KnigkinDom.org» » »📕 Кто ищет – найдет - Ливия Элиот

Кто ищет – найдет - Ливия Элиот

Книгу Кто ищет – найдет - Ливия Элиот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Загрустили, Хантер? Я ведь могу вас так называть?

– Конечно, миссис Дельгадо.

– Не миссис… Дельгадо. Вероника. Для вас – Вероника. – Она икнула и рассмеялась. – Боже, я, кажется, перебрала! Кто бы мог подумать. Мигель… Вы ведь знаете Мигеля, верно?

– Да, разумеется.

– Мигель увлекся той блондинкой… в красном платье… Я его предупредила. Да. Сказала, что найду ему замену. Не поверил. Почему мужчины такие мерзавцы, Хантер? Почему они не… – Она опять икнула, рассмеялась и, похоже, забыв, что хотела сказать, махнула рукой. – Ну, вы понимаете.

Хантер поднялся. Ситуация складывалась неловкая, и ему меньше всего хотелось вешать себе на шею еще одну проблему.

– Думаю, будет лучше, если мы вместе вернемся в зал. – Он протянул руку. – Идемте.

– Нет, – протянула Вероника, решительно качая головой. – Мы останемся здесь, Хантер. Мы останемся здесь и будем… разговаривать. Или… нет, давайте лучше выпьем.

– Извините, но…

– Извинения не принимаются. – Вероника вдруг потянулась к нему. Горячее, с тяжелым запахом алкоголя дыхание коснулось его щеки. – Или я вам не нравлюсь? – Она повела плечом. – Мы могли бы заняться этим прямо здесь, у камина. На ковре. Обожаю…

Из коридора донесся шум голосов. Хант шагнул к двери и, едва переступив порог, наткнулся на Мигеля Дельгадо. В отличие от жены тот был совершенно трезв и выглядел обеспокоенным.

– Привет, старина. Вы не видели мою жену?

– Она здесь, в библиотеке.

– С ней все в порядке? – Дельгадо впился в Хантера глазами. – Понимаете, я оставил Веронику на пять минут, а когда вернулся, – он развел руками, – ее уже и след простыл.

– Не волнуйтесь, у вас прекрасная супруга, и я уже успел испытать на себе действие ее чар, – дипломатично ответил Хантер. – Таких женщин опасно оставлять без внимания.

Дельгадо облегченно вздохнул и, наклонившись, доверительно прошептал:

– Между нами, Вероника склонна к авантюрам. Поэтому я и привез ее сюда, а не в Палм-Бич или куда-то еще. К сожалению, не все мужчины джентльмены.

– Полностью с вами согласен. – За спиной у него послышалось невнятное бормотание. – Извините, но мне нужно идти. Еще увидимся.

Хантер заглянул в танцевальную комнату и, не обнаружив ни Кейт, ни Тины, вышел в фойе. Хватит бездельничать, пора за работу.

7

– Спасибо, Лиза, мне уже лучше. – Тина благодарно улыбнулась. – Вы просто мастер на все руки. И готовите замечательно, и на ноги поставить умеете. Генри с вами повезло.

– Это мне с ним повезло. – Лиззи взяла со стола поднос. – В мужчине ведь главное надежность. Мой первый муж, Шон, хороший был человек. Настоящий ирландец. Но жил одним днем. Работал в строительной фирме и зарабатывал неплохо, грех жаловаться. А когда умер, оставил мне тысячу долларов. Куда все остальное ушло, я не знаю. Генри другой. В делах у него полный порядок. И я за ним как за каменной стеной. – Она огляделась. – Отвар я вам в комнату отнесу. Выпейте перед сном. Если что, позвоните мне.

– Спасибо, Лиза.

Оставшись одна, Тина еще немного полежала, потом поднялась, сложила плед и выскользнула из кабинета. Библиотека, кабинет, танцзал… Она побывала везде. Не пора ли продолжить экскурсию? И приготовить кое-кому небольшой сюрприз.


