KnigkinDom.org» » »📕 Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева

Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева

Книгу Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
одежда была исподней: белые тонкие штаны и белая рубашка с запахом разукрасились многочисленными прорехами от пыток, следами грязи, пота и крови, опалёнными дырками от раскалённого железного прута. На рубахе на месте груди чёрными чернилами был выведен большой символ 囚, как у всех сидящих здесь в камерах, что означало «заключённые под стражу».

Мужчина потерял сознание.

Наследный принц, сидящий в кресле напротив допрашиваемого, положив ногу на ногу, выпил вина из пиалы и подал знак прекратить порку кнутом, что каждым хаотичным ударом по всему телу и голове рассекал ткань вместе с кожей. Другой стражник плеснул в лицо мужчине ледяной водой из деревянного ведра, стоявшего рядом на полу с подозреваемым в подготовке мятежа.

Мужчина устало снова поднял голову, вода потекла по его распущенным спутанным длинным чёрным волосам.

— У тебя у последнего остались целые пальцы, — произнёс Цзы Лун. — Даю тебе время попрощаться с ними… пока они здоровые. Тебе следует обо всём об этом ещё раз подумать. Стоит рассказать мне всё, когда я вернусь вечером, тогда твои мучения прекратятся. Учти, меня не трогают ни стенания, ни мольбы, ни запах крови, — холодное безэмоциональное лицо наследного принца посетила злобная усмешка, от которой содрогнулся бывший министр доходов Гунь Гэ.

* * *

Наташа рассудила, что изначально нужно доподлинно узнать: служат ли родственники её личной служанки в поместье министра Цинь. Чтобы это выяснить, единственным вариантом являлось то, что Ци Шуй сама должна увидеть их воочию, так как только она лично знала, как выглядят её близкие… К тому же, можно представить, как давно она по ним скучает.

У Натальи был принцип, которого девушка всегда старалась придерживаться: если ты хочешь что-то сделать, делай это качественно. Такой принцип касался любых её дел и начинаний.

К родителям с подобным вопросом не подойдёшь, первый брат занят учёбой, его нельзя отвлекать. Самой туда идти, как Ната уже поняла, было бы слишком вызывающе и неуместно.

— Мао-эр, тебе не нужно отдать какую-нибудь книгу вашему с Му-эр другу Цинь Шу-Хуэю? — спросила Мэй-Наталья улыбнувшись, подойдя к брату. — Ну, может, ты просто очень хочешь его навестить? Вот прям вижу по твоим глазам, что есть какие-то дела в поместье министра обрядов и ритуалов.

Тренировавшийся во дворе с копьём Гу Мао опешил от таких неожиданных слов.

Мин Мэй объяснила ситуацию второму брату Фэнг Мао и попросила его сходить с её личной служанкой в усадьбу Цинь.

— Мэй-эр, сестра, я не против помочь в столь благородном деле, но если пойду с твоей личной служанкой, то окружающие могут решить, что у нас с ней роман.

— Ци Шуй может переодеться в мужчину, — предложила Мэй-Наташа.

— А если это выплывёт наружу? Позора не оберёмся. Зачем так всё усложнять? — ответил второй брат, — Просто пойдём вместе с тобой и ты возьмёшь с собой личную служанку. Мы с детства знаем Шу-Хуэя. Я скажу, что взял тебя, чтобы, пока я хожу по делу, ты могла прогуляться, тогда это будет уместно.

* * *

Решительно зайдя в кабинет своей библиотеки, Ли Цзы Лун на мгновение замер, глядя на стол. Он вспомнил, как здесь раньше каждый день появлялись неожиданные ящики со вкусными новыми блюдами, изобретёнными Гу Мин Мэй… теперь было пусто. Тряхнув головой, выбрасывая из неё непрошенные, почему-то всплывшие в памяти, никому не нужные, по крайней мере сейчас, воспоминания, прошёл за свой стол.

— Ваше высочество, даже под пытками они отрицают попытку организации мятежа, — проговорил Нин Сян. — Назвали лишь пару имён и всё. Мы уже провели обыски в домах этих чиновников, взяли их под стражу, но ничего особого не нашли.

Наследный принц хмыкнул:

— Конечно, ведь это грозит казнью обоим кланам до седьмого колена… Никого не оставят в живых, даже их слуг и собак. Сейчас все члены их семей арестованы и заперты в камерах департамента наказания… Кто-то уже всё узнал и активно подтирает следы. Один почти сдался,… только целые пальцы закончились. Ну ничего, я это так не оставлю, добьюсь от них нужного мне ответа, я это умею.

— Но это не первая партия железа и пороха, что они привезли с столицу, — сказал личный страж.

— В тайном хранилище поместья министра доходов и высокого военного чиновника было найдено не так много… Мы слишком рано… неудачно их поймали. Ветер сильный, а дождя мало. Они пытаются отвертеться. Я уверен, что за всем этим стоит министр Се, — раздумчиво произнёс Ли Лун. — Хорошо их охраняйте, никого к ним не пропускать. Запрещаю кого-либо пропускать в тюрьму департамента наказаний без моего ведома, кроме стражников, что там работают.

— Вы думаете, они скоро сдадутся? Всё-таки на кону их жизни и жизни родственников, — ответил Нин Сян.

— Одну смерть можно снести, один голод невозможно терпеть… Лишить их еды. Давайте только солёную воду, — распорядился наследный принц.

* * *

Пока Гу Мао, Гу Мэй и Ци Шуй ехали в карете, Натали увлечённо осматривала окружающий мир сквозь освобождённое от легонько отодвинутого в сторону края шторки пространство. Она не только рассматривала улицу и дома, но также запоминала дорогу. Внутри повозки Мин Мэй была полна жизни, а на улице, дабы подстраховаться, становилась болезненной и трепетной хилой красавицей.

Также, за время дороги она успела узнать у второго брата, что означает имя их с Му-эром друга детства. Оказалось, что имя Шу-Хуэй бьёт все границы пафосности, оно переводилось как: тот, кто обладает большим умом и распространяет счастье своими знаниями.

— Что-то эти знания не помогли ему решить простую задачку с высотой ворот, — фыркнула Ната, — Хотелось бы посмотреть на тех безумных счастливцев, кому он принёс счастье своими знаниями, — усмехнулась девушка.

В руках у Ци Шуй был специальный чемоданчик с ручкой для переноски еды. Наталья заранее приготовила угощение, чтобы брат Гу Мао не с пустыми руками пошёл в поместье министра обрядов и ритуалов. Девушка подготовила жареную в масле тонкую картошку Мэй, маленькие кексы с изюмом и помадку из домашней вареной сгущёнки — небесные цветы.

* * *

— Молодой господин Цинь, вы уже предостаточно отдали во временное пользование книг молодому господину Гу. Вы же в прошлый раз сказали, что всё, что было необходимо для сдачи государственного экзамена, вы уже молодому княжичу передали, больше не надо. Тогда зачем так внезапно ещё и этот ящик книг понадобился? — посетовал слуга усадьбы Цинь, раздосадованный тем, что ему придётся ещё тащить один ящик. — Тем более, что у них есть деньги, чтобы купить всё необходимое для учёбы.

Для Цинь Шу-Хуэйя книги были лишь предлогом, чтобы повидать молодую

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге