KnigkinDom.org» » »📕 Предчувствие перемен - Генриетта Рейд

Предчувствие перемен - Генриетта Рейд

Книгу Предчувствие перемен - Генриетта Рейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Наши с тобой представления о приятной беседе так же далеки друг от друга, как Северный полюс от Антарктиды, — ядовито возразила Зэлла. Слово за слово, началась ссора, и Джилли почувствовала, как Стив выталкивает ее из комнаты.

— Пускай выясняют отношения, — пояснил мужчина, заговорщицки понизив голос, и мисс Блэйк почувствовала, как на душе у нее становится теплее. Хозяин дома редко обращался к ней иначе чем бесстрастным или же ироническим тоном.

В камине полыхал огонь, и когда девушка удобно устроилась в кресле, Стив начал:

— Надеюсь, Джилли, эта история с пропажей шкатулки не очень тебя расстроила. Такие рассеянные, пожилые женщины, как моя мать, время от времени поднимают шум из-за пустяков. Но обычно в конце концов все выясняется.

— Однако никакая сила не способна повлиять на тот факт, что я последняя держала эту безделушку в руках. И уж точно никто не изменит мнения Зэллы, будто воровка именно я.

— Зэлла привыкла говорить то, что ей вздумается, и не получать за это по губам, — согласился собеседник. — Она была слишком избалована своей матерью.

Мужчина говорил резко — она это заметила.

«Какой бы испорченной ни была эта красавица, ты все равно любишь ее, — думала Джиллиан, — и всегда будешь потворствовать любым ее выходкам!»

Воцарилась недолгая тишина, и тут вошла шотландка с кофейным подносом. Взгляд ее выражал полнейшую невозмутимость, когда она произнесла:

— Вы будете пить кофе только с мисс…

Тут домработница осеклась, и невозмутимость моментально превратилась в сконфуженность, стоило ей увидеть, кто именно собирался выпить кофе в компании с хозяином.

— Ах, это вы, мисс Джилли, — неуверенно произнесла она. Было совершенно ясно, что она ожидала увидеть в кабинете Зэллу.

Стив насмешливо поднял брови:

— Похоже, вас что-то удивляет, миссис Лэнг.

Шотландка медленно и задумчиво начала сервировать маленький кофейный столик, и девушка понимала, каков был ход ее мыслей: возможно, в «Хантэрс-Мун» происходит нечто новое, и она, домоправительница, отнюдь не уверена в том, как ей вести себя в дальнейшем.

— Благодарю вас, дальше мы справимся сами, — холодно произнес Стив и, когда взволнованная и растерянная миссис Лэнг удалилась, жестом предложил Джиллиан составить ему компанию.

«Неужели она вообразила, что Стив собирается сделать мне предложение? — размышляла Джилли, поднося чашечку ко рту. — Неужели решила, будто я стану новой хозяйкой в поместье?» Мысль, конечно, безумная, но оказавшаяся тем не менее настолько волнующей, что глаза мисс Блэйк вспыхнули.

— Твои глаза блестят, — сообщил собеседник. — Только не пойму, от радости или от возмущения.

— Еще кое-кто…

Джиллиан вовремя замолчала, чуть было по глупости не проговорившись, как это часто случалось с ней, что и Виктор замечал блеск в ее глазах. Слава богу, подумала Джилли, она успела вовремя остановиться. Подобные вещи даже о приятелях другим мужчинам не рассказывают. Кроме того, Кармайкл-младший и его наблюдения не имели никакого значения, когда она сидела рядом со Стивом в его кабинете.

— Это не возмущение, — неуверенно произнесла Джилли. — По крайней мере, больше не возмущение. Когда меня прилюдно обвинили в краже шкатулки, я была рассержена, но теперь…

Она хотела добавить: «Теперь, когда я сижу у огня напротив тебя, все это уже не важно». И вновь девушка вовремя придержала язык.

— В таком случае они блестят от счастья, — подытожил мужчина, вынимая упаковку табака и набивая трубку.

И тут Джиллиан решилась на откровенность:

— Не совсем так. Вряд ли я могла бы почувствовать себя счастливой, учитывая все обстоятельства моей жизни. Я хочу сказать, полностью счастливой. Просто меня позабавила растерянность на лице миссис Лэнг. Теперь она ломает себе голову, почему здесь оказалась я. — И затем, напрочь позабыв о похвальном намерении сначала думать, а потом говорить, мисс Блэйк быстро добавила: — Не дай-то бог, еще вообразит, что вы сейчас предлагаете мне руку и сердце и вскоре я стану ее новой хозяйкой! Думаю, неприятно, когда ваш подчиненный внезапно возносится на вершину власти и начинает мстить за старые обиды.

Внезапно, заметив выражение лица собеседника, девушка вздрогнула и закрыла рот рукой.

— Боже, какую чушь я несу! — прыснула она секунду спустя. — Какие только глупые мысли не приходят человеку в голову! Я пыталась сказать, что когда люди выдают желаемое за действительное… — Джилли опять запнулась, сообразив, что она все глубже и глубже увязает в трясине собственных слов.

Стив выдержал долгую паузу, задумчиво попыхивая трубкой, пока собеседница с опаской глядела на него. «Вот и испортила я эту милую беседу у теплого камина, а виной всему мой дурной язык. Немудрено, что тетя возражала против любых моих попыток учиться самостоятельности!»

Потом Чарлтон поднял глаза от огня.

— А почему мысль о том, что я мог бы сделать тебе предложение, кажется тебе глупой? — тихо спросил он.

Мисс Блэйк колебалась, но затем, поняв, что не сможет увильнуть от ответа, немного печально произнесла:

— Потому что мужчины вроде вас не мечтают о свадьбе с девушкой, которую из жалости подобрали ночью на дороге.

— Раз уж ты так много знаешь о мужчинах, скажи, каким девушкам мы делаем предложения?

Джиллиан поставила чашку на стол и склонилась вперед, подперев руками подбородок и раздумывая над сложным вопросом.

— Наверное, вы должны знать прошлое вашей избранницы, а кроме того, она обязана быть красивой, искушенной, самоуверенной, умеющей поддержать беседу, всегда находящей нужные слова к месту… А еще такой, которая никогда вас не подведет и не бросит.

Хозяин дома задумчиво припал к своей трубке.

— Очевидно, Джилли Блэйк, ты еще неопытна и плохо знаешь мужчин, иначе не говорила бы подобного рода глупости.

Его слова и взгляд заставили собеседницу смутиться и опустить глаза. «Сколько сокровенных мыслей сумел он прочесть?» — подумала девушка. Понял ли Стив, как она ждала его ответа, с какой жадностью ловила каждое слово?

И тут сердце Джилли болезненно сжалось, ибо в этот миг раздался стук в дверь и в комнату заглянула Зэлла.

— Я помешала какому-нибудь совершенно секретному совещанию или мне все же можно войти? — ехидно поинтересовалась красотка.

— Напротив, — с иронией в голосе ответил Чарлтон. — Перед твоим появлением мы обсуждали особенности мужской натуры, что, согласись, предметом сверхсекретного совещания являться не может.

— О, как ты не прав! — воскликнула мисс Стэффорд, вошла и присела на подлокотник его кресла, закинув одну длинную стройную ножку на другую. — Мужчины — создания таинственные и загадочные, уж Джилли-то в этом наверняка убедилась, иначе как бы она могла себе позволить такую роскошную юбку ручной работы!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  2. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
Все комметарии
Новое в блоге