Предчувствие перемен - Генриетта Рейд
Книгу Предчувствие перемен - Генриетта Рейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я подумала, что буква «Л» может означать имя Люси. Люси Чарлтон. А еще там есть дамская шляпка и пляжный зонтик. Наверное, эти вещи тоже принадлежали ей!
— Полагаю, ваше воображение уже рисует вам романтическую историю, — фыркнул эксцентрик. — О прекрасной Люси Чарлтон, не так ли? Так вот, дабы вы не обольщались: у меня была прабабка, которую звали Лукреция и которая, по мнению всех знакомых с ней людей, была уродливой, злой, старой дрянью. Так что расстаньтесь с вашими фантазиями о прекрасной Люси! — Мужчина глянул на нее с подозрением. — Надеюсь, дитя мое, вы не относитесь к категории романтиков и мечтателей?
— Не совсем понимаю, что вы подразумеваете под этими определениями, — ответила Джилли.
Собеседник раздраженно пожал плечами:
— Я имею в виду, верите ли вы в любовь и прочую ерунду! Если честно, девушек с возвышенным отношением к жизни лично я нахожу невероятно скучными. Они так увлекаются этой игрой, что игнорируют реальность, так увлечены своими иллюзиями, что готовы отдать все на свете, лишь бы с ними не расстаться.
Несмотря на то что эта сентенция была высказана полушутливым тоном, у Джилли она вызвала бурную ярость и отвращение, и сдерживаться дольше она оказалась уже не в силах.
— Можете не волноваться! Я не намерена с вами заигрывать, и никаких иллюзий на ваш счет я также не питаю, — горячо заявила мастерица.
— Заранее могу себе представить, как скучно вам будет в «Хантэрс-Мун», — ничуть не смутившись, заметил дизайнер. — У нас, Чарлтонов, романтическая жилка отсутствует напрочь.
— Вот как? — отозвалась девушка, закрывая машинку старым деревянным, похожим на башню чехлом и запирая маленькие ящички для инструментов. — Однако ваш брат, Стив, очень сильно влюблен в мисс Стэффорд.
Она подняла глаза и встретила злорадный и ехидный взгляд Ронни.
— Так вот откуда у нас ветер дует! Я угадал? — заинтересовался он.
Собеседница густо покраснела, не зная, как ей реагировать на столь беззастенчивую клевету.
— Я… я понятия не имею, о чем вы, — запинаясь, пролепетала она.
— Зато я очень хорошо знаю, о чем мечтаете вы. И вот единственное, что я могу вам ответить: вы невероятно глупы. Влюбиться в Стива — это одна из грубейших ошибок, которую вы можете совершить. Мой братец вовсе не страдает избытком сентиментальности, и, уж тем более, он не влюблен в Зэллу.
— Стив не влюблен в Зэллу? — недоуменно повторила Джилли. Не в силах взять себя в руки, она пожирала глазами собеседника, ожидая продолжения разговора.
— Стив, моя несчастная, наивная девочка, не способен любить никого. Этот человек тверже камня, и чувства ему чужды. К Зэлле же его влечет страсть, о которой вы, мое милое, романтичное дитя, ничего не знаете.
Девушка с жадностью ловила каждое его слово, что Ронни находил довольно забавным. Он сделал небольшую паузу, и Джиллиан услышала, как в глубине дома раздался звонок. Она от души надеялась, что звук этот не отвлечет художника от беседы с ней, какие бы тайны он ни собирался ей поведать.
— Нет, моя дорогая Джилли, Стив не любит Зэллу. Просто он восхищен ею. Эта женщина зачаровывает его. — Ронни посмотрел на платье Зэллы и провел пальцами по гладкому, блестящему шелку. — Красота часто привлекает взоры мужчин, но взоры эти могут оставаться холодными и безжизненными… Потому что дела сердечные тут совершенно ни при чем.
