KnigkinDom.org» » »📕 Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Книгу Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стал заложником своего слова и не смог повлиять на мое решение, но это не означает, что он смирился или принял мой выбор.

— Ваш глупый каприз, вы хотели сказать?

— Мой «глупый каприз» спас тебя. Может быть… — с сомнением в голосе закончила принцесса.

— Как бы господин Ли Дзу не любил вас, этот брак останется для него неприемлем.

— Хочешь сказать, что я лишь отсрочила твою смерть?

— Вы дали мне шанс спастись.

— Но что будет с нами? — Ли Сюин резко развернулась, заглядывая в глаза мужчине. — Ты же не сбежишь, бросив меня?

— Только не говорите, что потеряли голову после одной ночи со мной, — Веймин наклонился, приблизившись к губам девушки.

— Ты мой муж, и если сбежишь, то я буду обречена на одиночество. — Сюин вызывающе надула губки

— Господин Ли скажет, что я взял вас силой и найдет причину разорвать брак. — демон притянул девушку к себе. — И вы это подтвердите, чтобы не отправиться в храм до конца своих дней.

— Значит, мы оба в ловушке.

— Значит так. — Веймин поцеловал супругу, и она с жаром ответила ему.

— Обещай, что не оставишь меня, — прошептала Сюин, когда они прервались, чтобы глотнуть воздуха.

— Я простой демон и не пара для принцессы.

— Позволь это решать мне, — Ли Сюин снова потянулась к губам мужчины.

— Страсть пройдет… — он слегка отстранился.

— Значит, ты просто использовал меня? — сощурилась девушка.

— У меня не было выбора, если помните, мне приставили меч к горлу. — улыбнулся Веймин.

— Тогда, мне придется заковать тебя в цепи, не вижу иного выхода. — Ли Сюин встала на цыпочки и игриво прикусила губу демона.

— Кажется, ваш отец был ко мне милосерднее. — поддавшись вновь разгоревшемуся желанию, демон прижал девушку к себе, страстно проникая в ее ротик языком.

Когда молодые супруги явились на завтрак, еда уже давно остыла, а господин Ли Дзу сидел за своим низким столиком с бордовым от гнева лицом. Новость, которую успел сообщить лекарь, сильно раздосадовала, а появление дочери, которая выглядела такой довольной и шла в неприличной близости от демона, и вовсе выводила из себя. Хотелось прямо сейчас приказать убить мерзавца, но было необходимо проявить терпение и хитрость. Лишние разговоры об этом и, без того скандальном, браке ему не нужны. Ли Дзу не спал всю ночь, надеясь, что утром Сюин придет раскаиваться в своей глупой выходке, и переживал от страха, что демон навредит ей. А теперь был вынужден созерцать их довольные лица и улыбки, которые они старались от него скрыть. Остается только признать, что его дочь не только избалована, но и глупа, она позволила этому демону воспользоваться собой. Но он уже знает, как исправить ситуацию.

— Я рад, наконец обрести зятя и помощника. Как бы я не любил свою единственную дочь, она не могла помочь мне вести дела. — произнес Ли Дзу, когда все устроились за своими столиками.

— Для меня будет честью помогать вам. — почтительно склонив голову, произнес Веймин.

— Конечно, начать придется с небольших поручений. Когда-то, я сам занимался лишь тем, что отвозил бумаги своего отца. Зато я сумел завязать нужные связи и набраться жизненного опыта в дороге.

— Ваш отец был очень мудр.

— Во истину так. А теперь пришел черед моего зятя. Я уже не так молод и плохо переношу длинную дорогу. Но эти документы слишком важные, чтобы поручить их посыльному.

— Я с радостью доставлю их.

— Конечно, я не стану рисковать жизнью мужа своей дочери и организую достойное сопровождение.

— Вы излишне добры ко мне.

— Ни сколько. Дорога предстоит опасная, через перевал Гуань и шепчущий лес.

— Ради вас я преодолею эти препятствия.

— Твое рвение похвально, мой дорогой зять. Тогда не будем откладывать. Промедление в делах всегда несет убытки. Через два часа отряд будет готов к выходу.

— Но отец! — возмутилась Ли Сюин.

— Молчи, дочь! Ты уже достаточно натворила.

Закончили завтрак в тишине, а вернувшись в комнату, принцесса воскликнула:

— Почему отец так спешит, не прошло и трех дней с церемонии!

— Вы и правда словно дитя, моя госпожа. Чем дольше он ждет, тем больше шансов, что проведенные нами ночи окажутся плодородными. А господин Ли не потерпит в своем роду полудемона. Такое пятно ничем не смыть. Полагаю, ваш сегодняшний чай был не совсем обычным.

— Вот как… — чай и правда имел горьковатый привкус.

— Вы не подумали о подобных последствиях, когда выбрали меня в мужья и легли со мной в постель?

— Нет, я просто…

— Просто хотели досадить отцу. Впредь, советую слушаться старших.

— Зачем ты так? — с обидой в голосе спросила Ли Сюин. — Мне казалось, что эта ночь не оставила тебя равнодушным.

— Я мужчина, мне все равно…

— Все равно с кем спать? Не правда. Я не верю тебе.

— Ты наивна и неопытна. Ничего не знаешь о жизни. А я первый мужчина, которого ты познала, но это не значит, что… Это ничего не значит.

— Вот, как? Ничего не значит. Ты мой муж и я приказываю тебе вернуться! — сдерживая слезы выкрикнула Ли Сюин.

— Упрямая, глупая, избалованная девчонка. — пробормотал Веймин на пороге комнаты.

— Стой, не уходи вот так… — голос девушки предательски задрожал, но демон лишь на секунду замер, а затем покинул комнату даже не оглянувшись.

Ли Сюин закусила губу, удивляясь тому, что на душе у нее так больно и горько. Проведенная вместе с демоном ночь оставила неизгладимый след, его взгляд, прикосновения, поцелуи… Нет, принцесса отказывалась верить, что для Веймина это все ничего не значило. Пусть их судьба переплелась случайно, из-за ее глупой прихоти, но возникшее между ними притяжение, больше, чем минутная страсть.

Кое как совладав со своими эмоциями, Ли Сюин вышла к воротам, как и положено жене, она должна проводить мужа в опасный путь. И пусть все жители имения видят, что она серьезно относится к своей роли.

Прощаясь с зятем, господин Ли Дзу передал ему запечатанный конверт со стопкой пустых листов, взгляды, которыми обменялись мужчины, говорили о том, что они оба понимают в чем смысл выданного задания.

— Что бы там ни было, я благодарен, что ты не стал мстить. — тихо произнес Ли Дзу, он и правда боялся, что демон устроит что-то в имении в отместку за пленение и пытки.

— Разве? А мне кажется, я отомстил сполна, — также тихо ответил Веймин, улыбнувшись краешком губ, пока его глаза источали холод.

Выйдя за ворота, мужчина приблизился к девушке и, запустив руку в ее волосы, страстно поцеловал на виду у всех. От накативших чувств, Ли Сюин едва устояла на ногах.

— Прощай, — прошептал демон, разрывая

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  2. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
  3. Гость Екатерина Гость Екатерина24 декабрь 15:37 Очень юморная книга.  Спасибо автору... Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Все комметарии
Новое в блоге