Тина свернула в гостиную. Это была большая комната с высоким сводчатым потолком, под которым виднелись массивные дубовые балки. Нешлифованные блоки из песчаника и брусья из грубо обработанного кедра смотрелись здесь совершенно уместно, создавая атмосферу тепла и уюта, счастья и домашнего покоя. Старый деревянный пол покрывали плетеные мексиканские ковры. Развешенные по стенам гобелены и картины в тяжелых рамах служили цветовыми пятнами, оживлявшими естественный декор помещения.

Владелец особняка – или дизайнер? – решил не завешивать окна шторами, а превратил их в роскошные рамы, заполненные в эту пору великолепными пейзажами: переливающимся под лучами заходящего солнца морем на фоне багряно-синего неба – на западной стене и темной стеной из высоких ливанских кедров – на восточной.

Тина прошлась по комнате и, остановившись у окна, провела ладонью по теплому шероховатому камню. Какое необычное место! Оно словно дышало покоем, умиротворенностью и счастьем.

Она вышла в коридор и направилась в фойе. Хант стоял за регистрационной стойкой перед монитором компьютера, щелкая одним пальцем по клавиатуре и одновременно разговаривая по телефону.

Одного взгляда на него было достаточно, чтобы внизу живота вспыхнуло пламя желания, дыхание сбилось, а по телу побежали десятки сороконожек. Знакомое и вместе с тем новое чувство теплой волной прокатилось в груди, и Тина с удивлением признала в нем волнительное предчувствие чего-то неизведанного, сильного и нестерпимо желанного. Сердце заколотилось в том же сумасшедшем ритме, словно в ожидании первого поцелуя, того ни с чем не сравнимого мига, который тысячи лет воспевают в стихах и прозе.

Странно и смешно. Разве так бывает в жизни вполне зрелой женщины?

И тем не менее так было. Она не могла ошибиться, потому что желание поднималось в ней темной, могучей силой, пронизывая ее всю, отдаваясь в каждой клеточке тела, грозя подхватить и швырнуть безжалостно, как цунами щепку, в объятия едва знакомого мужчины.

Между тем Хантер положил трубку, выдохнул и провел ладонью по взмокшему лбу. Потом поднял голову, замер на мгновение, словно вслушиваясь в некий неслышный голос, и повернулся к ней.

Тина улыбнулась и подошла к стойке.

– Привет.

Исходивший от него запах машинного масла и чего-то еще, незнакомого, но столь же стойкого, действовал на нее, как аромат цветка на пчелу. Она перегнулась через стойку, положила руку ему на плечо и подалась вперед. Застигнутый врасплох, он ответил не сразу, но и не отстранился, а когда ее язычок раздвинул его губы, вздрогнул и глухо застонал.

Поцелуй получился медленный и глубокий. Водоворот разбуженной страсти захватил их и потянул вглубь, в темную пучину.

Где-то хлопнула дверь, и Тина поняла, что должна остановиться, пока еще не поздно, пока разбушевавшийся пожар не спалил ее дотла.

Она отступила.

– У нас впереди вся ночь. И еще много-много ночей. Не будем спешить. К тому же у тебя дела. Я подожду.

– Отлично, – растерянно пробормотал Хант. Его жадный взгляд скользил по ней, останавливаясь то на груди, то на темных от прилившей крови губах, похожих на лепестки экзотического цветка. Он выдохнул, потянул воротник рубашки и моргнул. – Вам… тебе уже лучше? Успела переодеться?

– Ты на редкость наблюдателен, – усмехнулась Тина и повернулась кругом. – Нравится?

Вообще-то она предпочитала классический стиль и спокойные, пастельные тона, но сейчас на ней была короткая юбка с крупными цветами и топ с низким вырезом, позволявшим оценить формы и упругость роскошных грудей. Через тонкую ткань просвечивали темные соски.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  2. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
  3. Гость granidor385 Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина
Все комметарии
Новое в блоге