Папа, я против этого брака! Том 2 - Hong Heesu
Книгу Папа, я против этого брака! Том 2 - Hong Heesu читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джубелиан даже не проснулась.
«Что на меня нашло?»
Он нахмурился, не понимая своего поведения.
«Меня просто вывело, что она постоянно кивает. Это начинало нервировать. Вот поэтому я и поймал ее… И все».
Найдя рациональное объяснение, Макс положил голову Джубелиан на свое плечо. Сейчас ее точно ничто не потревожит.
Она мирно спала, слегка запрокинув голову и прислонившись щекой к шее Макса.
Парень почувствовал тепло, исходящее от Джубелиан, и вспомнил устный доклад мадам Фрезии.
«Через несколько дней леди Флойен должна присутствовать на небольшом дамском чаепитии, и, как выяснилось, там будет сэр Михаил».
«Михаил».
Стоило Максу мысленно произнести это имя, как он почувствовал отвращение.
«Пока проблема не разрешится, нельзя давать этому мерзкому навозному жуку даже приближаться к Джубелиан», — подумал он и содрогнулся.
— Кхм… О?..
Макс перевел взгляд на Джубелиан, которая проснулась и с изумлением смотрела на него.
Когда он увидел ее беззащитное личико, затылок опалило жаром.
— Поспи еще, — коротко проронил Макс и снова отвернулся к окну.
И тотчас почувствовал облегчение, ведь огромные глаза Джубелиан больше не смотрели ему прямо в душу.
— Угу, спасибо тебе, — послышался нежный голосок девушки.
На лице Макса невольно появилась легкая улыбка.
В гостиной графа Теренса, где была запланирована чайная церемония, царила гнетущая атмосфера.
— Похоже, у нас незваный гость. Я требую объяснений, Вероника.
— Я исходила из давних правил. Они гласят, что хозяин имеет полное право приглашать всех, кого пожелает, — саркастически парировала та.
Роза не смутилась и повысила голос:
— Но я говорила на днях, что такие приглашения требуют, чтобы и остальные одобрили список гостей. Почему ты действовала без нашего ведома?
Однако на вопрос ответила вовсе не Вероника.
— Как же так, леди Роза? Вы сами нарушили правила, а как только дело касается кого-то еще, напоминаете об этикете? Не кажется ли вам неуместным подобное поведение?
Роза обернулась и недовольно посмотрела на Михаила, который отчитывал ее. Фиолетовые глаза юноши буквально прожигали ее насквозь, а голос сочился ядом.
«Не знаю, что ты задумал, однако у тебя ничего не получится».
Роза уже собиралась было возразить ему, как вдруг зашумели и остальные.
— А ведь сэр Михаил прав.
— Вряд ли есть какая-то разница: делать исключение для одного незапланированного гостя или для двоих.
Взгляды дам были прикованы к прекрасному лицу Михаила.
Роза, поняв их намерения, поморщилась.
«Неужели вас подкупила смазливая мордашка? Предательницы!»
От несправедливости ситуации Розу аж затрясло.
Неожиданно двери в гостиную распахнулись. Порог комнаты переступили новые визитеры. Гости, еще мгновение назад сотрясающие воздух восклицаниями, мигом притихли. И потрясенно замерли.
— Ой! Надеюсь, я не опоздала? Ведь все уже в сборе!
Роза лишилась дара речи. Ее поразило очаровательное белое платье Джубелиан. В нем она выглядела аккуратной и стройной и чем-то напоминала маленькую изящную птичку.
Однако блистать по-настоящему Джубелиан помогал ее спутник.
Черные как смоль волосы, белоснежная кожа и ярко-алые глаза. Невзирая на притягательную внешность, в нем чувствовалась поистине свирепая аура, из-за которой юноша казался холодным и неприступным.
Вот только нельзя было утверждать, что они не подходили друг другу. Наоборот, столь разительный контраст подчеркивал всю трепетность Джубелиан. А юноша рядом выглядел еще более мужественным и сильным.
«Боже! Она прямо как принцесса из далекого сказочного королевства, а он — злодей, настоящий король демонов, похитивший ее и унесший в замок!»
При виде пары Роза вспомнила один из любовных романов, который однажды прочла.
— Леди Флойен, прошу меня простить, но ваш спутник… — нерешительно начала Роза.
— Ах, это мой возлюбленный, Макс, — улыбнулась Джубелиан.
Светские дамы попросту обомлели. Теперь все внимание было, разумеется, приковано к Джубелиан. Конечно, леди высшего общества всегда были падки на любовные истории, но…
— Ну и ну!
— А я полагала, что это слухи…
По комнате пошли перешептывания, а потом взгляды девушек устремились на Михаила. Его прекрасное лицо, которое еще мгновение назад было уверенным и безмятежным, исказилось.
«Неужели бредни Радиана правдивы?»
Он с досадой вздохнул и с трудом растянул губы в подобии улыбки.
«Нет, скорее, это очередная глупая уловка, чтобы заставить меня ревновать».
Михаил посмотрел на статного юношу, который сопровождал Джубелиан.
«Он весьма недурен, но наверняка сын какого-то мелкого барона, а может, и вовсе обычный простолюдин. Я же прав?»
Юноша безумно раздражал Михаила, почему-то хотелось оттащить его в сторону и избить до потери сознания, но, будучи благородным рыцарем, он не должен был опускаться так низко и связываться с простым смертным.
Собрав остатки выдержки в кулак, Михаил перевел взгляд на Джубелиан.
«Новые выходки… Но зачем? Чтобы спровоцировать меня? Да разве я поведусь на такое и устрою скандал из-за безродного ничтожества?»
Уголки рта Михаила дернулись, и он мысленно пообещал себе: «Что ж, сегодня я испытаю твое терпение, Джубелиан».
Макс был действительно красив, и сейчас я снова убедилась в этом. Дамы не отрывали от него глаз. Мне же повезло, что в своем простом наряде я не выглядела нелепо.
В общем, можно считать, что я одержала маленькую победу.
«Хотя я знала, что так будет. И специально поставила на первое место личный комфорт, а уж потом общественное мнение. Пусть думают что хотят. Кроме того, мы в деловых отношениях и связаны контрактом. Могу надевать все что захочется и выглядеть как угодно…»
Пока я размышляла…
— Прошу меня простить, леди Флойен, ваше платье… — обратилась ко мне одна из светских дам.
«…Не слишком подходит для нашего чаепития и даже может показаться будничным», — опережая ее, мысленно продолжила я.
Наверняка она решила, что, облаченная в белое, я выделяюсь из пестрой массы роскошно разодетых леди и могу породить новые сплетни.
— …такое легкое, и от него буквально веет свежестью. Вы просто сияете! — покраснев, закончила она.
— Если не возражаете, можно узнать, в каком ателье вы его заказали? — с улыбкой произнесла ее подруга.
«Что?»
Ошарашенная похвалой, я даже поначалу не поняла вопроса.
«Неужели? А я боялась, что произведу плохое впечатление и меня осудят за выбор наряда».
Я была искренне благодарна за положительную реакцию и радостно сообщила:
— Это дело рук мастериц из ателье Лили.
— Уа-а! Ничего себе, большое спасибо!
С души словно груз упал, когда я уловила общий доброжелательный настрой. А потом заметила молодую даму, с которой столкнулась в ателье.
«Не может быть… Почему? Как она здесь очутилась?»
Если честно, мне стало неловко. Я никогда не думала, что встречу на мероприятии эту благородную незнакомку.
«У вас такие изящные черты лица и столь хрупкая фигура! Полагаю, пестрые наряды не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
