Злодейка в быту - Мстислава Черная
Книгу Злодейка в быту - Мстислава Черная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я отвлекалась, черные фигуры выходят во внутренний двор.
Мне следовало спрятаться или притвориться спящей, но уже слишком поздно, поэтому я спокойно спрыгиваю с сундука и поворачиваюсь в направлении незваных гостей. Я их не вижу, но чувствую, как они резко останавливаются рядом со стенами павильона.
Будут ли они достаточно любезны, чтобы уйти?
Я чуть повышаю голос:
— Кто здесь?
Глава 20
Молчание.
Кажется, пришли воры, а не убийцы? Если мой вопрос заставит их уйти…
Я открываю ладонь и закручиваю поток ци — создаю светящийся шар. Его тусклого сияния хватает, чтобы разогнать мрак, и силуэты отчетливо проступают на фоне стены. Их медлительность… Почему они не убегают? Если они просто воры, они должны скрыться.
— Командир? — спрашивает один из них.
— Действуем.
Плохо, очень плохо.
Фигуры расходятся веером с явным намерением меня окружить. Да, они занимают удобные позиции — куда им спешить? Мысль отступить к стене я отбрасываю — топтание по двору в конечном счете мне ничего не даст.
Я сжимаю кулак, шар света гаснет — мне не нужно видеть фигуры, достаточно чувствовать их передвижение. Кто из них самый опасный? Я не уверена, что командир. Может, тот, у кого в руках круглый предмет? Почему бы…
Еще чуть-чуть — и будет слишком поздно, нутром чувствую. Я бью молнией, но не по людям, а в шар.
Раздается треск, вскрик.
Командир отряда направляет на подчиненного порыв ветра.
Так это был глиняный сосуд с отравой?
Мужчина падает, но я не успеваю порадоваться, что у меня на одного врага стало меньше. Командир отряда закручивает поток воздуха и направляет на меня. Он не пытался спасти подчиненного — он пытается добраться до меня.
И щит не поможет. Хотя заклинание будет разрушено, напитанный отравой воздух все равно окутает меня. Я задерживаю дыхание и судорожно вспоминаю, как вызвать ветер, но в голове, как нарочно, пусто.
Внезапно ветер рождается без моего усилия. Мощный поток воздуха разделяется на пять рукавов.
— Командир!
Из пяти трое успевают закрыться, и падают двое, во мраке раздается тихий смешок. Я глотаю воздух — надеюсь, всю гадость уже унесло.
— Командир!
— В атаку! — Его окутывает зеленовато-синее свечение, и он бросается ко мне.
Не знаю, что за технику он использует.
Демон возникает рядом с ним и наносит бесхитростный удар в челюсть. Командир отряда падает как срубленный.
Остаются двое.
Не сговариваясь, они бросаются прочь, но мой демон оказывается быстрее и достает их ударами черных молний.
— Ваш дом в безопасности, госпожа, но я не могу знать, есть ли кто-нибудь снаружи.
— Прекрасная работа, Шаоян, — хвалю я. Если он рассчитывает, что я отменю запрет покидать территорию, то он ошибается.
Пожалуй, в качестве жеста доброй воли я не буду напоминать про трактат «О добродетели почтения к старшему». В конце концов, мне еще нужна его помощь, чтобы разобраться с… пленниками. Во-первых, они в любой момент могут очнуться. Во-вторых, я очень слабо понимаю, что с ними делать. Устраивать в своем доме каземат? Кормить пленных, поить… кажется бесперспективным. Но какие альтернативы? Отпустить, чтобы они предприняли новую попытку? Принять решение о… казни? Вероятно, именно это самый разумный выбор, но я к нему не готова.
Демон как будто чувствует мою неуверенность, прищуривается с понимающей усмешкой:
— Вы меня хвалите, госпожа. — Он складывает руки перед грудью и кланяется.
— Ты знаешь, чем они потравились, Шаоян? — Похоже на быстродействующее снотворное.
— Очевидно, «Дыханием спящей орхидеи», госпожа. Черный цветок растет в Золотых топях, его легко встретить, но трудно собрать. Когда я думаю, сколько заклинателей стали питанием для его корней, сердце радуется.
— Цветок настолько опасен? — Что я о нем знаю?
— О нет, но главы сект не слишком заботятся о младших учениках, а глупые дети ошибаются, вдыхают сладкий аромат и засыпают навсегда.
— Значит, меня хотели похитить.
Или все-таки обокрасть?
Мог дядя дать слугам снотворное? Слишком смело они себя вели.
Я замечаю, что командир ворочается. То ли череп у него крепкий, то ли удар у демона был щадящий. Мужчина явно начинает приходить в себя.
— О, вы популярны, госпожа.
— Что ты имеешь в виду?
— Только что незваные гости вошли на передний двор, — широко улыбается Шаоян.
Остатки группы или дядины посланцы?
Без моей просьбы Шаоян бросает на командира энергетическую сеть, точно такой же сетью накрывает спящих членов отряда, а сам вдруг растворяется в тенях. Благодаря связи я улавливаю, что он по-прежнему рядом, но ни увидеть его, ни почувствовать не могу.
М-да.
Прятаться я не буду, сажусь на край сундука.
В этот раз появляются только четверо. И одеты не в черное, а просто в темное. Нижнюю половину лиц скрывают платки. Совсем не похоже на одежду профессионалов.
Думаю, я не ошибусь, если предположу, что они от дядюшки. На крестьян не похожи — слишком уж хорошая одежда, не тряпье. Гораздо красноречивее их движения, чувствуется военная выправка. Если у папы есть боевой отряд, то почему бы такому же отряду не быть у дяди?
— Кто здесь? — Мне их появление на руку. Или нет?
Мысли разбегаются, но слово уже сказано.
Фигуры останавливаются.
Неужели нападут? Я вновь разжигаю ци, и двор наполняется тусклым сиянием. Издали, если кто-то из деревенских не спит, наверное, примут за явление призрака, который снова напоминает о себе невнятным бормотанием. Я пропускаю мимо ушей, сейчас меня интересуют только незваные гости.
— Юная госпожа? — тут же откликается старший в группе. Он уверенно выходит вперед, будто только что обходил с дозором территорию поместья, а не ворвался в чужой дом.
— Кто здесь? — Я позволяю молниям оплести мои руки словно перчатки из электрического кружева. Демонстрация того, что я злюсь и готова атаковать.
— Отвечаю юной госпоже: господин Тан беспокоился, будет ли его племянница в безопасности, и отправил отряд охранять снаружи. Я услышал шум и вошел, чтобы проверить. Я не знал, что юная госпожа действительно ночует в проклятом месте. Я сожалею.
— Вы действительно слышали шум, командир?
Больше похоже на оправдание, чем на правду, но, пожалуй, я готова принять его объяснение и притвориться, что верю. Почему бы не скинуть проблему на дядю, раз уж он такой внимательный?
Только вот дядя мой заклинатель. Что будет, если он почувствует эманации ша-ци? Из-за черных сетей от пленников будет не просто веять
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен