Кровавые клятвы - М. Джеймс
Книгу Кровавые клятвы - М. Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глубине души я не думаю, что ей есть до этого дело. Но мой отец не в том настроении, чтобы это слышать.
— А если она продолжит сопротивляться? — Спрашиваю я, зная, каким будет его ответ. И дело не в моём удовольствии. Неважно, что Симона будет лежать неподвижно, как доска, от меня тоже ждут, что я выполню свой долг. Впервые я ощущаю проблеск того, что она, должно быть, чувствовала всё это время, и быстро прогоняю мысль прочь. Это неприятно, и я не хочу задерживаться на этой мысли.
— Тогда напомни ей, какие у неё есть альтернативы. Твёрдо, если необходимо. Но этот брак должен быть консумирован сегодня вечером, Тристан. От этого зависит всё. — Отец бросает на меня последний многозначительный взгляд и уходит, не сказав больше ни слова.
Этот разговор оставляет неприятный осадок, но я не могу спорить с его логикой. Брак, который не был консумирован, может быть аннулирован, и тогда мы вернёмся к тому, с чего начали: Симона останется без защиты, а империя Руссо будет захвачена. Я не могу допустить этого, как бы я ни относился к методам, необходимым для предотвращения этого.
Вернувшись в бальный зал, я вижу Симону там же, где и оставил её: она потягивает шампанское за столиком для влюблённых и лениво оглядывает зал, явно не в настроении танцевать или веселиться. Я подхожу к ней и касаюсь её плеча.
— Готова уйти?
Я не вижу смысла затягивать это. После разговора с отцом я чувствую себя ещё хуже, и Симоне не становится лучше. С таким же успехом мы могли бы перейти к следующей части вечера.
Она напрягается от прикосновения, но не отстраняется.
— Настолько готова, насколько вообще могу быть готова.
По дороге в поместье мы молчим, погрузившись в свои мысли. Симона смотрит в окно на тёмную воду вдалеке, а я пытаюсь примирить суровый совет отца с собственными чувствами по поводу этой ночи.
Теперь она моя жена. Через несколько часов она станет моей женой во всех смыслах этого слова. Эта мысль должна меня воодушевлять, и отчасти так и есть. Но есть и что-то ещё, что-то, что сейчас вызывает у меня неприятное чувство вины.
Мне не нравилось чувствовать, что меня к чему-то принуждают. Именно это я и делал с Симоной всё это время… и получал от этого удовольствие. Я хотел обладать ею, владеть ею, сделать её своей.
Потому что она моя жена. Потому что так уж всё устроено. Я сжимаю челюсти и подавляю это чувство. Я стараюсь не думать о лице Симоны во время церемонии. Смиренность в её глазах, то, как она держалась, словно готовилась к удару.
Я женился на ней, чтобы получить контроль над империей её отца. Она вышла за меня, чтобы остаться в живых. Таковы факты, какими бы холодными и неромантичными они ни были. И я не хочу, чтобы эта ночь была холодной. Я хочу, чтобы она ненавидела меня или возбуждалась от меня, но в любом случае я хочу, чтобы между нами была страсть. Но Симона напряжена и холодна, когда мы проезжаем через ворота поместья. Она расправляет плечи, словно готовится к тому, что будет дальше.
В поместье темно, за исключением света, который оставила наша служба безопасности. Тишина давит на нас, пока мы поднимаемся по ступенькам к входной двери. Симона не сказала ни слова с тех пор, как мы выехали из отеля, но я чувствую, как от неё волнами исходит напряжение. Я вздыхаю и поворачиваюсь к ней, окидывая её взглядом, пока мы стоим на ступеньках.
Она прекрасна в лунном свете, сияющая в белом кружеве. Несмотря ни на что, во мне пробуждается желание прикоснуться к ней, когда мне заблагорассудится, и моя кровь кипит, даже если её сердце остаётся ледяным. Я улыбаюсь ей и открываю дверь:
— Добро пожаловать домой, миссис О'Мэлли.
Она поджимает губы.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Что? — Я распахиваю дверь шире. — Мне что, перенести тебя через порог?
В её голосе слышится лёд.
— Ты приглашаешь меня домой? В мой особняк? В дом моего детства? Он не твой, — шипит она. — Даже если ты завладел им, принудив меня к этому браку. Ты не перенесёшь меня через порог.
Яд в её голосе и её поза заставляют меня отступить. Она в ярости, она буквально дрожит от злости, но в ней нет ни капли тепла, только ледяная ярость, от которой меня на мгновение пробирает холод.
Я вздыхаю и переступаю порог особняка Руссо… теперь это особняк О'Мэлли.
У меня такое чувство, что ночь будет долгой... и совсем не такой, как я надеялся.
8
СИМОНА
Дорога до того, что когда-то было поместьем моей семьи, проходит в удушающей тишине. Каждая миля, приближающая нас к тому, что должно было стать моим убежищем, ощущается как ещё один гвоздь в крышку гроба моей прежней жизни. Поместье принадлежало моей семье на протяжении трёх поколений. Его купил мой прадед, когда впервые сколотил состояние в Майами. Оно было моим. Моим домом, моей жизнью, моим убежищем.
И теперь всё это принадлежит ему.
Эта мысль камнем ложится мне на сердце, когда мы проезжаем через знакомые ворота. Охранники, я их не узнаю, это люди Тристана, а не те, кто годами защищал мою семью, уважительно кивают и пропускают нас. Даже они знают, кто теперь настоящий хозяин этого дома. Я понимаю, что всё меняется, чтобы соответствовать ему. Он переделывает всё по своему образу и подобию, и это происходит быстрее, чем я ожидала. Это похоже на удар хлыстом.
— С возвращением домой, миссис О'Мэлли, — говорит Тристан, открывая входную дверь, и это имя обрушивается на меня, как физический удар.
Миссис О'Мэлли. Не Симона Руссо, женщина, которой я была двадцать два года. Даже не Симона О'Мэлли, что, по крайней мере, признало бы, что у меня была личность до того, как я стала его собственностью. Просто миссис О'Мэлли, как будто теперь я существую только в связи с ним.
Когда мы заходим внутрь, дом кажется другим. Те же мраморные полы, та же хрустальная люстра, отбрасывающая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель26 март 20:58
автору успехов....очень приличная книга.......
Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева
-
Юся26 март 15:36
Гг дура! я понимаю там маман-пердан родственные сопли-мюсли но позволять! кому бы то ни было лезти граблями в личную жизнь?!...
Спецназ. Притворись моим - Алекс Коваль
-
Гость читатель26 март 15:13
................начало бодрое, А ПРОДА ГДЕ?..............
Сталь и пепел - Дмитрий Ворон
