Королева скалистого берега 3. Дочь Одина. - Любовь Оболенская
Книгу Королева скалистого берега 3. Дочь Одина. - Любовь Оболенская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В открытом море наши предки хоронили своих товарищей в водяной могиле, — глухо произнес Тормод. — Море для викинга это и путь, и дом, и источник жизни. Отдать своего товарища морской стихии означает вернуть его той силе, что давала ему пропитание, славу и смысл жизни. Владыка океана Ньёрд либо сам отведет героев к столу эйнхериев в Вальгалле, либо возьмет их в свою свиту хирдманнов, что не менее почетно. Дайте мертвым мечи в руки, заверните тела в шерстяные плащи и, по веслам спустите их на воду. Это не менее уважительный способ погребения, чем сожжение на драккаре.
— Твоя правда, старик, — кивнул Скегги. — Наши воины тоже чтят этот древний обычай. Пусть же Ньёрд решит судьбу павших. Уверен, что бог океана сделает это мудро и справедливо.
...Я уже не плакала, глядя, как тела моих мертвых товарищей по оружию один за другим соскальзывают в волны по нескольким мокрым веслам, опущенным в воду.
Нечем было.
Выплакала все слезы над мертвым Раудом, а после высушила оставшиеся морским ветром, что хлестал меня по лицу в пылу битвы.
Смогу ли я еще плакать когда-либо в жизни? Да и нужно ли королеве показывать своим людям, что она просто женщина, способная горевать и чувствовать что-либо, кроме холодной ярости к своим врагам?
Не знаю...
Во всяком случае, сейчас не было в моей душе горя. Лишь пустота и ощущение, что Рауд и мои люди, погибшие в этом бою, не отмщены. И мне еще предстоит расквитаться с той, кто послала данов купить боевые корабли для нападения на мои города...
Да, мы захватили еще четыре драккара практически не поврежденными. А также нам достался увесистый мешок серебра, качественные доспехи, снятые с мертвецов, и немало оружия. Но, глядя на эти трофеи, сваленные в кучу на палубе, я думала о том, что слишком дорогую цену мы сейчас заплатили за них. И даже сотня захваченных кораблей не сто̀ит одной-единственной жизни тех, кого сейчас приветствовал Ньёрд в своей морской пучине...
Ко мне подошел Фридлейв, и сердито проговорил:
— Мама, в следующий раз, когда дело дойдет до битвы, я больше не дам тебе слова, что не полезу в бой, и не буду просто смотреть как убивают моих друзей. Дай мне боевой меч. Иначе я пойду в бой с голыми руками, просто выгрызу горло у какого-нибудь дана и заберу себе его оружие.
Я закусила губу...
Моему ребенку было всего несколько месяцев от роду, но я видела, что рядом со мной стоит просто невысокий мужчина с взрослым взглядом, в котором читалась стальная твердость. Было понятно: Фридлейв так и сделает. Способности матери-берсерка и отца-ульфхеднара вполне позволят ему совершить то, что он озвучил... И мне больше ничего не остается, как принять свою судьбу матери настоящего викинга.
— Хорошо, сын, — кивнула я. — С сегодняшнего дня ты больше не будешь тренироваться с деревянным мечом. Выбери из трофейного оружия тот, что тебе понравится, и Ульв сегодня же преподаст тебе первый урок настоящего боя.
Фридлейв покачал головой.
— Мне не нужно оружие данов, добытое не мной. У дядьки Рауда было два меча. Он давал мне тренироваться с одним из них, пока ты не видела, и обещал как-нибудь подарить его. Позволь мне взять этот славный меч. Думаю, дядька Рауд был бы не против.
— Я тоже так думаю, — кивнула я. — Бери. И будь таким же смелым и сильным, как его прежний хозяин.
— Обещаю тебе это, мама, — отозвался Фридлейв.
Глава 32
Попутный ветер, словно сочувствуя нашему горю, сопровождал нас до самого дома. Поэтому утром следующего дня мы уже увидели знакомые флаги, развевающиеся на форте «Зуб нарвала» и на вершинах башен Каттегата.
Несмотря на то, что мы выставили белые шиты на носы своих кораблей, сразу стало понятно: при виде нашей армады соотечественники изрядно напряглись. На пристани не осталось ни души, зато стены Каттегата практически сразу заполнили фигурки людей, с такого расстояния казавшиеся не больше муравьев.
Понимая, что встретить незнакомые драккары могут, мягко говоря, неприветливо, я отдала команду всем остальным кораблям спустить паруса и лечь в дрейф, а сама выдвинулась вперед на одном драккаре.
— Кемп, у тебя есть стрела с лебедиными перьями? — осведомилась я у своего хирдманна.
— Конечно, королева, — ответил он.
— Тогда пусти ее навесом в сторону Каттегата.
Лучник кивнул — и длинная стрела, выпущенная из шестифутового лука, по широкой дуге полетела в сторону города. Когда-то при осаде Скагеррака этот знак указал безопасный путь кораблю Рагнара. Может, он вспомнит об этом...
Вспомнил.
Из-за расстояния я не видела, куда вонзилась стрела — может в причал, или же вообще упала в воду неподалеку.
Но в Каттегате ее разглядели...
И прошло совсем немного времени, как по воде до нас донеслись восторженные крики горожан. А там уж, наверно, они и меня рассмотрели, стоящую на носу драккара с моей белокурой гривой, развевающейся по ветру...
Что и говорить, встречали нас восторженно! Я спрыгнула не на причал, а на руки жителей Каттегата, которые принялись качать меня, подбрасывая в воздух словно рок-звезду на каком-нибудь концерте двадцать первого века.
Правда, продолжалось это недолго.
Растолкав народ, к причалу пробился Рагнар, который заключил меня в объятия, едва при этом не задушив.
— А я... Я думал, что ты погибла... — бормотал он, зарывшись лицом в мои волосы. — Все сроки прошли, а тебя всё не было...
— Я вернулась, милый, — говорила я, не стесняясь слез радости. Думала, что плакать разучилась от горя — ан нет, огромная радость вновь проложила дорогу слезам. — Вот она я. И Фридлейв со мной. И Тормод, которого я спасла. И почти все наши...
— Почти?
Рагнар немного отстранился.
— Рауд погиб, — всхлипнула я. — В битве, как настоящий герой.
— Да возрадуется его фюльгья в Вальгалле за столом эйнхениев, — произнес мой муж, при этом не скрывая печали в голосе. — Он был великим воином... Но скажи, как тебе удалось уйти ни с чем, а вернуться с четырнадцатью драккарами?
— Это долгая история, мой дорогой муж. Позволь я расскажу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
