Реверс - Кейт Стюарт
Книгу Реверс - Кейт Стюарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нейт. — В его голосе появляется другое напряжение, и я снова смотрю на него. — Мы можем оставить это между…
Я резко киваю, обрывая его.
— Только между нами. Тайна, которую унесет каждый в свою могилу.
Он кивает, явно удовлетворенный. Я отставляю стакан из-под виски, меняю его и поднимаю бокал с шампанским.
— Пойду отнесу жене ее шампанское.
— Увидимся, Батлер.
— Еще как, — говорю я, обводя свободной рукой лицо с самодовольной ухмылкой. — Тебе придется привыкнуть к этой красивой физиономии.
— Осторожнее, Батлер. Ты чуть не перестал быть напыщенным засранцем, — Рид широко улыбается, делая глоток виски.
— Подловил, Краун.
Конец
DRIVE — SYMPHONIC VERSION THE CARS
Примечания
1
Крупная ежедневная газета в Далласе.
2
Футболка Pulp Fiction «Tasty Burger» — мерч по культовому фильму Квентина Тарантино «Криминальное чтиво» (1994). Надпись отсылает к сцене, где герой Сэмюэла Л. Джексона (Джулс Уиннфилд) произносит фразу «This is a tasty burger!» — одну из самых известных цитат фильма.
3
Опра Уинфри — американская телеведущая, медиамагнат, одна из самых влиятельных фигур в мировой журналистике.
4
Американская журналистка и телеведущая, легенда телевизионных интервью.
5
Дом с крутой треугольной крышей.
6
«Что известно Рози».
7
Карта American Express.
8
Франклин Д. Рузвельт — 32-й президент США, период Великой депрессии и Второй мировой войны.
9
Американская трэш-метал группа, символ громких новостей и скандалов конца XX века.
10
Культурный комплекс в Сиэтле с открытыми арт-площадками.
11
Символ Сиэтла, смотровая башня 1962 года.
12
Музей стеклянного искусства в Сиэтле, посвященный работам Дейла Чихули.
13
Знаменитая смотровая башня — символ Сиэтла.
14
Старейший общественный рынок города, одна из главных туристических точек.
15
LELO HEX XL — презервативы увеличенного размера от бренда LELO (премиальный бренд товаров для интимной жизни.
16
Документальный снимок 1993 года о голоде в Судане.
17
Южноафриканский фотожурналист, лауреат Пулитцеровской премии.
18
Легендарный отель на набережной Сиэтла, известный своей рок-н-ролльной историей.
19
Beck (Бек) — американский музыкант, певец и автор песен; известен эклектичным стилем, смешивающим альтернативный рок, фолк, хип-хоп и электронику. Прославился в 1990-х, лауреат нескольких премий Grammy.
20
С английского «младший».
21
Озеро в районе Сиэтла.
22
Комедийный фильм о ведьмах, ставший поп-культурной отсылкой.
23
Rock & Roll Hall of Fame (Зал славы рок-н-ролла) — музей и почетный зал в США, куда вводят исполнителей и группы, оказавшие ключевое влияние на развитие рок-музыки и популярной культуры.
24
Гордон Рамзи — знаменитый шеф-повар, известный резкой критикой и вспыльчивым характером.
25
Профессиональная команда по американскому футболу из Сиэтла; один из узнаваемых символов города.
26
Британская электронная группа; культовый трек 1996 года.
27
Мотокросс — вид мотоциклетных гонок по перескоченной местности с трамплинами и препятствиями; часто проводится на открытых трассах и аренах.
28
Неофициальное прозвище особенно опасного участка мотокроссовой трассы.
29
Американский каскадер, прославившийся смертельно опасными прыжками на мотоцикле.
30
Британская рок-группа; культовый трек 1989 года.
31
Курортный регион в горах на границе Калифорнии и Невады.
32
Картина Винсента ван Гога, одного из самых известных художников постимпрессионизма.
33
Don McLean — американский певец и автор песен; композиция «Vincent» посвящена Винсенту ван Гогу.
34
Американская медиакорпорация; новостное радио.
35
Цитата из вступления к песне Volunteers группы Jefferson Airplane — культовой рок-группы конца 60-х, использовавшей политические речи в своих треках.
36
Американская рок-группа; песня о влиянии медиа и харизматичных фигур на общественное сознание.
37
Инди-дуэт; мрачная, атмосферная композиция.
38
Puget Sound — океанский залив у Сиэтла, часть Тихого океана, с проливами, бухтами и характерным северо-западным пейзажем.
39
Период глобального противостояния между США и СССР.
40
Франклин Делано Рузвельт — 32-й президент США.
41
Букв. «Хочется заняться любовью», песня группы Bad Company, 1975.
42
«Ревущие двадцатые» — период 1920-х годов, расцвет джаза и массовой культуры.
43
Песня «Laid» группы James; название также переводится как «переспал», «трахался» — намеренная двусмысленность.
44
«Smooth» — песня о чувственном, плавном притяжении. Слово smooth одновременно значит «гладко», «плавно», «чертовски хорошо».
45
Музей популярной культуры в Сиэтле, посвященный музыке, кино и современному искусству.
46
Американский музыкант, фронтмен группы Nirvana; одна из ключевых фигур альтернативного рока 1990-х.
47
Американская рок-группа из Сиэтла, ранние представители гранж-сцены.
48
Будущий фронтмен Pearl Jam.
49
Американская рок-группа, один из столпов гранжа.
50
Дебютный альбом Pearl Jam, 1991.
51
Альбом 1991 года, сделавший группу всемирно известной.
52
Вокалист Soundgarden.
53
Фронтмен The Rolling Stones.
54
Американский гитарист и композитор.
55
Американская певица.
56
Вокалист группы The Doors.
57
Основатель группы The Rolling Stones.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма10 март 16:25
Это одна из самых удачных=страшных книг из серии про мафию- тут действительно насилие, ужас, страсть и как результат стойкий...
В объятиях тёмного короля - Аманда Лили Роуз
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
