоть и не был так знаменит, как его пилот, всё же стяжал славу как член победоносного экипажа «Старгейзера». Он был примерно того же возраста, что и Лили, может, чуть постарше: лысый, с тяжелым шотландским акцентом, в килте и с вечно недовольной миной.

— Именно, — ответила Лили.

— И когда мы его найдем, что будем делать? — не унимался Ангус.

Лили посмотрела на меня.

— Будем сбивать, если получится, — вставила я. — Ее Величество не уточняла, нужны ли ей члены экипажа живыми или мертвыми. С мертвыми будет проще.

— Ее Величество ведь в курсе, что это не военный корабль? — спросил Орландо.

— Мне сказали, у них легкое вооружение, — произнесла Лили, глядя на меня. По выражению её лица я поняла: она догадывается, что это, мягко говоря, не совсем правда.

— С нашей стороны — да. Но я ожидаю, что они хорошо оснащены. Нам нужно зайти сверху и застать их врасплох. В конце концов, это воздушные пирати. И сейчас они самые разыскиваемые преступники в королевстве.

— Викинги, — шепотом поправила Харпер.

Я бросила на неё предостерегающий взгляд и коротко кашлянула. Последнее, чего я хотела — чтобы Лили Старгейзер узнала, что собирается атаковать викингов.

— О, ну да, воздушные пираты, и только-то. Разумеется. Лили, ты же понимаешь, кто они? С ними всё не то, чем кажется. Ты-то должна это знать, — проворчал Ангус, хмурясь на Лили.

— Знаю, именно поэтому мы доставим дам куда нужно, а потом уберемся. Мы в это не ввязываемся. Понятно? — Лили строго посмотрела на меня.

— Понятно.

Лили подняла голову к корзине с горелкой, откуда на нас смотрела молодая девушка с длинными кудрявыми черными волосами и огромными голубыми глазами.

— Мы не вмешиваемся, ты поняла? — повторила она девушке.

Девчонка, разглядывавшая нас с широко раскрытыми от любопытства глазами, насупилась.

— Да, мам. Конечно, — ответила она и отвернулась, закатив глаза.

Мам? Их что, двое?

Лили нахмурилась и обменялась многозначительным взглядом с Орландо. Тот тоже посмотрел на девчонку с подозрением.

— Ладно. Покончим с этим, — бросила Лили Ангусу и направилась к штурвалу.

— Как называется этот корабль? — спросила Харпер у Орландо, который подошел к борту, чтобы выбрать швартовы.

— «Афродита».

Я посмотрела на баллон. На нем был нарисован огромный лебедь. Я достала фляжку миссис Мартин и сделала глоток, пока дирижабль начинал подъем.

— Нервничаете, агент? — спросила Лили.

Я взглянула на неё. На этот раз она улыбалась. Я покачала головой:

— Это не спиртное. Имбирь.

— Имбирь? — Лили хмыкнула. — Будьте любезны, не тошните на моем корабле.

— Я стараюсь. Для того и имбирь.

Лили усмехнулась.

— Что ж, куда мы летим?

Харпер достала карту и подошла к гонщице.

— Сюда, — сказала она. — Я ожидаю встретить их в этом районе. Если они заметят «Якобита», то останутся наверху. Но они должны быть где-то здесь. Если увидим воронов, значит, мы близко.

— Воронов? — переспросила Лили.

Харпер кивнула.

— У них целая стая обученных птиц. Они выслеживают другие корабли и докладывают «Фенриру».

— Слышал, Ангус? Эти пираты используют воронов для охоты, — крикнула Лили в открытый люк машинного отделения.

— О, да. Я слышал. Я же говорил тебе! — донесся в ответ крик механика.

Лили коротко рассмеялась.

— Лучше присядьте, агент Лувель, — сказала она, направляя корабль на север. К моему удивлению, Лили надела очки, чем-то похожие на мой ночной окуляр. Когда она их поправила, в линзах мелькнул странный зеленый отблеск. Она принялась сканировать горизонт, явно высматривая нечто невидимое для меня.

Харпер присела неподалеку от штурвала. Я ухватилась за канат и проследила за взглядом Лили. Она вела дирижабль к… чему? К лучу солнечного света? Я нахмурилась. Она что, ищет ветер?

Дирижабль довернул, и мгновение спустя странный порыв подхватил нас сзади, толкая вперед. Очень быстро. У меня подогнулись колени, и я сделала пару неуклюжих шагов, пытаясь восстановить равновесие.

Лили хмыкнула:

— Я же говорила — присядьте.

Я посмотрела на облака вокруг. Они казались слишком неподвижными для той скорости, с которой мы неслись.

— Откуда берется этот ветер? — спросила я.

— Просто южный ветер, — небрежно бросила Лили, но на её губах играла усмешка.

Девчонка в корзине горелки хихикнула, за что удостоилась

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 май 15:17 Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца.... Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
  2. Павел Фомин Павел Фомин24 май 08:24 Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер... Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
  3. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
Все комметарии
Новое в блоге