Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева
Книгу Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. За каменной полосой, как обычно. — Гром презрительно скривился. — Торговец выглядит довольным, а маг… маг выглядит как те, что приезжают к нам за редкими тварями, попавшими в ловушки.
— Понятно, — выдохнула я, собирая остатки мужества. — Тогда пойдём. Лучше не заставлять их ждать.
Мы молча направились к воротам общины. По дороге я заметила, как орки поглядывают на нас с тревогой. Новости в маленьком поселении разносились быстро, и все уже знали о визите инспектора. Некоторые воины стояли у своих домов, готовые в любой момент прийти на помощь, но мы все понимали — против мага они бессильны.
У ворот меня ждала неприятная картина. За знакомой каменной полосой, обозначающей границу барьера, стояли две фигуры. Первая была мне хорошо знакома — тот самый наглый торговец, что вчера привёз гнилые продукты. Сегодня он выглядел торжествующим, а его телега стояла демонстративно пустая.
Рядом с ним возвышался высокий мужчина лет тридцати пяти в тёмно-синей мантии с серебряными знаками отличия на груди. Тёмные волосы аккуратно убраны назад, строгие черты лица, холодные серые глаза. На груди красовался знак Высшего Мага — серебряный круг с вплетёнными в него рунами власти. Такие знаки носили только маги пятого круга и выше.
Я остановилась в нескольких шагах от границы барьера, чувствуя, как колотится сердце. Инспектор окинул меня оценивающим взглядом, и я невольно поёжилась под его пристальным вниманием.
— Ты Эмма? — спросил он ровным, официальным тоном.
— Да, господин инспектор, — ответила я, стараясь держаться прямо.
— Инспектор Корвин из Высшего Совета, — представился он. — Прибыл по жалобе гражданина Мертона.
Торговец — значит, его звали Мертон — довольно заулыбался и выступил вперёд.
— Вот она, господин инспектор! — воскликнул он с показной обидой. — Эта девица напустила на меня мух со всей округи! Представляете? Я честно выполнял свои торговые обязанности, а она… она применила против меня магию!
— Это серьёзное обвинение, — нахмурился инспектор, снова переводя взгляд на меня. — Применение магии против мирных граждан строго запрещено уставом Академии.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Если инспектор решит, что я нарушила устав, меня могут исключить из программы или даже лишить магических способностей. Но одновременно со страхом в груди закипала злость — неужели этот мерзавец останется безнаказанным?
— Позвольте проверить уровень ваших способностей, — тем временем продолжил Корвин, протягивая руку в мою сторону.
Я замерла, чувствуя, как он пытается прощупать мою магическую ауру. Через несколько секунд инспектор убрал руку с озадаченным выражением лица.
— Странно, — пробормотал он. — Ваша аура едва различима. Уровень силы… второй, максимум третий круг. Мертон, вы уверены, что эта девушка способна на такие магические воздействия, как вы описали?
Торговец растерянно заморгал.
— Но… но я же видел! Мухи! Целые тучи мух!
Я собрала всю свою смелость и сделала шаг вперёд.
— Господин инспектор, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо, — могу я кое-что пояснить?
— Говорите, — кивнул он.
— Вчера господин Мертон действительно привёз продукты для общины. Но это были гнилые овощи, протухшее мясо и прогорклая мука. Я была вынуждена отбраковать больше половины груза.
— Ложь! — воскликнул торговец. — Я привёз качественные продукты!
— Кроме того, — продолжила я, не обращая на него внимания, — господин Мертон позволил себе неподобающие комментарии и предложения в мой адрес. А когда я отказалась от его… внимания, он начал угрожать прекратить поставки.
Инспектор внимательно выслушал мои слова, а затем повернулся к торговцу.
— Мертон, это правда?
— Да что она понимает в качестве продуктов! — защищался тот. — Это же граница, не столица! А насчёт предложений, я просто пытался быть дружелюбным!
— Дружелюбным, — сухо повторил Корвин. — Понятно.
Он снова посмотрел на меня, и в его глазах я увидела смесь любопытства и настороженности.
— И как вы решили проблему с некачественными продуктами?
— Я потребовала заменить испорченное на съедобное и составила список того, что действительно нужно общине, — ответила я. — А если мухи и слетелись к господину Мертону, то только потому, что его товары пахли гнилью.
Торговец покраснел от возмущения.
— Да как вы смеете! Я честный купец! У меня репутация!
— Какая репутация может быть у человека, который продаёт тухлятину? — не сдержалась я. — И потом пытается домогаться женщин, которые от него зависят?
— Довольно, — прервал наш спор инспектор, и я заметила, как его взгляд стал более внимательным, словно он впервые по-настоящему на меня посмотрел. — Мертон, где тот список продуктов, который составила магичка?
Торговец неохотно достал из кармана помятый листок и протянул Корвину. Тот быстро пробежал глазами по написанному, и на его лице промелькнуло удивление.
— Вполне разумные требования, — констатировал он, переводя взгляд с листка на меня. — Мясо, овощи, крупы, молочные продукты… Всё необходимое для полноценного питания. Весьма грамотно составлено. И где всё это?
— Ну… я не успел, то есть, понимаете, на границе трудно найти…
— Не успели или не захотели? — холодно спросил Корвин.
— Господин инспектор, — вмешалась я, почувствовав, что ситуация поворачивается в мою пользу, — если позволите, я хотела бы подать официальную жалобу в Академию на действия господина Мертона. Поставка некачественных продуктов, попытки принуждения, угрозы прекратить снабжение…
Корвин приподнял бровь, и в его серых глазах промелькнуло нечто похожее на восхищение. Видимо, он не ожидал такой решительности от хрупкой девушки, которую отправили на границу.
А вот глаза торговца расширились от ужаса.
— Нет! То есть… это недоразумение! Я всё исправлю!
Инспектор задумчиво посмотрел на нас обоих, его взгляд несколько раз возвращался ко мне с плохо скрываемым интересом, затем он сделал несколько шагов в сторону, явно обдумывая ситуацию. Когда он повернулся обратно, на его лице читалась холодная решимость.
— Итак, — произнёс он официальным тоном, — вот что мы имеем. Торговец Мертон обвиняет Эмму в нападении с помощью магии, но не может представить доказательств. Более того, уровень силы явно недостаточен для подобных воздействий.
Мертон открыл рот, чтобы возразить, но Корвин остановил его жестом.
— С другой стороны, — продолжил инспектор, — я вижу пустую телегу и слышу признание в поставке некачественных продуктов. А также намёки на неподобающее поведение по отношению к представителю Академии.
— Но, господин инспектор…
— Мертон, — прервал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор