Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри
Книгу Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знал, что ты встанешь ради моего завтрака.
Она не повернулась к нему.
– А чего ты ждал? Это же моя работа.
– Разве ты не собираешься завтракать со мной?
– Нет. Я позавтракаю с Брейди.
– Смешно, но я скучаю по тебе, когда ем один. Может, нальешь себе чашку кофе и сядешь за стол?
Она повернулась, но не села за стол, а принялась за какую-то работу возле раковины.
– Мне нужно заниматься работой по дому. Я пытаюсь сделать кое-что до Рождества.
– Тебе нужно в город за покупками? Мы можем отправимся в Оклахома-Сити, если ты…
– Нет, спасибо. Кэрол вызвалась отвезти меня за покупками, чтобы я не отвлекала тебя от работы на ранчо.
– Что хочет Брейди на Рождество?
Она пожала плечами.
– Я точно не знаю.
– А я знаю, о чем он давно мечтает.
Элизабет понимала, что Джек пытается вовлечь ее в разговор, который ей не хотелось вести. Но сейчас, услышав про Брейди, она не удержалась от вопроса:
– О чем же он мечтает?
– О щенке.
– Я не умею дрессировать щенков. Кроме того, щенок требует много внимания и времени.
– Я могу его дрессировать, – вызвался Джек. Она, наконец посмотрела на него. Как Джек может обучать щенка, если он уезжает через несколько недель?
– Ты не сможешь это выполнить, – резко сказала она. Потом сняла фартук и начала подниматься по лестнице.
– Элизабет, возможно, я не уеду с этого ранчо…
Она повернулась и снова спустилась по лестнице. У нее колотилось сердце.
– Ты говоришь серьезно?
– Вполне серьезно. Я обдумываю свои возможности.
– Если я могу тебе помочь, пожалуйста, дай мне знать.
Джек улыбнулся.
– Я так и сделаю. Так как насчет щенка для Брейди? Он мечтает о щенке.
– Я не знаю…
– Послушай, если ты подаришь Брейди щенка, я помогу ему с ним. В юности у меня тоже была собака…
– Но как я узнаю, действительно ли ты собираешься остаться? Если я подарю ему щенка, а ты уедешь, что мне делать?
– Я обещаю, что если уеду, то до своего отъезда научу тебя и Брейди всему, что вам нужно знать.
– Ну ладно. Так с кем мне поговорить о щенке?
Джек улыбнулся.
– Ну, владелец щенка – довольно упрямый человек, но у него слабость к маленьким мальчикам.
– Как ты думаешь, он продаст мне щенка?
– Да, если ты согласишься на его цену.
– А сколько он просит?
– По-моему, достаточно одного поцелуя.
Элизабет пришла в замешательство.
– Я не целуюсь с незнакомыми мужчинами.
– Д и я тоже не хочу, чтобы ты с ними целовалась. – Джек посмотрел на нее, его глаза сверкали. – И я, строго говоря, не незнакомец.
– Что ты говоришь, Джек?
– Это я, Элизабет. Я – владелец щенка.
Элизабет уставилась на него.
– Ты меня дразнил, да?
– Я не дразнил тебя, когда говорил о том, чтобы остаться. И не дразнил, когда говорил о щенке. Просто не сказал, что я – владелец.
– Теперь я не знаю, чему верить! – Она повернулась к лестнице.
– Элизабет! Щенок – твой, если он тебе нужен.
– Я об этом подумаю. – И она убежала наверх. Джек вздохнул, глядя ей вслед. Как-то все неловко вышло… Действительно, зачем он потребовал поцелуй за собаку? Вот только Джек не был уверен в том, как Элизабет отреагирует на его поцелуй, если он поцелует ее просто потому, что хочет этого.
И он не мог испортить Рождество Брейди. Мальчик надеется найти под рождественской елкой свою собственную собаку. Джек помнил, что значит, в детстве вот так сильно чего-то желать на Рождество.
Так же сильно он теперь желал Элизабет.
– Брейди, ты решил, о чем попросить Санту на Рождество?
– Да, мама.
– Чего ты хочешь?
– Санта может принести все что угодно, правда?
Элизабет покосилась на Кэрол. Та завтракала в отсутствие мужа.
– Ну, в разумных пределах, дорогой. Я знаю, что он очень постарается принести тебе то, что ты хочешь.
– Тогда я хочу щенка… и папу.
Кэрол и Элизабет уставились на него.
– Я знаю, что дедушка выбрал тебя, бабушка. Но ведь Санта может привести маме мужа, на этот раз хорошего, а не такого, как мой прежний папа.
Элизабет не могла произнести ни слова. Заметив это, Кэрол сказала:
– Санта не приводит ни мужей, ни жен, Брейди.
– Почему? Когда мы ездили в церковь, у других мальчиков были папы. Они пришли за своими сыновьями. Мой папа никогда не приезжал, чтобы повидать меня. Поэтому я считал, что это из-за меня, но Джек сказал, что со мной все в порядке. Джек сказал, что хотел бы, чтобы я был его сыном. И я подумал, что Санта мне подарит папу…
– С тобой все в порядке, Брейди. – Элизабет обняла его. – Джек был прав. Любой мужчина считал бы тебя замечательным сыном.
– Значит, ты думаешь, что можешь выйти замуж за Джека? Я слышал, как он и дедушка говорили о том, чтобы Джек остался здесь навсегда. Мне бы этого так хотелось…
Элизабет быстро заморгала, чтобы не расплакаться.
– Элизабет, можно мне секунду поговорить с тобой? – внезапно сказала Кэрол.
– Да, конечно. – Она подошла к раковине, возле которой стояла Кэрол.
– В чем дело?
Кэрол прошептала:
– Это то, о чем говорил Том.
– Что?..
– Том говорил о том, чтобы ты вышла за Джека. Тогда Том сможет продать ранчо Джеку. Потому, что Джек будет заботиться о твоих детях.
– Джек не хочет на мне жениться. Он ничего об этом не говорил.
– Это то, что они обсуждали вчера вечером.
Элизабет потрясенно замолчала. Она сняла фартук.
– Ты послушаешь Дженни, пока я сбегаю в конюшню?
Кэрол кивнула.
– Не торопись. Знаешь, я надеюсь, что она проснется, когда ты уже уйдешь.
Прежде чем Элизабет вышла, Брейди тихо спросил:
– Мама, ты не сердишься?
– Нет, дорогой. И я ничего не обещаю, но посмотрю, можно ли выполнить твою просьбу.
– Значит, Джек может быть моим папой?
Она не знала, что ответить.
Элизабет подошла к конюшне, обдумывая свое импульсивное решение поговорить с Джеком. Возможно, она неправильно поняла его намеки? Может быть, его не интересует брак по расчету.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева