Твой верный враг - Вивиан Неверсон
Книгу Твой верный враг - Вивиан Неверсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот увидишь, он будет молчать.
— Ты плохо знаешь этого парня.
— А ты — мою способность убеждать.
Тут Майк был не прав. Уж его настойчивость Тине хорошо была известна.
— Хотя бы шефу, но он обязательно скажет. И это в то время, когда я из кожи вон лезу, чтобы доказать свой профессионализм!
— Что ты так раскипятилась? В приятном времяпрепровождении нет ничего предосудительного. Уверяю, Веймоут лишь порадуется, узнав, что мы с тобой развлекаемся.
— Возможно, он и не возражал бы, если бы все это находилось в рамках приличий. Но сегодня я сбилась с пути истинного, и это твоя вина.
— Моя?
— Разве не ты заставил меня пить?
— Что ж я могу поделать, если ты так охоча до легких денег?
— А потом потащил танцевать…
— И позже не мог остановить, — добавил Майк.
— Затем этот поцелуй… На виду у всего зала! — Майк поднял бровь.
— Ты не очень-то сопротивлялась. Разумеется, он был прав, и это приводило
Тину в еще большее смущение. В ту минуту она страстно желала Майка. Почему же сейчас чувствует себя идиоткой?
Потому что с раннего детства была приучена думать о том, как выглядит в глазах окружающих. Ее мать позаботилась об этом. И еще Тине не хотелось повторять ошибки старшей сестры.
— Поцелуй забудь, — спустя минуту сказала она Майку. — Считай, что ничего не было. Гораздо хуже, что Боб заметил у тебя отсутствие обручального кольца. Кстати, со своей историей насчет подростка с ножом ты слегка перемудрил. Кто поверит, что человек запросто отдал все имеющиеся при нем ценности парнишке, рассказавшему жалостливую историю?
Пожалуй, впервые за все время Майк посерьезнел.
— К твоему сведению, все это случилось на самом деле.
— Ой, ну не нужно! Уверена, что никогда в жизни ноги твоей не было в Карачи.
— Зато я практически постоянно нахожусь в Шеффилде. И однажды вечером меня действительно попытался ограбить мальчишка лет пятнадцати. Верно, я не давал ему обручального кольца, но мы долго сидели на бордюре. Парнишка рассказал мне о постигших его семью невзгодах. В результате, когда мы расстались, мой бумажник значительно опустел и я расстался с часами. Добровольно.
— Не может быть! Ты в самом деле так поступил?
Майк прищурился.
— Думаешь, вру?
— Нет, но…
— Почему же тебя все это так удивляет?
— Не знаю… Ты как-то не похож на…
— На человека, способного испытывать серьезные чувства?
— Я этого не говорила.
— По-моему, в твоем представлении я несколько иной, чем на самом деле.
— Э-э… просто я мало чего знаю о тебе, вот и все.
Майк встал.
— Вот это верно. Возможно, ты не стала бы постоянно отталкивать меня, если бы попробовала узнать получше. Вдруг я понравился бы тебе? — Он направился к выходу.
— Куда ты?
— На верхней палубе есть бар. Пойду пропущу стаканчик виски. Не беспокойся, к ужину вернусь.
Тина долго смотрела на закрывшуюся за ним дверь, спрашивая себя, почему вдруг все так разительно переменилось. Майк ушел один, и неизвестно, с кем он встретится и о чем будет говорить. А значит, ее карьера под угрозой…
Впрочем, сейчас Тину волновало не это. Ее обеспокоило хмурое выражение лица, с которым Майк покинул каюту. Необычная смесь обиды и гнева очень сильно подействовала на Тину, так как выходило, что Майк гораздо глубже, чем кажется. И ей действительно захотелось узнать его получше.
И кроме всего прочего, Майк прав: она в самом деле отлично повеселилась сегодня. Благодаря ему.
Тина вздохнула. Все, чего она хотела, отправляясь в путешествие по Темзе, это контролировать ситуацию. Но сейчас бразды управления находятся не у нее. Прежде Тину волновало лишь одно: как бы Майк не брякнул чего-нибудь такого, что повредило бы ее карьере. А теперь появилась еще одна проблема.
Тина поддалась очарованию Майка в Шеффилде. И похоже, здесь, на пароходе, все повторится.
— Так где же Майк? — поинтересовался Боб. — Ведь он явится к ужину, не так ли?
Тина находилась в ресторане вместе с остальными коллегами. Ей удалось справиться с головной болью с помощью двух таблеток аспирина. Она облачилась в длинное шелковое платье цвета морской волны и сейчас стояла с бокалом минеральной воды в руке.
Ей совершенно неизвестно было, где в данную минуту находится Майк, и потому она нервничала.
— Майк скоро спустится.
Тина совершенно не была в этом уверена. Теплоход уже отчалил от берега и возобновил движение по Темзе. Но находится ли на борту Майк, Тина не знала. И понятия не имела, как станет объяснять отсутствие “мужа”, если тот действительно предпочел выйти из игры.
— А вот и он, — произнес вдруг Боб. Тина резко обернулась и увидела Майка, одетого, как и вчера, в смокинг. Она направилась к нему и остановилась в двух шагах, не зная, что сказать.
— Я боялась, что ты не придешь, — наконец слетело с ее губ.
— Ведь я обещал присутствовать на ужине.
— Знаю, но…
— Ты решила, что я остался в Рединге?
— Ну…
— Возможно, для тебя так было бы даже лучше. Ты перестала бы волноваться наконец, что я могу произнести неосторожное слово, находясь в обществе твоих коллег.
— Меня не это беспокоило… — Тина почувствовала, что просто рада вновь видеть его.
— Что же? То, как ты будешь выглядеть, объясняя, куда вдруг подевался твой “муж”?
— Отчасти. Но меня также одолевали мысли о том, каким скучным окажется и этот ужин, и остаток путешествия, если мой “муж” так больше и не появится.
Тина не собиралась этого говорить; все вышло как-то само собой. По лицу Майка скользнуло удивленное выражение, потом он улыбнулся.
— Браво, малышка. Похоже, ты решила привнести в свою жизнь немного разнообразия.
— Возможно. — Тина тоже улыбнулась. Ее настроение улучшалось с каждой секундой. — Прости, если что-нибудь из сказанного мною ранее обидело тебя. В действительности мне нравится, что ты помог тому пареньку. Вообще, сейчас я нахожу тебя даже более интересным, чем прежде.
— Спасибо, — склонил голову Майк.
— О тебе справлялся Боб. Похоже, он тоже опасался, что без тебя за ужином придется скучать.
— Вот видишь, мы просто не вправе лишать присутствующих радости, — Наклонившись, Майк прикоснулся губами к щеке Тины, — Обещаю, дорогая, этот вечер не будет нудным.
Позже оказалось, что Майк был совершенно прав.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева