Красавец и чудовище - Пола Хейтон
Книгу Красавец и чудовище - Пола Хейтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, парк был уже пуст, его аллеи погрузились во тьму. Вдалеке, на противоположном конце главной улицы, бригада уборщиков заканчивала свою работу, охранники обходили территорию с ежедневным осмотром.
Шерон была так испугана и подавлена, что не сразу пришла в себя. Только спустя несколько минут она сумела трезво оценить обстановку. Она сидела на низеньком деревянном стульчике-динозавре возле кафе «У Рокси». Клиф сидел рядом на корточках, поглаживая ее руку и успокаивая.
Наконец она виновато отняла руку и осмотрелась вокруг. Фил сидел рядом, а Клиф стоял перед ней, скрестив руки на груди.
Работники кафе уже давно разошлись, но пряный запах специй и соуса все еще витал в воздухе, и Шерон была рада этому. Знакомая обстановка помогла ей вернуться в нормальное состояние. Постепенно на смену страху приходил голод.
— Так, значит, манекен заговорил? — сказал Фил.
— Да. Он встал и заговорил, — оцепенело проговорила Шерон.
— Но манекены не говорят. Их делают очень похожими на людей, но… — сказал Фил, спокойно переводя взгляд с нее на Клифа и обратно.
— Фил! — Шерон сжала руки в кулаки и поднялась. — Это был не манекен.
— Но ты же сказала, что там на кресле сидел механический манекен…
— Ты совсем не слушаешь меня! — Она перевела взгляд с брата на Клифа. Он тоже взглянул на нее, неопределенно разведя руками.
— Ты так сказала, — сухо заметил он.
— Вы не хотите меня понять! Да, сначала я думала, что это манекен. Вы оба не обращаете внимания на мои слова! — сказала Шерон сердито.
— Да нет, я как раз обращал внимание, — спокойно ответил Клиф.
— Просто она слишком много работала, — проговорил Фил.
— И слишком мало спала, — добавил Клиф. Шерон почувствовала желание столкнуть их обоих головами, вместо этого она лишь дотронулась до плеча своего брата.
— Я здесь! — протянула она. — И я вовсе не перетрудилась и не чрезмерно устала…
— Это он сказал, что ты не спала. — Фил показал на Клифа, а затем внезапно погрозил ему пальцем. — А почему это, кстати, она не спала?
— Об этом лучше спроси у нее самой, — ответил Клиф жестко, в упор посмотрев на Шерон. У нее сразу перехватило дыхание.
— Да перестаньте же вы оба! В костюмерной кто-то был, и этот кто-то наверняка уже скрылся.
Последовала небольшая пауза, а затем Клиф тихо вздохнул и проговорил, глядя ей прямо в глаза:
— Там никого не было, Шерон. Ты была одна.
— Да нет же, я говорю вам…
— Ну конечно, — перебил ее Клиф. — Там был тот механический манекен, как ты и говорила. Но больше никого.
— Да откуда вы знаете! Там же было темно. Кто-то напал на меня, и я боролась с ним.
— Шерон, это ты мне чуть голову не проломила, — спокойно проговорил Клиф.
Она сжала зубы, пытаясь сохранять терпение.
— Ну да, конечно! И никто из вас не пошел в мастерскую проверить, нет ли там кого-нибудь!
— Я проверял, — сказал Фил. — Я вернулся и все осмотрел. Там никого не было!
— Да нет же, кто-то был! — гневно настаивала Шерон.
— Там только один вход, — сказал Фил, — а в комнате никого не было.
— Но ведь там же еще две гримерные, — напомнила ему сестра.
— Нет, Шерон, — произнес Клиф. — Мы бы непременно увидели, если бы кто-то выходил.
Шерон раздраженно покачала головой. Как можно было что-то разглядеть в той темноте? Она гневно обернулась к Клифу.
— Да что с вами такое? Я же говорю, что там кто-то был. Вы что, не верите мне? Фил, ты действительно все осмотрел? Или ты просто решил, что у меня галлюцинации на нервной почве.
— Да нет, Шерон! Я знаю мастерскую как свои пять пальцев. Я везде смотрел. — Фил вздохнул. — Впрочем, мы можем позвать охрану и попросить их прочесать все вокруг.
— Пожалуй, уже слишком поздно, — заметил Клиф. — Если там, правда, кто-то был…
— Да был же! — настаивала Шерон. — Возможно, сейчас он уже успел удрать, но поверьте, я ничего не выдумываю.
Клиф посмотрел на нее. Руки его по-прежнему были скрещены на груди, выражение лица было серьезным, без тени улыбки на губах.
— Ты уверена, Шерон? Не может ли быть так, что просто свет погас и напугал тебя?
— Меня чуть не удушили плащом!
— Возможно, ты сама задела в темноте какой-нибудь экспонат, и он свалился на тебя…
— Нет! — Шерон готова была расплакаться. — Ну почему вы мне не верите?
— Я верю, — сказал Клиф, и Шерон почувствовала, как сердце ее радостно стукнуло. — А что этот неизвестный сказал тебе? — спросил он, немного помолчав.
Шерон тяжело вздохнула и повернулась к брату.
— Он говорил, что ты — убийца. И что… Глаза Фила сузились.
— И что еще?
— И что я тоже скоро умру. — Фил неотрывно смотрел на нее, что-то странное появилось в его взгляде. — Не смей на меня так смотреть! — тут же проговорила Шерон. — Я не придумала это! И я никогда не теряла веру в тебя! Как же ты можешь усомниться во мне?!
— Эй, — спокойно вмешался Клиф, — может, немного остынем, а? Подумайте, если кто-то и вправду задался целью развалить парк, он стал бы в первую очередь стараться поссорить вас друг с другом!
Шерон облегченно выдохнула, заметив, как Фил расслабился, и прежнее выражение появилось на его лице.
— И правда, давайте немного остынем и попробуем начать все заново, — произнесла она. — Фил, Клиф, я вовсе не сошла с ума! Когда я вернулась в мастерскую после спектакля, я сначала даже не взглянула в сторону этого кресла. Я позвонила Ло узнать, как дела дома. Потом, когда я повесила трубку, я заметила, что в кресле сидел уже совсем другой манекен. Фил, Клиф, черт возьми! Кто-то нарочно забрался туда, может, чтобы просто напугать меня, может, чтобы напасть, я не знаю, и потом этот кто-то сумел каким-то образом исчезнуть!
— Я, пожалуй, пойду и еще раз взгляну на то место, — задумчиво произнес Клиф. — Конечно, если там кто-то был, то он уже скрылся, но может, все-таки какие-нибудь следы остались от непрошеного гостя.
С этими словами он направился в сторону мастерской. Когда он ушел, Фил легонько похлопал сестру по руке.
— Прости, — сказал он мягко, опустив глаза. — Ты же видишь, я так боюсь, что ты можешь пострадать из-за меня!
— Не волнуйся, я… Я не пострадаю, — проговорила Шерон в ответ. — Все в порядке, Фил!
Фил начал было что-то говорить, но в эту секунду появился Клиф, держа что-то в руках. Это была пара перчаток. Пара длинных черных перчаток. Он передал их Шерон.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова