Истинная для якудза - Эвелина Шегай
Книгу Истинная для якудза - Эвелина Шегай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никого из работников поместья поблизости не оказалось. Впрочем, это всё ещё не повод расслабляться.
— В последнее время вы очень заняты.
— Пожалуй, это так. — Она забрала пульверизатор и повернулась к камню в тени, на котором выращивала мох. — Я слышала, как вы с Като-сан обсуждали отъезд.
— Да, мне надо вернуться в Исэгаву на несколько дней.
— Ясно. — Каори опрыскала камень, чья тенистая сторона уже успела покрыться тончайшим бархатистым налётом. Влажные разводы на пористом камне сливались с нитями молодых растений, которые пока ещё не разрослись в полноценные подушки.
— Даже не спросишь причину? Зачем или к кому я уезжаю?
— Думаю, это связано с работой.
— Угадала, — кисло процедил Рэн и обошёл камень, чтобы встать у неё перед лицом. — Но у меня на работе есть сексапильная секретарша.
— Вот как.
— Она всегда в полупрозрачной блузке, юбке-карандаше, туфлях на высокой шпильке.
— Звучит привлекательно.
Каори продолжала возиться с камнем, изо всех сил стараясь подавить улыбку, которая так и рвалась наружу. Его попытки вызвать у неё ревность казались очаровательными. Как будто она успела забыть, как он шептал о своём сумасшествии. Обычное дело для истинных пар — они никого не хотели, кроме друг друга. Поэтому сколько бы вокруг ни вращалось соблазнительных девушек, Каори знала, что в его мыслях будет лишь одна.
— Ладно, я поехал. Будь осторожна с Сатоши и вообще постарайся держаться от него подальше. Го и Хару можно доверять. — Рэн наклонился, чтобы попасть в поле зрения и встретиться с ней взглядами, и едва слышно добавил: — Скучай по мне. Сильно.
— Хорошего вам пути, Рэн-сама, — с улыбкой отозвалась она и поклонилась ровно на тридцать градусов.
Он тоже улыбнулся. Открыто и светло, почти как родной. А затем развернулся и пошёл к дорожке, оставляя едва заметные следы на гравии.
До позднего вечера Каори провозилась в саду и, когда уже собиралась вернуться в дом, обнаружила стоящего на веранде Сатоши. Он стоял как статуя, без движения, и смотрел прямо на неё.
Как давно? Странно, что она раньше не заметила…
— Добрый вечер, Каори-сан, — неприятно растягивая слова, поприветствовал второй брат — скользкий тип, который спал и видел, как вырывал из клюва её жениха статус наследника. — Решили заняться нашим садом?
— Добрый вечер, Сатоши-сама. — Каори поклонилась и с формальной вежливостью ответила: — Через неделю вы его не узнаете.
— Вам это занятие доставляет удовольствие?
— Безмерное.
— Какая из вас замечательная жена выйдет. Начинаю завидовать брату, — усмехнулся Сатоши на словах, но в глазах продолжал стоять оценивающий блеск расчётливого ума.
— Вы смущаете меня.
— Смущаю вас? — Он коротко рассмеялся. Этот смех напоминал хриплое карканье старой вороны. Но как внезапно тот начался, так же резко и закончился. И, посмотрев на темнеющее небо, где уже начинали проступать звёзды, Сатоши намеренно тихо, чтобы ей пришлось прислушиваться к его словам, произнёс: — Каори-сан, у воронов особое зрение. Пусть мы и не видим в темноте, как совы или кошки, но мы видим то, что пытается прятаться в тени. Мы замечаем каждое мимолётное движение, каждый случайно брошенный взгляд. Вам это известно?
Он перевёл взгляд на неё, и Каори почувствовала, как холод проникает под кожу.
Она сжала рукоятку граблей, но её голос при этом остался ровным:
— Я не понимаю, к чему вы клоните, Сатоши-сама.
— Сэкитэй требует тишины. Любой лишний звук, неверное движение — и гармония нарушена. Берегите гармонию, Каори-сан. — Сатоши сошёл с веранды, направляясь прямо к ней. Каори инстинктивно отступила, но он всего лишь протянул руку и стряхнул невидимую пылинку с её рукава. Прикосновение было совсем лёгким, но даже от него по коже пробежали мурашки отвращения. — Просто хочу помочь. Сад — дело тонкое, требующее мужской руки. Вы же не будете против, если я пришлю одного из своих людей? Он поможет вам с тяжёлыми камнями.
— Это лишнее, — быстро сказала она. — Мне нравится работать одной.
— Я настаиваю.
Сатоши сделал ещё шаг, почти нависая над ней, и Каори сжала рукоятку граблей ещё сильнее, лихорадочно соображая, как отвертеться от столь щедрого предложения в виде красивой корзины с гадюкой.
— Сатоши-сама, я ценю вашу заботу, но... — начала она, стараясь выиграть время, и тут в её поле зрения появился другой мужчина.
Высокий, широкоплечий здоровяк, но двигающийся на удивление легко и бесшумно. В отличие от Сатоши, в его позе не ощущалось надменности или скрытой угрозы. Скорее, от него исходила благородная мощь, как от преданного и бесстрашного самурая. Он остановился на почтительном расстоянии и глубоко поклонился.
— Добрый вечер, Цурута-сан, они-сан. — Его голос звучал глубоко и спокойно, без той слащавой фальши, что присутствовала у Сатоши.
— Добрый вечер, — тут же отозвалась Каори, неосознанно делая шаг к нему.
— Цурута-сан, прошу меня простить. У меня долгое время не было возможности лично с вами познакомиться. Я третий сын оябуна — Карасуока Го.
— Го-сама, — с искренней улыбкой отозвалась она, кланяясь в ответ. — Очень рада знакомству.
— Го, снова где-то в засаде сидел? — с ядовитым смешком поинтересовался Сатоши и неторопливо обошёл Каори, чтобы направиться по тропинке к воротам, не затруднив себя с кем-либо из них попрощаться.
И только когда второй брат скрылся из виду, она смогла выдохнуть. Но тут же едва не вскрикнула — откуда-то сверху спикировал Хару. Он приземлился всего в метре от неё и, складывая крылья, радостно воскликнул:
— Аники, ты был крут!
— Охрана сада — всего лишь моя зона ответственности, — ответил Го с совершенно серьёзным лицом.
— Вы меня спасли, — подключилась Каори. — Большое спасибо, Го-сама.
— Нет, это правда моя зона ответственности: охрана поместья и прочих объектов, как и решение других силовых задач. Все кобун, которых вы видели в поместье, находятся в прямом подчинении у меня. Сатоши отвечает за сбор информации для компромата: слежка, прослушка, контроль за кротами во всех необходимых областях. У него своя небольшая группа узко обученных членов клана. Они не натасканы на охрану, следовательно, не могут качественно осуществлять ваше сопровождение.
— Это… да, наверное, вы правы. — Она с лёгким недоумением уставилась на этого чудного мужчину, кажется, совершенно не умеющего поддерживать светский
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