У мисс Блэйк возникло такое ощущение, что ее внимание, жадный интерес, проявляемые ею к рассказу, лишь подогревают тщеславие дизайнера. Ибо Ронни Чарлтон любил внимание и — это было очевидно — умел приковывать взоры людей, играя эксцентричные роли. Однако, будучи искусным актером, он абсолютно не умел вести себя естественно, натурально, вечно что-то изображая. Но, описывая характер своего брата, Ронни не солгал. С того самого момента, как предприниматель подобрал девушку на обочине и привез в «Хантэрс-Мун», Стив Чарлтон не пытался скрывать, что воспринимает новую прислугу как ненужную обузу. Невозможно было сомневаться и в том, что его привязанность к Зэлле не походила на слепое, затмевающее сознание и отвергающее здравый смысл чувство. Мужчина не всегда одобрял действия мисс Стэффорд и отнюдь не испытывал к этой женщине беззаветной преданности. Их связь казалась Джилли довольно сложной, трудно объяснимой, даже загадочной. Вот почему мисс Блэйк так хотелось, чтобы всезнающий и мудрый Ронни в деталях поведал ей об их отношениях и как следует проанализировал поведение брата.
Однако, как ни прискорбно, тема эта Ронни уже наскучила.
— Идемте вниз, я зверски голоден, — равнодушно произнес он, выходя из роли психоаналитика.
Джиллиан неохотно кивнула. Разговор с художником вызвал у нее удивительно тягостное ощущение, и в душе она опасалась выхода к обеденному столу. Чарлтоны народ бесчувственный, как утверждал Ронни. А что до нее, то в «Хантэрс-Мун» ей, наверное, не место.
За едой Джилли поймала себя на изучении каждого члена семьи в попытке подтвердить либо опровергнуть утверждения Ронни. Миссис Чарлтон, очевидно, обожала младшего сына, и девушка оказалась приятно удивлена, заметив ее оживление. Стив, напротив, не скрывал своего недовольства. Когда мать заметила младшему, чтобы он не забывал о еде, бизнесмен раздраженно добавил:
— Не беспокойся, мама, Ронни не придется повторять это дважды. У него всегда был аппетит, как у жеребца.
Хозяйка сияла, глядя на младшего сына, который теперь молча уставился в тарелку.
— Но бедный мальчик так отощал! Правда, Ронни, милый, ты очень сильно похудел со времени твоего последнего приезда; впрочем, неудивительно — мужчины совершенно не умеют заботиться о себе! Нам нужно тебя непременно откормить, прежде чем ты снова нас покинешь. Надеюсь, ты поживешь дома подольше, чем в прошлый раз? Мы с миссис Лэнг тогда заранее составили меню из твоих самых любимых блюд. А ты, как обычно, встал однажды утром и просто уехал. Я сохранила в твоей комнате все без изменений. Обещай, что останешься в «Хантэрс-Мун» хотя бы на несколько недель. В последнее время я так мало тебя вижу…
Ронни положил нож и вилку. Ему было явно не по себе.
— Откровенно говоря, я как раз и собирался задержаться подольше, — заметил он. — В моем бизнесе возникли некоторые довольно серьезные и неожиданные трудности административного характера. Почему всегда выходит так, что хочешь целиком и полностью посвятить себя творчеству, но не можешь этого сделать из-за денежных проблем?
— Так я и думал, — коротко бросил Стив. — Другими словами, ты снова прогорел и надеешься на срочные финансовые вливания!
Зэлла взглянула на братьев с явным чувством удовлетворения, будто ее забавляла эта беседа двух родственников.
Что касается Ронни, слова брата, несомненно, задели его за живое.
— Тебе обязательно быть таким жестоким, Стив? Твоя приземленность и неумение разбираться в вещах, делающих жизнь по-настоящему прекрасной, еще не повод, чтобы презирать людей, наделенных талантом. Ты настолько сросся с сельской жизнью, что не способен поднять глаза к небу. Ты не понимаешь, что за пределами твоего маленького мирка существует иной, прекрасный, восхитительный мир, который…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева