Надменный лорд - Гэлен Фоули
Книгу Надменный лорд - Гэлен Фоули читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни за что! — воскликнула Миранда. Она вынула ключ из ящика стола. Деймиен подошел к ней и протянул руку.
— Отдайте ключ.
Она спрятала руки за спиной.
— Вы его не получите. Я не позволю вам запирать меня.
— Перестаньте, Миранда. — Деймиен обхватил ее за талию и попытался отобрать ключ. — Черт, я не собираюсь играть с вами. Вы не станете актрисой, вы будете достойной женщиной. Такой, какой вас хотел видеть Джейсон.
Схватив девушку за руку, Деймиен наконец-то отобрал у нее ключ.
Глядя прямо ему в глаза, она выкрикнула:
— Я вас ненавижу!
— Это ваше дело. — Деймиен направился к двери. У порога обернулся и добавил: — Советую вам лечь спать. Завтра придется рано вставать.
Понимая, что опекун действительно собирается запереть ее на ключ, Миранда решила во что бы то ни стало воспрепятствовать этому. Шагнув к графу, она воскликнула:
— Лорд Уинтерли, не делайте этого!
— Я вам не доверяю. Вы меня сами вынудили… На глаза ее навернулись слезы.
— Подождите!..
Он посмотрел на нее с беспокойством.
— Чего вы хотите?
Она чувствовала, как кровь стучит у нее в висках.
— Я хотела убежать не потому, что собиралась стать актрисой.
— Вот именно, хотели убежать…
— Да, но у меня нет выбора.
— О чем вы?..
— Я ничего не имею против того, чтобы ехать в Лондон. Я хочу стать достойной женщиной. Но я не могу думать только о себе. Поэтому вынуждена… стать актрисой. Я должна вернуться в школу.
— Что?.. По-моему, вы говорите глупости.
— Нет, Деймиен. — Миранда покачала головой. — Вы просто многого не знаете и не понимаете.
— Тогда объясните, — сказал граф. — О чем идет речь, Миранда?
Девушка снова опустила глаза. Она понимала, что у нее нет выбора и придется сказать правду. Но поверит ли ей опекун? Ведь она должна была обвинить священника…
Собравшись с духом, Миранда подняла глаза и проговорила:
— Вы помните маленькую девочку со светлыми волосами? Она вышла проститься со мной во двор…
Граф кивнул:
— Да, помню. И что же?
— Ей угрожает опасность. Он усмехнулся:
— Это очередная ваша выдумка.
— Нет, Деймиен. Пожалуйста, выслушайте меня! Я должна помочь ей. Вы правы, я вас обманывала, я не сказала, что собиралась вернуться в «Ярдли». Я солгала и тем молодым людям в экипаже. Но сделала это потому, что должна спасти Эми.
— Спасти? — переспросил граф.
Она выдержала его пристальный взгляд.
— Да, От мистера Рида.
— Что это значит?
— Милорд, неужели не понимаете?
Деймиен отошел от двери и приблизился к девушке.
— Продолжайте, Миранда, я вас слушаю.
— Мистер Рид… Он очень плохой человек. Испорченный и извращенный. Никто не знает, что происходит с стенах школы. Мистер Рид бил нас. И некоторых пытался совратить. Этот человек… — Девушка умолкла и опустила глаза.
Когда она снова взглянула на графа, то увидела, что глаза его сверкают — в нем закипал гнев. Но он сдержанно кивнул и произнес:
— Я слушаю.
— Ему нравятся девочки такого возраста, как Эми, — продолжала Миранда. — Я уверена, что он потому только и открыл эту школу. Теперь он посматривает на Эми Перкинс. Но я должна ее спасти. Сегодня, когда мы уехали… — Она содрогнулась при мысли о том, что могло случиться. — О, Деймиен, прошу вас… Мы должны ей помочь. Рид дождется, когда все лягут спать, и… — Миранда всхлипнула.
— Я остановлю его. — Деймиен взял девушку за руку. — Вы говорите правду? Поймите, от этого зависит моя репутация. Моя честь поставлена на карту.
— Нет-нет, я не лгу. — Миранда снова заплакала. Он провел ладонью по ее щеке.
— Не плачьте. Вас никто больше не обидит. Теперь вы под моей защитой.
Она бросилась в объятия Деймиена и прижалась щекой к его плечу. Он погладил ее по голове, стараясь успокоить, и прошептал:
— Девочка моя, я знаю, вы меня боитесь из-за той ночи. Но забудьте о том, что случилось. Поверьте мне. Дайте мне возможность доказать, что я хочу вам помочь.
Она закрыла глаза и, тихонько вздохнув, проговорила:
— Я поеду с вами в школу. Мне нужно быть с Эми.
Он кивнул и осторожно отстранился.
— Деймиен, прошу вас, только не проливайте кровь. Я не вынесу этого.
— Нет-нет. Ни за что на свете не допущу, чтобы вы так переживали, Миранда. — Он взял ее за подбородок, словно собирался поцеловать. Потом вдруг отступил и направился к двери. — Собирайтесь, а я найму экипаж и сам буду править. Дорога займет у нас часа полтора.
Миранда молча кивнула. В следующее мгновение Деймиен вышел из комнаты.
Вскоре они уже мчались по дороге, ведущей в «Ярдли». Оказалось, что Деймиен правил не хуже возничих древней Эллады. Миранда, сидевшая в коляске рядом с опекуном, изредка поглядывала на него и видела, что глаза его сверкали — сверкали так же, как в те минуты, когда она рассказывала ему о мистере Риде. Было совершенно очевидно: встреча с графом не сулила преподобному ничего хорошего.
Наконец, свернув с дороги, они покатили в сторону школы, и Миранда увидела во тьме серый каменный дом. Все окна были темные, только в гостиной мисс Брокл-херст горел свет. Несколько минут спустя коляска остановилась, и граф, подбежав к парадному входу, принялся барабанить в дверь. Ехавший с ними грум выбрался из коляски и стал успокаивать лошадей.
Деймиен, немного подождав, снова начал колотить кулаками в массивную дубовую дверь. И тут Миранда заметила, что занавеска на окне гостиной отодвинулась. Увидев ненавистную воспитательницу, девушка решительно поднялась с сиденья и, ступив на подножку, спрыгнула на землю, Миранда подбежала к графу, и тут же из-за двери раздался голос мисс Броклхерст:
— Лорд Уинтерли, что вам нужно?..
— Где он?! — прорычал в ответ Деймиен.
— Он запирается в своем кабинете, — сказала Миранда.
Тут дверь наконец отворилась, и граф, отстранив мисс Броклхерст, ринулся в холл.
— Где Рид?! — прогремел он. — Где этот негодяй?!
— Что все это значит?! — в возмущении закричала Броклхерст.
— Вы сами все знаете! — бросила ей Миранда, взбегая следом за графом по лестнице. — Эми! Салли! Джейн! — в отчаянии звала девушка.
Деймиен постучал в дверь кабинета, и Миранда похолодела от ужаса, услышав пронзительный визг Эми. В следующее мгновение граф высадил дверь и с громкими проклятиями ворвался в кабинет мистера Рида. Миранда шагнула вслед за ним, но мисс Броклхерст преградила ей дорогу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас