Изгнанная жена или новая жизнь - София Лонг
Книгу Изгнанная жена или новая жизнь - София Лонг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг это произошло. Тело, что было внутри меня, стало невыносимо сильным. Словно пробуждающийся поток энергии. Я почувствовала, как искорки тепла растекаются по всему телу.
Резко открыла глаза, чувствуя, как теплые полки достигают пальцев, как они наполняет меня изнутри. Что это? Моя голова закружилась, и я вдруг поняла, что, возможно, я начинаю чувствовать что-то новое, то чего никогда раньше не ощущала.
Повернув голову, я посмотрела на Леонарда, который мирно спал рядом. Его лицо выглядело спокойно, и в этот момент я почувствовала странную привязанность к нему. Словно невидимая нить, связывающая нас.
Но этого не может быть. Это же не мои чувства. Или всё-таки мои?
Я вздохнула и закрыла глаза. Завтра будет новый день, и я разберусь с этим. Но сегодня… Сегодня я просто позволю себе чувствовать.
7. Новые сложности
Лианна
Утро начиналось обычно. Погода здесь словно никогда не меняется, но я к этому уже привыкла. На второй половине кровати лежала лишь смятая подушка. Надеюсь, муженёк уже уехал, у него ведь наверняка куча дел в столице. А я наконец-то могу спокойно вздохнуть.
Встав с кровати, заплела тугую косу, натянута на себя простое коричневое платье. На ноги одела удобные ботиночки и направилась на кухню. Сегодня предстояло много дел. Хоть земля вокруг замка и была безжизненной, я по-прежнему пыталась что-то вырастить. Это стало почти навязчивой идеей – доказать себе, что жизнь возможна даже здесь.
Делла уже хлопотала у плиты, её волосы были забраны в смешной узел на макушке, и она напевала что-то себе под нос. Услышав меня, она повернулась и с улыбкой указала на стол.
— Доброе утро, госпожа! — она вечно светилась, как будто не замечала окружающую мрачность. — Герцог уехал ещё на рассвете. Я слышала, как он садился на лошадь. Не хотел вас будить.
— Да, он и в прошлый раз предпочёл не попрощаться, — заметила я с лёгкой иронией, пытаясь отстраниться от воспоминаний о том, как всё началось.
Делла хихикнула, пододвигая ближе ко мне большую глубокую тарелку. Как-то успокаивающе было находиться рядом с ней.
– Лианна, дорогая, садитесь завтракать! Каша сегодня попроще, но зато я добавила немного тех сухофруктов, что нам привез господин.
Воспоминния о "муже" вызвали странный отклик в моём сердце. Зато, как оказалось, приезжал он не с пустыми руками.
– Спасибо, Делла, – я села за стол и взяла ложку. – А как там обстоят дела с нашими запасами в погребе? Интересно, скоро будем сидеть на воде и хлебе? – подумала про себя.
Делла кивнула и подала мне кружку с горячим отваром.
– Сегодня собиралась как раз туда заглянуть. Тибальд-то, когда ещё жил тут, сделал запасы на года два вперёд. Помните, рассказывала про него? Но знаете, они уже почти закончились. Хорошо, что милорд привёз нам крахмалицу*, слезник*, немного муки, вяленое мясо и соль. Этого должно хватить ещё на месяц как минимум. Но ничего. Скоро, как вы помните, к нам приедут торговцы и устроят ярмарку.
Я задумалась. Ярмарка. Единственное время, когда в деревне, получается, появляется хоть немного оживления. Скорее всего, люди будут, продавать, обменивать вещи. Но мне пока казалось, что до ярмарки ещё целая вечность.
– А чем местные живут? – спросила я, откусив кусок хлеба. – Как умудряются выживать здесь, в этих условиях?
Делла хмыкнула, вытирая руки о фартук.
– У местных всё просто. Мужики ловят рыбу, бабы плетут корзины или шьют. На ярмарку тащат всё, что делают. Кто меняет, кто продаёт. Вроде как никто ещё с голоду не помер, – она подмигнула мне. – Но тут и в голодании есть своя польза, если правильно подойти к вопросу!
Я рассмеялась. Делла умела разрядить любую обстановку. Однако мне всё равно хотелось хоть немного улучшить наши условия. Может быть, я смогу вырастить хотя бы что-то.
– Ладно, пошли в погреб. Надо проверить, и посчитать на сколько дней у нас хватит ещё еды.
Мы спустились по каменной лестнице в холодный полумрак. Погреб был почти пуст, но остатки солений, крупы, пара мешков с картошкой и лук в плетёных корзинах всё ещё придавали хоть какое-то чувство безопасности. Леонард, как ни крути, пополнил наши запасы, и я была ему за это благодарна. Пусть он, быть может, и не образец благородства, я не могла не признать, что его поступок является проявлением заботы.
Выбравшись из погреба, я направилась к огороду, где, опираясь на лопату, уже стоял Арчибальд. Этот старик был человеком немногословным, но за ним всегда скрывалась надёжность.
Ни слова не говоря, дружно взялись за работу. Арчибальд, как обычно, молча крутился где-то поблизости, проверяя, чтобы всё было на своих местах.
Вскоре к нам присоединились два местных озорника. Торман с раскрасневшимися щеками и Лиса с непослушной косичкой, которая упрямо лезла в глаза. Их румяные лица светились энтузиазмом, и я поняла, что мои планы по возрождению огорода, возможно, не так безнадежны.
— Лианна! Мы пришли помочь! — закричал Торман, гордо держа в руках маленькую лопатку, словно трофей.
— Да, да! — подтвердила Лиса, вскидывая руки в воздух. — Давайте сделаем здесь что-то удивительное!
Арчибальд, который до этого времени наблюдал за нами с легким недовольством, нахмурил брови.
— Вы понимаете, что это не игра? Огород — это серьёзное дело! — произнес он, но в его голосе звучало уже меньше строгости, чем в прошлый раз.
— Дорогой Арчибальд, — перебила я с ухмылкой, — в огороде действует одно правило. И оно говорит, что здесь разрешается быть спокойным, приветливым, радоваться и мечтать о прекрасном.
Торман и Лиса переглянулись, и я заметила, как у них в глазах зажглись искорки надежды. С энтузиазмом принялась рассказывать о том, какие овощи хочу вырастить.
— Огнекорень! — заявила я. — Он же, как солнце, поднимает настроение!
— А помидоры? — спросил Торман, потирая ладони. — Они такие красные и сочные!
Детям очень понравилось, что я назвала красноягоды помидорами, и это название так и приклеилось
— Ваша дружба с помидорами очень обнадеживает, но я думаю, что нам нужны еще и кабачки. — Я замерла, глядя на них с видом опытного кулинара. — Как вы на это смотрите?
Они переглянулись, и я поняла, что мне удалось их увлечь. Лиса закатила глаза, будто не веря, что кабачок является гораздо более интересным и полезным
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен