Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища - Кристина Римшайте
Книгу Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища - Кристина Римшайте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если заказать алхимическую краску и перекрасить одно из твоих платьев? — предложила я.
— Ого! — восхищённо протянула Анна. — Я знала, что мозг одарённых людей работает иначе, но впервые сталкиваюсь с подобной гениальностью.
— Хватит потешаться, — хмыкнула я.
— Да нет, я серьёзно, — произнесла моя новоиспечённая подруга, сияя довольством. — Мне даже необязательно делать запрос в алхимическую лавку и ждать от них посыльного, я могу попросить Кэннета помочь. Но я в жизни ничего не перекрашивала.
— Пусть возьмёт три пузька жёлтой краски для ткани. Этого должно хватить, — улыбнулась я, радуясь, что смогла оказаться полезной.
— Думаешь, после покраски платье успеет высохнуть до вечера? — засомневалась Анна.
— А магия нам на что? — не поняла я. — Не переживай, всё сделаем в лучшем виде.
— Тогда в знак своей признательности позволь мне подарить тебе одно из своих синих платьев. У меня правда их слишком много, — усмехнулась она. — Любимый цвет.
— Если размер подойдёт, — охотно согласилась я.
— А магия тебе на что? — парировала Анна, и мы вновь рассмеялись.
— Вы начинаете меня пугать, леди, — поморщился капитан, демонстративно передёрнувшись.
— Снова вы преувеличиваете, сэр Эммит, — отмахнулась беззлобно.
— Вы как хотите, а я спать, — зевнула Анна и потянулась. — До завтрашнего вечера мне ещё нужно придумать подарок для принца, сделанный своими руками.
— Не повезло тебе, — посочувствовала, усмехнувшись. — Тогда удачи, — помахала на прощание и вздохнула. — Мы же можем немного прогуляться в саду, сэр Эммит?
— Я же буду рядом, — с теплотой в голосе отозвался он и подставил локоть.
Мне хотелось немного подышать воздухом перед сном и подумать о чертах характера человека, о котором я вообще ничего не знаю. Три положительных и три отрицательных… а нормально ли вообще указывать принцу на его недостатки?
Над садом уже сгущались сумерки, зажглись фонари… Мы медленно двинулись по дорожке вдоль широких клумб, засаженных розами.
Я общалась с наследником всего ничего, но могу с уверенностью сказать, что он проницательный и мудрый правитель. Чересчур осторожный? Возможно. Но мне явно недоставало информации.
— Леди Эмор, — из тени на дорожку ступил… гвардеец. Тот самый с едва заметными шрамами на лице и непонятным цветом глаз. — Не слишком ли позднее время для прогулки?
Почему он интересуется? Разве гвардеец не должен поклониться и пройти мимо?
— Я с сопровождением, сэр, — отозвалась ровно. — Доброй ночи, — исполнила книксен и сделала шаг, но гвардеец не сдвинулся с места, продолжая загораживать путь. Чтобы его обойти, мне придётся пройти по газону: дорожка была слишком узкой. — Вы что-то хотели? — поинтересовалась, склоняя голову набок.
— Не стоит проявлять столько настороженности, — скупо усмехнувшись, произнёс он, закладывая руки в перчатках за спину. К поясу, как и у капитана, крепился меч. — Я ведь служу Его Высочеству.
«Так служи. Мне-то зачем это рассказываешь?»
Но если подумать, стал бы гвардеец просто так со мной заговаривать?
— У вас какое-то сообщение от него?
— Вы поразительно быстро соображаете, леди Эмор, — насмешливо кивнул он и жестом пригласил в сторону круглой белой беседки.
Почему манера речи этого человека кажется такой знакомой? Нет, голос определенно чужой, но…
— Его Высочество просил передать, что господин Олаф Кросс сразу после завершения торжества в срочном порядке покинул резиденцию, за ним отправили слежку. Но вам всё равно лучше проявить бдительность, — произнес он, вставая рядом, а я села на лавку. — Через три дня состоится бал-маскарад, Его Высочество отправит вам маску, на которую наложены защитные чары, вам следует надеть её.
— Сделаю всё, как велит Его Высочество, — отозвалась бесстрастно. — Леди Марлок тоже предупредили? Она ведь «человек» принца… — намекнула красноречиво.
— Естественно, — невозмутимо кивнул гвардеец. — Забавно видеть, как благородная леди беспокоится о другой благородной леди, — произнёс, усмехнувшись в кулак.
— А для обычного гвардейца вы слишком многое себе позволяете. Это тоже забавно, — парировала, не моргнув глазом. — И с каких пор глава отряда королевских магов, сын эрцгерцога, советуется с кем-то из рыцарей? — поинтересовалась, припомнив случай у ворот резиденции.
— От вашего зоркого глаза ничего не укроется, да? — иронично отозвался он, нисколько не смутившись. — В таком случае, что вы думаете про Его Высочество? Тоже считаете его «чудовищем»?
Я откровенно растерялась от такой наглости.
— Почему я должна обсуждать с вами наследного принца? Если ему так интересно, пусть сам меня об этом спросит, — отчеканила по словам, начиная заводиться. Не ситуация, а абсурд полнейший.
— А вы будете честны с ним? — вздёрнул бровь этот наглец.
— Его сиятельство Ричард Монро поклялся в верности Его Высочеству, значит, и я буду придерживаться этой клятвы, следовательно, мне незачем лукавить. В любом случае я привыкла быть откровенной со всеми, вне зависимости от статуса и положения в обществе.
— Что ж, я передам Его Высочеству ваши слова, — вежливо улыбнулся гвардеец и, поклонившись, удалился, скрываясь в тени садовых деревьев.
— Подозрительный тип, — прокомментировал капитан.
— Согласна, — вздохнула и поднялась. — Становится прохладно, пора возвращаться.
Капитан снял мундир и набросил его мне на плечи.
— И правда. Идёмте, пока вы не простудились.
— Я и не помню, когда болела в последний раз, поэтому это вряд ли произойдёт, — усмехнулась, стягивая края мундира на груди.
Ощущение чужого тепла — это то, что мне сейчас было нужно. Всё-таки хорошо, что сэр Эммит отправился со мной. Не чувствую себя такой одинокой.
— Завтра отправлю Кэрри письмо, — улыбнулась мечтательно.
— Она обрадуется, — поддержал капитан.
Мы благополучно вернулись в комнату, и я сразу отправилась умываться. Нас ожидал трудный день…
* * *
Дэльяр вернулся в кабинет через окно, укрывшись тенью. Почувствовал чужое присутствие, но эманации, что ощутил, были хорошо знакомы. Спокойно прошёл вглубь помещения и включил настольную лампу.
… в одном кресле, развалившись, сидел Кэннет, а в соседнем — эрцгерцог.
Оба выглядели измученно.
— Ты долго, — прикрывая зевок, посетовал дядя.
Кэннет взъерошил волосы и потянулся до хруста в шее.
— Не заиграйся. Леди Эмор проницательна, быстро тебя раскроет.
— Вероятно, так и будет, — усмехнулся Дэльяр, расстёгивая приталенный серый камзол формы гвардейца. — Но зато я убедился точно: девчонка что-то скрывает. Я чувствую магические колебания, исходящие от неё, но не могу определить, какое это заклинание. Точнее, вообще не понимаю, заклинание ли это. Но в случае, когда она использовала скрытый шумоподавляющий купол, я смог его распознать. Значит, это что-то посильнее будет.
— Хм, странно… — протянул боевой маг, стуча пальцами по подлокотнику. — Я ничего такого не почувствовал.
— Потому что наши силы на совершенно разном уровне, — довольно отозвался Дэльяр, наливая из графина воду в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная