Игра любви - Барбара Картленд
Книгу Игра любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя на ступеньках, Бенита неистово молилась, чтобы граф остался жив.
Она думала, что лорд Шептил не просто пьян, он самый отвратительный человек, какого ей когда-либо приходилось видеть.
Девушка с ужасом ждала, что при счете «десять» он обернется и… она боялась даже думать о том, что может случиться с графом.
Она молилась, чтобы лорд промахнулся.
— Семь — восемь — девять, — считал Болтон.
Прежде чем он успел договорить «девять», лорд Шептил повернулся и выстрелил.
При его движении, еще до того, как был спущен курок, Бенита закричала.
Граф инстинктивно обернулся в ее сторону и поскользнулся на мокрой траве.
Пуля, которая должна была попасть графу в спину, несомненно, убив или серьезно искалечив его, только оцарапала ему левую руку.
Услышав звук выстрела, граф тоже нажал на спуск.
Лорд Шептил уже стоял к нему лицом, и пуля графа ранила лорда в плечо. Он зашатался и упал на землю.
Но Бенита не видела никого, кроме графа.
Она сбежала по ступенькам и упала возле него на колени.
— Он… обманул вас! Он… выстрелил раньше! С вами все в порядке? Вы… не ранены?
Граф бросил дымившийся пистолет на землю и обнял Бениту.
Она смотрела на него, и глаза ее, казалось, расширились от страха.
В лунном свете девушка была так прекрасна, что, ни о чем не думая, граф наклонился и поцеловал ее.
На мгновение они прижались друг к другу.
Бените показалось, что лунный свет пронизал все ее тело.
Ничего восхитительнее она не испытывала никогда.
Затем, словно откуда-то издалека, до нее донесся голос Хокинса:
— Вы весь в крови, милорд! Вам лучше немедленно вернуться в дом!
Бенита проснулась, но, первый момент не могла думать ни о чем, кроме этого удивительного ощущения от прикосновения губ графа.
Потом она припомнила события прошлой ночи.
Хокинс и няня взяли на себя все хлопоты.
Они помогли хозяину вернуться в дом и занялись его раной.
Няня выслала Бениту из спальни графа, и, пока его раздевали, Бенита стояла на лестничной площадке над холлом.
Сквозь окна и открытую дверь ей было видно, как Болтон дает указания кучеру лорда Шептала.
Лорда уложили в его коляску и увезли.
Болтон и лакей вернулись в дом.
Они принялись рассказывать экономке и всем, кто только желал узнать подробности дуэли, как непорядочно повел себя Шептил: выстрелил раньше времени, и только чудом граф остался жив.
«Но он жив!» — Бенита была так счастлива, что ей хотелось снова и снова повторять вслух это слово.
Солнечные лучи уже пробивались сквозь занавески.
Бенита посмотрела на часы и удивилась, увидев, как уже поздно.
Она вспомнила, что вчера няня дала графу выпить то, что она называла «успокоительным питьем».
Потом она отвела Бениту в ее комнату, помогла раздеться и лечь в постель.
— Я хочу увидеть его светлость и пожелать ему спокойной ночи! — запротестовала Бенита.
— Его светлость уже спит. И вы тоже скоро уснете.
Спорить со старушкой не имело смысла.
Няня приготовила и для Бениты успокоительный чай и заставила его выпить.
Девушка заснула, так и не увидев графа, и проспала всю ночь без сновидений.
«Я пойду к нему немедленно!» — решила она.
Внезапно ей в голову пришла страшная мысль, что рана могла оказаться гораздо серьезнее, чем показалось вчера.
Вдруг граф потерял слишком много крови и это обессилило его?!
Бенита вскочила с кровати и накинула поверх ночной сорочки очаровательный голубой атласный пеньюар.
Сейчас она не могла думать ни о чем, кроме состояния графа.
Ей было просто необходимо немедленно пойти и самой убедиться, что ему не стало хуже.
Бенита выбежала в коридор.
Она легонько постучалась в дверь спальни графа, но ответа не было.
Опасаясь увидеть самое худшее, Бенита отворила дверь.
Полог над кроватью был откинут, но графа в постели не было.
Он сидел у окна, в которое ярко светило солнце.
Бенита обрадовалась, что ее страхи не оправдались, с радостным восклицанием она бросилась к графу.
Не вставая, он протянул к ней руки.
— Бенита! Мне сказали, что вы еще спите.
— С… вами… все в порядке? Вы не… больны? Вам не… больно?
Вопросы один за другим срывались с ее губ.
Граф улыбнулся.
— Благодаря няне и Хокинсу, я спал как убитый. Моя рана — просто царапина и ничуть не беспокоит меня.
Бенита облегченно вздохнула.
— Этот ужасный, бесчестный человек пытался… убить… вас!
— Забудьте о нем! — сказал граф. — О его поведении, не достойном джентльмена, очень скоро узнает все графство. Сомневаюсь, что он осмелится показаться кому-нибудь на глаза!
— И вам… действительно… не больно?
— Было бы очень больно, если бы вы не спасли меня. Хокинс непрестанно твердит мне об этом!
Как раз в этот момент камердинер вошел с завтраком на подносе и поставил его на стол возле графа.
— Вог увидите, — успокоил Бениту граф, — моя рана вовсе не помешает мне поесть!
— Доброе утро, миледи! — сказал Хокинс. — Принести ваш завтрак в комнату его светлости?
Бенита взглянула на графа.
— Конечно! — ответил он вместо нее.
Хокинс вышел, а граф улыбнулся и сказал:
— Нам так о многом нужно поговорить друг с другом. И еще: могу я сказать, что с утра вы выглядите просто обворожительно?
Бенита покраснела. Она и забыла, что почти раздета.
Однако, когда девушка попыталась встать, граф остановил ее:
— Не уходите! Один взгляд на вас помогает мне гораздо лучше всяких лекарств!
Бенита снова залилась краской.
Только когда Хокинс подал ей завтрак, она забыла о своем смущении.
Граф и Бенита больше не разговаривали о дуэли. Они обсуждали, что нужно сделать в доме в первую очередь.
Еще они представляли себе, как обрадуются в деревне, когда после долгого вынужденного поста смогут приготовить праздничный мясной обед.
Пока они оживленно беседовали, снова появился Хокинс и доложил:
— Капитан Доусон хочет увидеться с вами, милорд.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева