Солнце в бокале - Клэр Бакстер
Книгу Солнце в бокале - Клэр Бакстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, да. — Бет указала на невысокую каменную постройку с двумя входами. — Это там.
Она двинулась в сторону здания, и Пьер последовал за ней.
— Нам нужно разделить дом на две части. — С его помощью Бет открыла тяжелую дверь. — Одна часть будет сдана в аренду Карлу Химмелу. Он хочет устроить здесь мастерскую. А потом и открыть свой бизнес. Он безусловно талантливый, и у него уже есть масса идей.
— Почему бы ему не обосноваться на своей земле?
— У него нет подходящего помещения.
— Хорошо. А вторая часть?
— На нее претендует жена Клива Бауэра, Дженни. Она собирается заняться производством сыров и другой продукции, вроде мороженого и пирожных. Сейчас она поставляет все на рынок в Ангастоне. Но это бывает только раз в неделю, а ее изделия разбирают в течение пары часов. Ей нужна более просторная кухня, тогда она сможет снабжать местные магазины и рестораны.
— А оборудование для кухни?
— Она сама все оплатит. К тому же постоянное присутствие Карла и Дженни нам на руку. Если у гостей вдруг возникнут проблемы, им всегда будет к кому обратиться.
Бет закрыла дверь и повернулась к Пьеру.
— Сгораю от нетерпения услышать твое мнение.
Он выглядел серьезным, и она глубоко вздохнула.
— Я понимаю, что это не имеет прямого отношения к виноделию, но все равно считаю, что это лучше, чем портить качество вина за счет увеличения объема продукции.
— Я воздержусь от комментариев, пока не увижу расчеты. Однако чутье мне подсказывает, что все цифры в порядке. Я считаю тебя удивительной женщиной, Бет. Очень предприимчивой.
— Значит, ты выскажешь свое одобрение перед правлением?
— Давай не будем забегать вперед, — предложил он и улыбнулся, чтобы смягчить свои слова.
— Да, конечно, — кивнула она. Справедливо, что Пьер сначала хочет проверить расчеты. Но Бет чувствовала, что он на ее стороне.
— Проголодалась? — спросил он.
— Очень.
— Отлично. Значит, мой первый опыт подготовки к пикнику не пропадет зря.
— Определенно.
Они выбрали живописную лужайку около одного из коттеджей и расстелили одеяло на траве в тени дерева. Когда Бет потянулась, чтобы открыть корзину с провизией, Пьер остановил ее.
— Сегодня я буду ухаживать за тобой.
— Но…
Он достал из корзины две тарелки, два "бокала и бутылку вина.
— Хорошо, — сказала Бет и прислонилась к стволу дерева. — Надеюсь, ты не забыл прихватить штопор.
Он округлил глаза.
— Ты думаешь, я мог забыть его? И это учитывая мое винодельческое прошлое?
— Думаю, что нет, — хихикнула Бет.
Пьер передал ей бокал прохладного «шардоне». За ним последовала тарелка с бутербродами.
— Для первого опыта они выглядят очень мило.
— Возможно, я смогу в дальнейшем улучшить свои навыки.
Бет жевала бутерброд и смотрела на Пьера. Сейчас он выглядит куда более расслабленным, чем пару дней назад.
— Ты уже второй раз упомянул о готовке. Скучаешь по стряпне своей мамы?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Нет. Совсем нет.
— Тогда в чем дело?
— Я должен буду доказать, что смогу сам заботиться о Филиппе. Если… Вернее, когда выиграю дело об опеке. Суд не передаст все права мне, если посчитает, что я не в состоянии удовлетворить самые простые потребности своего сына. Они ведь не понимают, что со мной ему будет лучше, чем с Арлетт. Она совсем им не занимается.
— Нет?
Пьер покачал головой. Бет каждый раз было больно представлять его с Арлетт, но сейчас ее интересовало, почему же их брак не удался.
— Она не заботится о том, чтобы он был счастлив, — горько сказал он. — Она скупится на эмоции по отношению к нему.
Бет с сочувствием смотрела на него.
— Это ужасно. Бедный Филиппе! Неудивительно, что ты так отчаянно хочешь забрать его у нее.
Он согласился:
— Именно отчаянно. Для меня на первом месте стоит счастье моего сына. И ничто не может изменить это. Ничто.
Бет сделала еще глоток вина. Если ей и требовалось доказательство того, что у нее нет будущего с Пьером, она его получила. И это еще раз подтверждает: ей надо быть осторожнее с ним.
У нее нет детей, но ей хотелось бы думать, что она так же будет стремиться сделать все для их счастья. Она понимала Пьера и ни в коем случае не хотела мешать ему.
— Пьер, могу я задать тебе личный вопрос?
Он насторожился, но кивнул в ответ.
— Ты не видел, какова Арлетт на самом деле, когда женился на ней?
— Нет, — сказал он, пожимая плечами. — Я плохо знал ее.
— Тогда зачем женился?
Пьер медленно допил свой бокал.
— Бет, мне нелегко говорить об этом.
Она вздохнула.
— А ты думаешь, мне легко спрашивать?
Он взглянул на нее, а потом потер переносицу.
— Я женился на Арлетт, потому что она меня попросила. Странно звучит, да?
Бет застыла. Она молчала и ждала, когда Пьер продолжит.
— Я был знаком с ней много лет. Она была дочерью нашего соседа, тоже виноградаря. Поэтому мы с ней часто виделись. Но я не знал ее так хорошо, как…
Он замолчал и откинул голову. Бет видела, как он несколько раз сглотнул. Она должна бы остановить его, сменить тему разговора, но не смогла. Она хотела услышать то, что он собирался сказать.
— Когда ты уехала, — наконец продолжил Пьер, — я понял, что уже никогда не полюблю вновь. Поэтому и согласился на предложение Арлетт на время пожениться.
Бет вздрогнула и опрокинула бокал с вином на одеяло. Ни она, ни Пьер не сделали даже попытки отчистить пятно. Бет не могла поверить своим ушам. Она думала, что Пьер влюбился в утонченную брюнетку, полную противоположность ей.
— Ты не любил Арлетт? — спросила она.
— Конечно, нет, — с отвращением в голосе ответил он. — Я тогда думал, что если уж мне не суждено жениться по любви, я должен хотя бы подарить моим родителям внука, о котором они так мечтали. Они хотели, чтобы винный завод всегда принадлежал нашей семье. — Он рассмеялся, но его смех звучал горько. — Какая ирония! Я подарил своему отцу внука, а он был вынужден продать завод.
Она сжалась от холода в его голосе.
— Почему ваш брак дал трещину?
Он смотрел вдаль, на виноградники.
— Нам вообще не нужно было жениться. Я думал, что все получится, но, как оказалось, брак без любви изначально обречен на провал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен