Любовное заклинание - Джул Макбрайд
Книгу Любовное заклинание - Джул Макбрайд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я полностью поддерживаю решение, принятое мистером Стайлсом.
Эта фраза удивила ее саму. Кому же нравится, когда его увольняют?
— Ну, разумеется, — примирительным тоном ответила Жаклин. — Именно поэтому так важно поскорее распутать эту глупую проблему. Я уже говорила, что попрошу детектива Переса приехать. Так, что еще? Гарольд тоже будет…
Казалось, что миссис Гаррити готовится рассаживать гостей на званом ужине.
— Все это очень мило с вашей стороны, но я уверена, что, как только детектив Перес найдет статую, проблема с моим восстановлением на работе решится сама собой.
— Давайте взглянем правде в глаза, Симона, — мягко проговорила Жаклин. — К этому времени ваше место уже может быть занято.
Она была совершенно права, как бы Сим не было неприятно это признавать. Эти люди хорошо усвоили уроки Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние». Приходилось признать, что они умеют делать предложения, от которых невозможно отказаться. Конечно, слово Жаклин Гаррити будет иметь больший вес, чем решение мистера Стайлса, но, с другой стороны, Эдмонд, скорее всего, уволил Симону под давлением Великолепного. И, если так, он будет рад принять ее обратно.
— Отлично, — решилась, наконец, девушка и сжала плечо Джеймса еще сильнее. — Не надо меня провожать. — И добавила, повернувшись к Жаклин: — До скорой встречи.
Парень все-таки поднялся с места.
— Симона.
Но взгляд Гаррисона остановил его.
— Я провожу вас до двери, мисс Саржент, и подожду, пока вы сядете в такси, — сказал старший Гаррити. — И строгим тоном добавил, глядя на сына: — Джеймс.
Симона с удивлением отметила, что парень послушно опустился на свое место. Видимо, авторитет главы семейства признавался даже непокорными отпрысками клана Гаррити. Даром, что бизнесом распоряжался Великолепный, а последнее слово всегда оставалось за Гаррисоном.
— Благодарю вас, мистер Гаррити, — сказал Симона, когда пожилой джентльмен взял ее под руку.
— Мне бы не хотелось, чтобы у вас создалось впечатление, что мы, мужчины семьи Гаррити — народ невоспитанный.
Сим так и подмывало немного сбить с него спесь и рассказать, как Джеймс записался на курсы по воспитанию хороших манер, но она решила не делать этого. Необходимо было обдумать все, что произошло за сегодняшний вечер.
Когда пара уже подходила к дверям ресторана, девушка внезапно остановилась. Гаррисон с удивлением и некоторой тревогой посмотрел на нее.
— Вы выглядите так, как будто только что встретились с привидением. Что-то не так, мисс Саржент?
— Нет-нет, все в порядке, — с трудом проговорила она, поспешно двигаясь к выходу.
На самом деле это было далеко от правды. Мысли о том, что произошло после неожиданной встречи с родителями Джеймса, нахлынули на Сим. Только что она навсегда рассталась с мужчиной, с которым провела столько незабываемых дней и ночей! Симона почувствовала приступ сильного гнева и к горлу подступил комок. Все ее существо протестовало против такого финала: нет, нет и еще раз нет! Отношения с Джеймсом казались чудесными, секс — просто сказочным, и посреди этого маленького сумасшествия девушка как-то забыла поинтересоваться фамилией своего принца. Как он мог так с ней поступить? Может, Сим так же мало значила для парня, как и для его Великолепного брата? Действительно, кто же придает значение интрижке с буфетчицей? Они даже не были по-настоящему знакомы, как выяснилось. Необходимо выбросить из памяти Джеймса и все, что с ним связано. Знай Сим с самого начала, кто встретился на ее пути, все могло бы быть совсем иначе.
Неожиданно девушка вспомнила любовное заклинание над колдовским котлом в полнолуние. Что же было в том глупом стишке? Ну конечно, она забыла указать, с каким именно Гаррити хочет провести ночь и, возможно, связать свою жизнь. И владелец платка также не был назван по имени. Когда Симона осознала, что заклинание действительно подействовало, у нее подкосились ноги. Они с Джеймсом столько раз смеялись над этой идеей, но парню так и не пришло в голову поинтересоваться, кто на самом деле был объектом заклинания.
Когда Сим пошатнулась, Гаррисон подхватил ее под локоть.
— Не волнуйтесь, — заметил он с легкой иронией в голосе, — я всегда произвожу такое впечатление на женщин.
«Твой сын тоже», — нервно добавила про себя Симона. Мысль о подействовавшем заклинании была еще хуже, чем обман Джеймса. Ведь из-за глупой шалости молодые люди по-настоящему влюбились друг в друга.
С этим надо что-то делать. Сим постаралась вспомнить название того оккультного магазинчика на Вест Форт-стрит, мимо которого как-то раз проходила. Окна там были затянуты черной тканью, а на витрине выложены книги в кожаных переплетах, куклы Вуду, карты Таро и свечи. Наверняка там знают, как обратить вспять маленькое заклинание из белой магии.
— Миссис Амхерст с детьми вернется с пляжа с минуты на минуту. Дети так просили взять их погулять после обеда, — тараторила Габриэлла, горничная Луизы, показывая Симоне комнату для гостей. Выглянув в окно, служанка продолжала: — Сегодня слишком холодно для купания. Правда, к Джеймсу это не относится, он обожает нырять в ледяной воде. А дети Луизы — Стивен и Чарльз — сказали, что хотят поиграть в футбол у моря. В любом случае, они скоро должны вернуться. Мальчикам нужно переодеться, прежде чем сесть за стол. — Габриэлла вздохнула и добавила: — Похоже, надвигается шторм.
Сим поставила на пол сумку и взглянула на мрачное грозовое небо.
— Даже не знаю, что надеть к чаепитию… — Симона взглянула на свой простенький бежевый костюм в надежде, что он подойдет. Откуда ей знать, что принято надевать к вечерней трапезе в семействе Гаррити. Еще более сложной проблемой была предстоящая встреча с Джеймсом. Может, все-таки переодеться? Сим опустила глаза на открытый чемодан…
— Вы выглядите превосходно, — заверила Габриэлла.
— Отлично. Спасибо, вы очень любезны.
Как только Габриэлла вышла, девушка прислонилась к двери и нервно выдохнула. Потом достала большой конверт из плотной бумаги и подошла к окну. Не поднимая занавески, можно было разглядеть огромную лужайку рядом с домом. А прямо под окнами стоял Джеймс! Парень беззаботно о чем-то разговаривал со своим дядей Гарольдом, нимало не заботясь о чувствах Сим. Этого и следовало ожидать. Он не пожелал повести себя как джентльмен и остаться в городе на выходные, хотя знал, что Симону приехать сюда вынуждают обстоятельства. Взгляд девушки упал на белую пуховую перину, которая пробудила воспоминания о ее собственной спальне, и неизбежно — о фантастических ночах в объятиях Джеймса.
Картины, встававшие перед глазами, были настолько живыми, что Сим почудилось, будто сильные руки мужчины нежно касаются ее тела, не спеша исследуют все выпуклости и впадинки… Джеймс так хорошо умел гладить и массировать ступни ног, что горячее тепло моментально разливалось внутри. О, эти ласковые, умные руки, это великолепное мускулистое тело белокурого красавца!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин